Anzahl Ergebnisse: 246607

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221

keystringdeeneu
SC_122594_00Meister [SC_MSRN_01|Maderoth] ... ich ...!Master [SC_MSRN_01|Maderoth] ... I ...!
SC_122791_1Seid Ihr bereit, um wieder in See zu stechen?Are you ready to set sail again?
SC_122791_2Begeben wir uns auf die Reise! Das Ziel ist die [ZONE_Z27_WAILING_FJORD|Jammerförde].Let's get going! Our destination is the [ZONE_Z27_WAILING_FJORD|Wailing Fjord].
SC_122841_1Hugu - Draußen sind Feinde und wir haben viel zu tun! Wie können wir da noch eine Zeremonie durchführen?Hugu - there are enemies outside and we have much to do here. How can we hold a ceremony like this?
SC_122842_1Hugu - Die Zeremonie ist durchgeführt! Unsere Stimmung ist jetzt wieder besser!Hugu - the ceremony has been completed! Our mood is much improved!
SC_122843_1Hugu - Die Jagdsaison ist eröffnet! Auf uns wartet fette Beute, legen wir los!Hugu - hunting season is open! Nature's bounty awaits us - let's go!
SC_123028_01SC_123028_01Notrans: TW - SC_123028_01
SC_123028_02SC_123028_02Notrans: TW - SC_123028_02
SC_123028_ITEM1SC_123028_ITEM1Notrans: TW - SC_123028_ITEM1
SC_123028_ITEM2SC_123028_ITEM2Notrans: TW - SC_123028_ITEM2
SC_123029_SPEAKSC_123029_SPEAKNotrans: TW - SC_123029_SPEAK
SC_123029_SPEAK1SC_123029_SPEAK1Notrans: TW - SC_123029_SPEAK1
SC_123029_SPEAK2SC_123029_SPEAK2Notrans: TW - SC_123029_SPEAK2
SC_123029_SPEAK3SC_123029_SPEAK3Notrans: TW - SC_123029_SPEAK3
SC_123029_SPEAK4SC_123029_SPEAK4Notrans: TW - SC_123029_SPEAK4
SC_123030_SPEAK1SC_123030_SPEAK1Notrans: TW - SC_123030_SPEAK1
SC_123030_SPEAK2SC_123030_SPEAK2Notrans: TW - SC_123030_SPEAK2
SC_123030_SPEAK3SC_123030_SPEAK3Notrans: TW - SC_123030_SPEAK3
SC_123030_SPEAK4SC_123030_SPEAK4Notrans: TW - SC_123030_SPEAK4
SC_123043_1So ein Pech! Es fehlt das Werkzeug für die Reparatur ...Blast! There's a tool missing for the repairs...
SC_123043_1_1Das verrottete Holz ist entfernt und wurde nun durch neue Bretter ersetzt!The rotten wood has been removed and replaced with new boards!
SC_123043_1_2Oh je! Sobald das Holz ein wenig Druck bekommt, verkeilt es sich. Es ist nicht zu entfernen!Oh no! As soon as you put a bit of pressure on the wood it gets jammed. It won't come out!
SC_123337_1Wie man in [ZONE_JEDS_TOMB|Kidds Grab] gelangt?How to get to [ZONE_JEDS_TOMB|Kidd's Grave]?
SC_123337_2Wer die drei Kontrollpunkte aktiviert, kann in [ZONE_JEDS_TOMB|Kidds Grab] gelangen. Doch sie wurden bereits zerstört. Nachdem die Piraten bis in [ZONE_JEDS_TOMB|Kidds Grab] vorgedrungen waren, stellten sie fest, dass das Grab leer war. Deshalb hieß es, dass die Sage von Kidds Schatz nur ein Märchen sei.\n\nEinige Leute wunderten sich aber, dass in [ZONE_JEDS_TOMB|Kidds Grab] keinerlei Spur von dessen Sarg war. Sie vermuteten, dass das Rätsel noch nicht ganz gelüftet sei. Um es zu lösen, braucht es die drei Gegenstände, die wir gefunden haben.Whoever activates the three control points can get to [ZONE_JEDS_TOMB|Kidd's Grave]. But they've already been destroyed. Once the pirates reached [ZONE_JEDS_TOMB|Kidd's Grave], they found the tomb empty, and believed the legend of Kidd's treasure to have been nothing but a fairytale.\n\nYet some people began to wonder why there was absolutely no trace of a coffin in [ZONE_JEDS_TOMB|Kidd's Grave]. They began to reason that the riddle wasn't quite complete. Its solution required the three objects we have found.
SC_123337_3Wie man den [243011|Zahn des Neumonds] und die anderen der drei Gegenstände einsetzt?How do you use the [243011|New Moon Tooth] and the other objects?
SC_123337_4Die drei Gegenstände sind die Schlüssel, mit denen man in die Tiefen von [ZONE_JEDS_TOMB|Kidds Grab] vordringen kann - dorthin, wo sich sein Sarg befindet.\n\nUm an Kidds sterbliche Hülle zu gelangen, musste [123345|Sismond] die drei Gegenstände an sich bringen, so dass er den wahren Schatz finden würde.The three objects are the keys required to venture into the depths of [ZONE_JEDS_TOMB|Kidd's Grave] - to the place where the coffin lies.\n\n[123345|Sismond] had to collect the three objects so he could reach Kidd's mortal remains, and find out where the true treasure was.
SC_123337_5Wie man [123345|Sismond] jetzt finden kann?How can we find [123345|Sismond] now?
SC_123337_6Sismond ist vermutlich bereits in die Grabkammer vorgedrungen und hat den Mechanismus zerstört. Damit ist aber unser Weg blockiert. Wir versuchen bereits, mit allen Kräften an einer Lösung für die Reparatur zu arbeiten.Sismond has presumably reached the burial chamber and destroyed the mechanism, blocking our progress. We're already using all our energies to find a way to repair it.
SC_123337_7Ob es schon zu spät sein könnte?Are we too late?
SC_123337_8Wir geben bereits unser Bestes, doch wir müssen noch an so vielen Orten helfen.\n\n[123345|Sismond] wird für seinen Zauber etwas Zeit benötigen. Aber wir sollten uns beeilen, damit wir es rechtzeitig schaffen.We've redoubled our efforts, but we have to help in so many places.\n\n[123345|Sismond] will need time for his spell, but we need to hurry if we're to reach him in time.

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221