| SC_106621_21 | Ihr verdient etwas Gutes | You deserve something good |
| SC_106621_22 | Jetzt bin ich wütend | Now I'm angry |
| SC_106621_3 | Noch nicht reif | Not ripe yet |
| SC_106621_4 | Nur ein Häppchen | Just a mouthful |
| SC_106621_5 | Ihr habt Euch ein Lob verdient | You deserve praise |
| SC_106621_6 | Das Ergebnis ist hervorragend | The result is outstanding |
| SC_106640_01 | Grrr! Gieriges Menschenwesen, ich werde Euch in Stücke reißen! | Roar! Greedy human being, I will tear you into pieces! |
| SC_106640_02 | Argh! Ihr werdet für Eure Gier bezahlen! | Argh! Pay for your greed! |
| SC_106640_03 | Grrr! Nehmt diese Eisbestrafung! | Roar! Take the ice punishment! |
| SC_106640_04 | Argh! Meister Krynor wird mich rächen! | Argh! Master Krynor will avenge me! |
| SC_106640_05 | Eis und Frost geben mir Kraft! | Ice and Frost give me power! |
| SC_106640_06 | Argh! Ihr treibt mich in den Wahnsinn! | Argh! You are driving me mad! |
| SC_106640_07 | Den Trank erhalten ... | Getting the potion... |
| SC_106665_01 | Ignorante Ameisen ... Ihr wisst absolut nicht, womit ihr es zu tun habt ... Der Vorteil liegt bei mir! Ah, egal, ihr seid nur unbedeutende Kreaturen! | Ignorant ants... Completely unaware of what you're up against... The advantage is mine! Ahh forget it, you're just insignificant pawns, anyways! |
| SC_106665_02 | Endet es nicht immer so? | Is this not how it was always going to end? |
| SC_106665_03 | Aber dieses Ergebnis wird nicht Bestand haben ... Wir werden uns wiedersehen! Ihr werdet die Macht dieses Ortes niemals bändigen können! | This result cannot be allowed to stand... We will meet again! You will never tame the power of this place! |
| SC_106665_04 | Es fühlt sich wie eine uralte Kraft an. | It feels like an ancient power. |
| SC_106665_05 | | |
| SC_106833_01 | Ich hätte nicht gedacht, dass Ihr so weit kommt. | I didn't expect you guys to come this far. |
| SC_106833_02 | Dieses Problem war einfach zu lösen. Wie langweilig ... | That problem was easily solved. So boring... |
| SC_106833_03 | Das kann nicht sein! Das glaube ich nicht ... | It cannot be! I don't believe it... |
| SC_106833_04 | Wie lange könnt Ihr noch so weitermachen? Ihr ringenden Überreste ... | How long will you be able to carry on? You struggling remnants... |
| SC_106853_01 | Verschwindet, Ihr Nullen! | Get out of here, you nobodies! |
| SC_106853_02 | Dieser sinnlose Kampf ist fast vorüber ... | This meaningless fight is almost over... |
| SC_106853_03 | Es .. geht ... nicht mehr ... Ich kann ... nicht mehr ... kämpfen ... | It...is...impossible...Can't...keep on...fighting... |
| SC_106853_04 | Aaahh ... ich bin erfüllt mit Kraft! | Aaaah...I'm full of power! |
| SC_106890_BONES | Ahhh! | Aaaah! |
| SC_106890_DIE | Das Essen hier schmeckt besser ... Hmmm ... | The food here tastes better...Mmmm... |
| SC_106890_DRUG | Gift ist die beste Beilage. | Poison is the best side dish. |
| SC_106890_END | Ahh ... meine Kraft ... ist verschwunden ... | Ahh...my strength...has disappeared... |