Anzahl Ergebnisse: 246607

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221

keystringdeeneu
SC_105099_02Wie es scheint, brauche ich eine Privataudienz bei ... Euren Leichnamen.It seems that I must have private audience with...your corpses.
SC_105099_03Ahh, es leisten uns nicht nur neue Freunde Gesellschaft, sondern auch ein vertrautes Gesicht.Ahh, it's not just new friends joining us, but a familiar face as well.
SC_105099_04Wir haben heute Abend einen Gang hinzugefügt!We've added a dish tonight!
SC_105099_05Warum kommt Ihr nicht her und probiert dieses neue Gift.Why not come and help me test out this new poison.
SC_105099_06Welch eine wundervolle Feier! Nur schade, dass der Abschluss so viele Wünsche offen lässt ...What a wonderful feast! It's just a pity that the conclusion leaves so much to be desired.......
SC_105099_07Welch ein rauschendes Fest!What a wonderful splashing holiday!
SC_105099_08Schmerz ist lediglich ein Prozess, [$VAR1].Pain is merely a process, [$VAR1].
SC_105099_09Bald ist die Zeit gekommen. Macht Euch bereit.It's just about go time, so get warmed up.
SC_105200_00Die Gäste sind alle zu mir gekommen, um hier ihr bitteres Ende zu finden. Nun dann, die Feier soll beginnen! Muhahhaha!The guests have all wandered up to my doorstep to meet their bitter end. Well then, let's get the party started! Muhahhaha!
SC_105200_01Vorführung ... mmm ... mmmisslungen ...Performance...fff...fffailed...
SC_105200_02Hehehehe. Welche Farbe wird es wohl sein? Die Spannung ist kaum zu ertragen!Hehehehe, which color will it be? The anticipation is too much!
SC_105200_03Indigo! Es ist Indigo! Ich bin schon so gespannt, wie unsere eisgekühlten Gäste schmecken ... Vielleicht sollte ich ein kleines Häppchen probieren ...Indigo! It's Indigo! I do so wonder what our ice cubed guests taste like...Maybe I'll have a little nibble and see...
SC_105200_04Purpur! Es ist Purpur! Ein vor Entsetzen verzerrtes Gesicht ist genau das, was ich sehen will, bahahahaha.Purple! It's purple! A face twisted by panic is what I like to see, bahahahaha.
SC_105200_05Dunkelgrau! Es ist Dunkelgrau! Begrüßt das grauenhafte Schicksal, das Euch gleich erwartet!!!Dusk! It's Dusk! Say hello to the dreadful fate that's about to come crashing down on you!!
SC_105200_06Werte Gäste, sind Eure Klingen geschärft? Hahahaha!Guests, are your blades sharpened? Hahahaha!
SC_105200_07Gleich beginnt der letzte Akt ... das große Finale! Hehehehe ...!Must be time for the last act...the grand finale! Hehehehe.....!
SC_105200_09Die Gäste werden alle tot sein, ehe der Vorhang fällt? Wie langweilig ...The guests are all dead before the curtain drops? How dull...
SC_105200_10Hehehe, seht Euch diesen perfekten Salto an!Heheheh, check out this perfect somersault.
SC_105200_11Genug! Habt Ihr nichts Besseres zu bieten?! Dieser Trick wird langsam langweilig.Enough...switch it up...This trick has become toilsome.
SC_105200_12Bahahahaha!Bahahahaha!
SC_105267_00Erbärmlicher Sterblicher, Ihr wollt die Macht eines Helden herausfordern?Pitiful mortal, you want to challenge the power of a hero?
SC_105267_01Verflucht. Es muss daran liegen, dass ich meine heldenhafte Kraft noch nicht vervollkommnet habe. Wie könnte ich sonst verlieren?Damn. It must be that I haven't yet perfected my Heroic Power, otherwise how would I lose?
SC_105267_02[$VAR1], Ihr denkt, Ihr könnt fliehen?[$VAR1], think you can escape?
SC_105267_03Sterbt, [$VAR1]!Die, [$VAR1]!
SC_105267_04Kann ein Sterblicher der unermesslichen heldenhaften Kraft widerstehen?Can a mortal withstand the incredible might of Heroic Power?
SC_105267_05Wohin wollt Ihr, [$VAR1]?Where do you want to go, [$VAR1]?
SC_105366_01Der legendäre Held von Aren, [105366|Letin Mocliff], verspürt Kriegslust und geht ohne zu Zögern auf Euch zu ...The legendary hero of Aren, [105366|Letin Mocliff], assumes an air of belligerence and steps towards you without any hesitation...
SC_105366_02Vom Schwert geht eine Macht aus, die große Zerstörung verursacht! Sogar die Erde bebt.Power emanates from the sword, causing great destruction! Even the earth is shaking!
SC_105366_03Der schwere riesige Schild fällt zu Boden und [105366|Letin Mocliff] erlangt seine Ehre und Würde wieder.The heavy giant shield falls onto the ground, and [105366|Letin Mocliff] finally regains his honor and dignity.
SC_105366_04[105677|Verfluchter Gesichtsverschlinger] lacht auf unheimliche Art und Weise: [105366|Letin Mocliffs] wahre Stärke liegt im Schutz seiner Kameraden ... Ist Euer Selbstvertrauen stärker als sein Wille, seine Kameraden zu beschützen?[105677|Cursed Face Devourer] laughs eerily: [105366|Letin Mocliff's] real strength lies in protecting his comrades... Is your confidence stronger than his will to protect his comrades?

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221