Anzahl Ergebnisse: 246607

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221

keystringdeeneu
SC_116449_1Was macht Ihr hier?What are you doing here?
SC_116449_2Ich behalte die Situation in der umliegenden Gegend im Auge und halte die Jäger mit besonderen Signalen auf dem Laufenden. Ansonsten würden unsere Jägerfreunde in der Wüste von den [<S>116402|Yasheedees] verschlungen werden!I keep an eye on the situation in the surrounding area, and update the hunters with special signals. Otherwise our hunter friends in the desert would be gobbled up by the [<S>116402|Yasheedees]!
SC_116449_3Warum seid Ihr hier hoch gerannt? Seid Ihr nicht groß genug, um zu sehen, dass die [<S>116402|Yasheedees] schon längst hier sind? Geht da raus und helft!What did you run up here for? Aren't you tall enough to see that the [<S>116402|Yasheedees] are already upon us? Get out there and help!
SC_116449_4Die [<S>116402|Yasheedees] in der Nähe sind recht gutmütig.The [<S>116402|Yasheedees] nearby are fairly docile.
SC_116449_5Die [<S>104485|Harthaut-Yasheedees] sind hier! Geht da raus und helft!The [<S>104485|Hardskin Yasheedees] are here! Get out there and help!
SC_116450_0Viele Leute durchqueren bei Tageslicht die Wüste und stechen sich unbeabsichtigt an den Giftdornen der [<S>116448|Teufelsklauen]. Da geht ein Leben dahin.\n\nWenn sie es schaffen, die [<S>116448|Teufelsklauen] zu umgehen, werden sie von den Vipern gebissen, die auf der Lauer liegen. Da geht ein weiteres Leben dahin.\n\nWenn sie Glück haben, entgehen sie den Vipern. Aber es ist viel schwieriger, den Reißzähnen der [<S>116402|Yasheedees] zu entkommen. Da geht das dritte Leben dahin.Many people cross the desert by daylight, and accidentally prick themselves on the poisoned thorns of the [<S>116448|Devil's Paws]. That's one life lost.\n\nIf they manage to avoid the [<S>116448|Devil's Paws], they get bitten by the vipers that lie in wait. That's another life lost.\n\nWith luck, they can skirt the vipers, but it is far more difficult to escape from the jaws of the [<S>116402|Yasheedees]. That's where the third life is lost.
SC_116451_1Werdet Ihr nicht helfen?Aren't you going to help?
SC_116451_2Macht Ihr Witze? Was, wenn diese Rüstung schmutzig wird? Werdet Ihr dafür bezahlen?\n\nEntspannt Euch! Solange wir im Felsbecken bleiben, können diese grässlichen Würmer nichts ausrichten!Are you joking? If you get this suit of armor dirty, what then? You gonna pay for it?\n\nRelax! As long as we stay in the rock basin, those nasty worms won't be able to do a thing!
SC_116451_3(Erkundigt Euch nach der [116731|Heißen Quelle von Guirota])(Inquire about [116731|Guirota Hot Spring])
SC_116452_0Ich habe keine Ahnung, wie diese Banditen durch die Wüste gekommen sind, ohne dass die [<S>116402|Yasheedees] sie angegriffen haben. Es gibt nur eine Möglichkeit: [116219|Faulauge]!I have no idea how those bandits passed through the desert without suffering the attacks of the [<S>116402|Yasheedees]. There is but one possibility: [116219|Rotteneye]!
SC_116452_00Erkundigt Euch nach den Banditen.Inquire about the bandits.
SC_116452_01Erkundigt Euch nach den [<S>116219|Faulaugen].Inquire about the [116219|Rotteneye].
SC_116452_1Vor Gründung unserer Nation waren wir nur verstreute Stämme. Wir heuerten als Söldner an oder waren Banditen. Aber nachdem [115393|Kawak Grollfang], der Held der [<S>115600|Limon], uns vereinigte und Ordnung herstellte, lebten wir nicht länger von Diebstahl und Überfällen. Jetzt weigert sich nur noch der Stamm der [<S>116219|Faulaugen], sich dem Gesetz zu beugen.Before we founded our nation, we were but scattered tribes. We worked as mercenaries, or bandits. But after [115393|Kawak Angerfang], the hero of the [<S>115600|Limon], united us and brought order, we no longer lived by theft and robbery. Now, only the [116219|Rotteneye] tribe refuses to assent to the law.
SC_116453_1Ich möchte ja ... nur meine Fußverletzung hindert mich daran.I'd like to...it's just this injury on my foot that would rather not.
SC_116454_1... Sie alle töten ... Ihr Haufen Narren ......kill them all...you bunch of fools...
SC_116455_1Ich glaube, ich sehe etwas ... Schatten im Nebel.\n\n(Er hört auf zu reden, während er aufmerksam in den Nebel starrt.)I think I see something...shadows in the fog.\n\n(He stops talking as he stares intently into the fog)
