Anzahl Ergebnisse: 246607

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221

keystringdeeneu
SC_119947_I(Fragt nach Informationen über die Elementarthrone)(Ask for information about the elemental thrones)
SC_119947_J(Hindert ihn daran, weiterzumachen, und fragt ihn, wer [120516|Albert Shodu] ist)(Stop him from talking, and ask who [120516|Albert Shodu] is)
SC_119947_K([119947|Kargath Duran] sieht überrascht aus und lässt sich mit der Antwort Zeit.)\n\nAh, ja ... Ich hatte beinahe vergessen, dass Ihr nicht so alt seid. [120516|Albert Shodu] war der Berater des ersten Menschenkönigs. Ihm gebührt so viel Verdienst wie jedem der sieben Helden.\n\nZu der Zeit waren die Dämonen den Menschen haushoch überlegen. Er entsann einen Plan, um den Großteil der Dämonenstreitkräfte durch das Tor der Leere in eine unbekannte Welt zu schicken. Ich hatte ursprünglich nicht allzu viel Vertrauen in den Plan, doch er ging letztendlich auf!\n\nZurückblickend war es wirklich unglaublich ...([119947|Kargath Duran] looks puzzled, and takes a while to respond.)\n\nAh, yes...I almost forgot that you aren't of the same age. [120516|Albert Shodu] was the first Human King's advisor, whose wisdom helped stop the demons. He deserves as much credit as any of the seven heroes.\n\nAt the time, humans were no match for the demons, and he came up with a plan to send most of the demon forces through the Gate of the Void into an unknown world. I didn't originally hold out much hope for the plan, but it actually worked!\n\nLooking back now, it was really incredible...
SC_119947_L(Fragt ihn nach der Beziehung zwischen [119864|Maderoth] und [120516|Albert Shodu])(Ask about the relationship between [119864|Maderoth] and [120516|Albert Shodu])
SC_120070_AMary, mein Teller ist leer! Kann ich mir selbst etwas holen?Mary, my plate is empty! Can I get some myself?
SC_120070_BSchön sitzenbleiben. Wenn Ihr Euch alle selbst etwas holt, dann streitet Ihr wieder. Hinsetzen!Sit there nicely. If you all get it yourselves, you'll fight again. Sit down!
SC_120070_CMary, Eure Bewegungen sind so grazil. Derjenige, der Euch einmal heiraten wird, wird ein herrliches Leben haben!Mary, you move so gracefully. Whoever marries you will live a blessed life!
SC_120070_DWie merkwürdig! Ich kann mich nicht daran erinnern, Euch etwas Süßes als Nachtisch serviert zu haben. Warum raspelt Ihr dann solches Süßholz!That's strange, I don't remember serving you dessert. Where are these sweet words coming from?
SC_120070_EDanke, Mary!Thank you, Mary!
SC_120070_F(Süßes Lächeln)(Sweet smile)
SC_120070_GIch möchte nie mehr zum Zerstörten Thron der Asche zurückkehren!I don't ever want to go back to the Fallen Throne of Embers!
SC_120070_H(Schnaub) Feiglinge sollten weniger essen und keine Nahrung verschwenden!(Snort) Cowards should eat less and not waste food!
SC_120070_IMary! Kann ich meine Eier ohne Ketchup haben?Mary! Can I have my eggs without ketchup?
SC_120070_JWenn Ihr wählerisch sein könnt bei dem, was Ihr esst, kann ich dann wählerisch sein, wem ich es serviere?If you can be picky about food, can I be picky when it comes to who I serve it to?
SC_120070_KHe! Der hat mehr bekommen als ich!Hey! That guy got more than me!
SC_120070_LIch hoffe wirklich, dass Ihr auch so ein Auge fürs Detail habt, wenn Ihr einen Feind tötet.I really hope you're as dedicated to detail when you're killing the enemy.
SC_120245_Q_1Ich vermute, dass Ihr mir etwas mitteilen wollt, Jungspund!\n\nZu schweigen, damit das Geheimnis anderer Leute bewahrt wird, ist in Ordnung, aber habt Ihr bedacht, dass es etwas komplizierter sein könnte? Was ist, wenn jemand denkt, dass Ihr nicht vertrauenswürdig seid? Oder wenn Ihr gezwungen seid, immer neue Lügen zu erzählen? All das nur, um ein Geheimnis zu bewahren, das möglicherweise völlig langweilig ist. Ich hoffe, nachdem Ihr dies gehört habt, seid Ihr vielleicht bereit, mir etwas zu erzählen ...Youngster, I think there's something you want to say to me!\n\nPerhaps remaining tight-lipped in order to help other people keep a secret is ok, but have you considered that it might be a little more complicated? What if someone starts to think that you're not trustworthy? Or maybe you'll be faced with no choice but to start telling all sorts of new lies? And all this to keep some secret that is probably just totally boring to begin with. I hope that after hearing this, you might...have something you want to tell me...
SC_120245_Q_2Berichtet [120245|Logden Dunkelofen] von den fehlenden Schrauben.Tell [120245|Logden Darkstove] about the missing screws.
