Anzahl Ergebnisse: 246607

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221

keystringdeeneu
SC_111368_18[111368|König Sathkurs Phantom] ruft: "Hatte ich nicht erwähnt, dass die Zeit begrenzt ist? Mein Fehler ... Aber Ihr hättet das auch selbst wissen können."[111368|King Sathkur's Phantom] cries: "Did I forget to mention that there's a time limit? My mistake, but you should have already known about it."
SC_111368_2Willkommen in meiner Schatzkammer, Diebe. Ich bin Sathkur, Euer König. Da ihr meinen Schlüssel gefunden habt, werde ich euch meinen Schatz überlassen ... Aber zuerst müsst ihr meine Prüfung bestehen!Welcome to my treasure vault, thieves. I am your king, Sathkur. Since you have found my key, I will allow you to have my treasure... but you must first pass my test!
SC_111368_3Seid Ihr bereit, mit der Herausforderung fortzufahren?Are you ready to continue with the challenge?
SC_111368_4Dies ist die letzte Herausforderung. Ich freue mich schon darauf ...This is the final challenge. I am looking forward to this one....
SC_111368_5Fangt an!Begin!
SC_111368_6Willkommen in meiner Schatzkammer, Diebe! Um ein Anrecht auf meinen Schatz zu haben, müsst Ihr zunächst meinen Goldschlüssel beschaffen!Welcome to my treasure vault, thieves. However, you must first have my golden key in order to gain the right to my treasure!
SC_111368_7[111368|König Sathkurs Phantom] ruft: "Nur das Bestehen der Prüfung oder der Tod wird Euch hier wieder herausbringen!"[111368|King Sathkur's Phantom] cries: "Except passing the test, only death will get you out of this place!"
SC_111368_8[111368|König Sathkurs Phantom] ruft: "Die brennenden Flammen sind das letzte Schloss und der letzte Schlüssel!"[111368|King Sathkur's Phantom] cries: "The burning flames are the final lock, as well as the final key!"
SC_111368_9[111368|König Sathkurs Phantom] ruft: "Achtet auf die Flammen!"[111368|King Sathkur's Phantom] cries: "Watch those flames carefully!"
SC_111397_01Euer Rucksack ist voll! Ihr müsst Platz schaffen!Your backpack is full! You need to make space!
SC_111397_02Tut mir leid, Ihr könnt davon immer nur eins besitzen!Sorry, you can only have one of these at a time!
SC_111397_03Hier, das ist eine Rune zur Fertigkeitsrücksetzung. Wenn Ihr sie verwendet, setzt sie all Eure TP zurück, sodass Ihr sie neu zuweisen könnt. Verwendet sie mit Bedacht!Come, this is a Skill Reset Rune. When you use it, it will reset all your TP and you will be able to reassign them. Use it carefully!
SC_111397_04Ich möchte eine Rune zur Fertigkeitsrücksetzung haben.I want a Skill Reset Rune
SC_111397_05Ich möchte einen [203525|Göttlichen Erlösungsschein].I want to get a [203525|God's Redemption Ticket].
SC_111397_06Kommt her! Durch diesen [203525|Göttlichen Erlösungsschein] werden Euch alle Schulden erlassen! Verwendet ihn weise!Come here! This [203525|God's Redemption Ticket] will erase all your debt! Use it with care!
SC_111401_1Seid Ihr wegen des Schatzes hier?Are you here for the treasure?
SC_111401_2Ich bin gekommen, um Hodu herauszufordern. Aber wie Ihr seht, habe ich versagt ...I came here to challange Hodu, but as you can see, I failed...
SC_111401_3Ich müsst Euch vor seinen schrecklichen Feuerzaubern in Acht nehmen, und ... wartet ... Ich spüre, dass sich etwas nähert ...You must be careful of his terrifying fire spells, and also... Wait... I sense something getting closer...
SC_111401_4Oh nein! Was habt Ihr mir angetan?Oh no! What have you done to me?
SC_111401_5Ich bin hier, um Euch zu helfen!I am here to help you!
SC_111401_6Mehr kann ich nicht tun, passt auf Euch auf!That is all I can do, take care!
SC_111401_7Wir haben Hodu besiegt! Seid gesegnet, mein Freund!We defeated Hodu! You have my blessing, my friend.
SC_111401_8Oh nein! Kann mich jemand heilen?Oh no! Can someone heal me?
SC_111454_0Wo kann ich stärkere Fertigkeiten erlernen?Where can I study more powerful skills?
SC_111454_1_15Ich benötige ein [202949|Fertigkeitsausbildungszertifikat St. 15].I want a [202949|Level 15 Skill Training Certificate].
SC_111454_1_20Ich benötige ein [202950|Fertigkeitsausbildungszertifikat St. 20].I want a [202950|Level 20 Skill Training Certificate].
SC_111454_1_25Ich benötige ein [202951|Fertigkeitsausbildungszertifikat St. 25].I want a [202951|Level 25 Skill Training Certificate].
SC_111454_1_30Ich benötige ein [202957|Fertigkeitsausbildungszertifikat St. 30].I want a [202957|Level 30 Skill Training Certificate].
SC_111454_1_35Ich benötige ein [202958|Fertigkeitsausbildungszertifikat St. 35].I want a [202958|Level 35 Skill Training Certificate].
SC_111454_1_40Ich benötige ein [202964|Fertigkeitsausbildungszertifikat St. 40].I want a [202964|Level 40 Skill Training Certificate].

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221