SC_116455_3Erkundigt Euch nach der [116731|Heißen Quelle von Guirota].Inquire about [116731|Guirota Hot Spring].
SC_116455_4Die [116731|Heiße Quelle von Guirota]?\n\nSie befindet sich direkt vor Euch!\n\n[116731|Heiße Quelle von Guirota] ist die heißeste der heißen Quellen. Aber schaut Euch diese [<S>104310|Heißquellenschildkröten] an. Sie brauchen genau diese Umwelt, um zu überleben. Vor Kurzem wurde herausgefunden, dass ihre Eier nur in der [116731|Heißen Quelle von Guirota] richtig ausgebrütet werden können. Das ist schwer vorstellbar, oder?[116731|Guirota Hot Spring]?\n\nIt's right there in front of you!\n\n[116731|Guirota Hot Spring] is the hottest of all of the hot springs. Yet look at those [<S>104310|Hot Spring Turtles]. They must have exactly this sort of environment to survive. We discovered not long ago that their eggs will only incubate properly in [116731|Guirota Hot Spring]. It is hard to imagine, isn't it?
SC_116458_1Ist Euch in Eurer Kleidung nicht heiß?Aren't you hot dressed like that?
SC_116458_2Natürlich ist mir heiß, aber die Luft ist bei Weitem schlimmer. Wenn ich mich der Luft aussetze, dann dauert es nicht lange, bis meine Haut so austrocknet, dass sie Risse bekommt.\n\nAußerdem ziehe ich mehr Aufmerksamkeit der Jungs auf mich, wenn ich weniger trage! Ich bin doch nicht dumm!Of course it's hot, but the air is far worse. If I stand out in the air, before long my skin gets so dry it cracks.\n\nWhat's more, by wearing less, I get more attention from the boys! I'm not stupid you know!
SC_116458_3Warum sind diese [<S>116402|Yasheedees] wie anhängliche, liebestrunkene Männer? Man braucht jemanden, der sie bewusstlos schlägt, bevor man ihnen entkommen kann!Why are those [<S>116402|Yasheedees] just like clingy, besotted men? You need someone to beat them senseless before you can get away!
SC_116458_4He, Ihr Jäger da! Wollt Ihr ein wenig erfrischenden Tee trinken?Hey, you hunter over there. You wanna drink some refreshing tea?
SC_116461_1(Tadaa!)(Ta-da!)
SC_116461_2(Sieht einen Augenblick lang erschrocken aus)\n\nOh, bitte! Das ist nicht witzig!(Looking scared for a moment)\n\nOh, please! That's no fun!
SC_116461_3(Erkundigt Euch danach, was in der Nähe des Teichs vor sich geht.)(Inquire about what's happening near the pool.)
SC_116461_4Oh! Ich koche Essen!\n\nHaha! Erzählt mir nicht, dass Ihr nicht wisst, dass das Wasser der Quelle kochend heiß ist. Man verbrüht sich den ganzen Körper, wenn man hineinspringt.\n\nDer Vorteil dieses Lagers ist, dass man niemals ein Feuer machen muss. Man gibt das Essen einfach ins Wasser und es ist im Handumdrehen fertig gekocht. Ihr werdet auch im Handumdrehen gekocht sein!\n\nHaha! Ich mache nur Spaß! Einen schuldete ich Euch noch, nicht? Jetzt sind wir quitt.Oh! I'm cooking some food!\n\nHa ha! Don't tell me you don't know that the spring water is boiling hot. If you jump in you'll be scalded all over.\n\nThe advantage of this camp is that you never have to light a fire. Just put your food in the water and it'll be cooked in no time. It'll cook you in no time too!\n\nHa ha! I'm just joking. I owed you one, right? Now we're even.
SC_116461_5Still, oder die [<S>116402|Yasheedees] werden uns hören! Diese fanatischen Bestien fürchten sich vor nichts, nicht einmal vor heißen Quellen.Quiet, or those [<S>116402|Yasheedees] will hear us! Those fanatics aren't afraid of anything, not even the hot springs.
SC_116466_00Ihr aktiviert die unbekannte Runenenergie.You activate this unknown rune energy.
SC_116466_01Wutaufgebracht tretet Ihr gegen die Steintafel.You fiercely kick the stone tablet.
SC_116466_02Sofort erscheinen zahlreiche, unbekannte Runen auf der Steintafel ... und dann ... auf einmal könnt Ihr entziffern, was sie Euch sagen wollen: "Tapfere Abenteurer! Ihr habt die Fähigkeiten für die Herausforderung einer noch schwereren Instanz. Ihr könnt mit noch mehr Schätzen belohnt werden."Instantly! Numerous unknown runes appear on top of the stone tablet... Hold on ... Suddenly you can decipher what they are telling you: "Brave adventurers! You are worthy! Take on the challenge of a more difficult instance and find even more treasure!"

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221