SC_120245_Q_3Denkt gut darüber nach ...Think it through carefully...
SC_120245_Q_4(Erzählt die ganze Geschichte, dass [119880|Tooka Eisentopf] wichtige Schrauben verloren hat ...) \n\nGut, [$playername], ich verstehe!\nIch bin froh, dass Ihr mir davon erzählt habt. Glücklicherweise habe ich die Schrauben versteckt. Der Junge verfügt über ein bemerkenswertes Talent, aber er ist nicht gerade auf Sorgfalt bedacht, um es höflich auszudrücken. Zudem bittet er immer andere Leute um Hilfe, wenn er ein Problem hat. Selbst bei so einem kleinen Vergehen wie Schrauben zu verlegen hat er nicht den Mut, einen Fehler einzugestehen. Ich bin darüber sehr erbost. \n\nEinem Champion, der magische Gegenstände herstellen kann, müssen Kunden bedingungslos vertrauen können. Wie könnte ich ihm denn diese wichtige Technik weitergeben? Ich hoffe, Ihr seht meine guten Absichten. Es war sehr aufrichtig von Euch, mir davon zu erzählen. Ich hoffe, Ihr werdet auch in Zukunft, egal was sie auch bringen mag, niemals vergessen, wie wichtig es ist, aufrichtig zu sein.(Tells the entire story of [119880|Tooka Ironpot] losing important screws...) \n\nOk, [$playername], I see!\nI'm thrilled that you've told me about this. As luck would have it, I've been hiding the missing screws! That kid possesses some amazing talent, but he doesn't have a cautious personality to say the least. What's more, whenever he comes across a problem he'll either get other people to help or just split. Even on something as insignificant as missing screws, he lacks the courage to admit a mistake. That kind of thing really grates me. \n\nAs a Champion imparted with the ability to create magic items, customer trust is paramount. How could I possibly pass down this important technique to him? I hope you can empathize with my good intentions. You have displayed great sincerity in telling me about what's going on. I just hope that you'll always remember the importance of "integrity" no matter what the future brings.
SC_120245_Q_5Versprecht, dass Ihr immer aufrichtig sein werdet.Promise that you'll be an honest person.
SC_120245_Q_6Großartig! Ich hoffe, Ihr vergesst Euer Versprechen auch dann nicht, wenn Euch Eure Abenteuer in Bedrängnis bringen!Great! I hope you don't forget this promise when faced down with peril in the course of your adventures!
SC_120245_Q_7Ist das so? ... Denkt darüber nach!Is that so... Think it through!
SC_120515_A[SC_RACE_SHADOWCAST|Zwerge der Schattenschmiede] ... sind ein wirklich geheimnisvolles Volk. Ich habe Legenden über sie gehört, aber einem persönlich zu begegnen, ist etwas ganz anderes.\n\nIhr unterscheidet Euch so sehr von mir in Größe und Stärke. Es tut mir leid, aber ich fürchte, dass ich Euch keine Kampffertigkeiten beibringen kann. Ich denke, dass Euer Volk seine eigenen Methoden hat, oder?[SC_RACE_SHADOWCAST|Shadowforge Dwarf]...is really a mysterious race. I've read legends about them, but seeing one in person is another matter.\n\nYou are so different from me in both size and strength. I'm sorry, but I'm afraid I can't teach you battle skills. I think your people should have their own unique system, right?
SC_120515_BIhr gehört nicht zu uns, Ihr seid fremd.You are not one of us, outsider.
SC_120515_CRuf aus [ZONE_IFANTRISH_CRYPT_02|Morfantas]Call from the [ZONE_IFANTRISH_CRYPT_02|Morfantas City]
SC_120515_DTapferer Krieger meines Klans,\n\n[SC_Z31_NPC_00|Asomanson] war Zeuge Eurer Anstrengungen. Doch die bevorstehende Reise birgt noch viele Gefahren. Ihr solltet Euch gut vorbereiten, um die Schwierigkeiten zu meistern.\n\nFolgt dem Befehl von [SC_Z31_NPC_00|Asomanson], und bringt dieses Zertifikat nach [ZONE_IFANTRISH_CRYPT_02|Morfantas], dann werde ich Euch weitere mächtige Kampffertigkeiten beibringen. \n\nAusbilder [120515|Pulin Schattenhammer]Brave warrior of my clan,\n\n[SC_Z31_NPC_00|Asomanson] has witnessed your efforts. However, the journey ahead of you is full of danger. You should prepare yourself well in order to get through the difficulties.\n\nOn the order of [SC_Z31_NPC_00|Asomanson], take this certificate to [ZONE_IFANTRISH_CRYPT_02|Morfantas City], and I will teach you more powerful battle skills. \n\nInstructor [120515|Pulin Shadowhammer]
SC_120597_AReparaturRepairing
SC_120597_BIch will zur [ZONE_OMEGA_PLANE|Omega-Plattform] reisen.I want to go to the [ZONE_OMEGA_PLANE|Omega Platform]
SC_120597_CIch will zur [ZONE_REAPER_ROW|Todespassage] reisen.I want to go to the [ZONE_REAPER_ROW|Death Passage]

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221