Anzahl Ergebnisse: 246607

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221

keystringdeeneu
SC_2012MARRY_SHOPSNPC07Ihr könnt keine Freunde mehr einladen, da der Hochzeitssaal bald schließt.You can't invite any more friends because the Wedding Hall is closing soon.
SC_2012MARRY_TRANSNPC01Anmeldung: [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Privater Hochzeitssaal].Applied for [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Private Wedding Hall].
SC_2012MARRY_TRANSNPC02Möchtet Ihr noch einmal hineingehen?Do you want to enter again?
SC_2012MARRY_TRANSNPC03HochzeitssaalWedding Hall
SC_2012MARRY_TRANSNPC04Saal des heiligen SchwursSacred Vow Hall
SC_2012MARRY_TRANSNPC05KüstengrünCoastal Lawns
SC_2012MARRY_TRANSNPC06Die Phirius-Werkstätten haben einen liebevoll geschmückten [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Privater Hochzeitssaal] vorbereitet. Nur das Hochzeitspaar und seine Gäste dürfen diesen äußerst privaten Bereich betreten. Es wird außerdem einige Händler geben, die Speisen für das Festmahl verkaufen, sowie verschiedene Veranstaltungen nach der Zeremonie. Das solltet Ihr Euch ansehen.The Phirius Workshops have set up a lovingly decorated [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Private Wedding Hall]. Only the wedding couple and their invited friends and family are allowed to enter this very private space. There are also a few merchants selling food for the feast and some small events happening after the ceremony. You should check it out.
SC_2012MARRY_TRANSNPC07Ihr habt den <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Hochzeitssaal]</CN> gewählt, einen eleganten und gemütlichen Raum, der bestens geeignet ist für eine einfache aber feierliche Trauung.\n\nDie Mietgebühr für jeden Ehepartner beträgt: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\nSeid Ihr mit der Zahlung der Mietgebühr einverstanden?You have chosen the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Wedding Hall]</CN>, an elegant and comfortable space perfectly suited for a simple but solemn wedding ceremony.\n\nRental fee for each partner: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\nDo you agree to pay the required rental fee?
SC_2012MARRY_TRANSNPC08Ihr habt den <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC04|Saal des heiligen Schwurs]</CN> gewählt, der im Vergleich zum <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Hochzeitssaal]</CN> geräumiger ist und das Ambiente für eine prachtvolle und edle Zeremonie besitzt.\n\nDie Mietgebühr für jeden Ehepartner beträgt: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\nSeid Ihr mit der Zahlung der Mietgebühr einverstanden?You have chosen the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC04|Sacred Vow Hall]</CN>, which is more spacious compared to the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Wedding Hall]</CN> and conveys the atmosphere of a magnificent and courtly wedding.\n\nRental fee for each partner: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\nDo you agree to pay the required rental fee?
SC_2012MARRY_TRANSNPC09Ihr habt das <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC05|Küstengrün]</CN>, gewählt, das im Vergleich zum <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Hochzeitssaal]</CN> geräumiger ist. Der weite Horizont der Küstenlandschaft wird die Hochzeit zu einem unvergesslichen Ereignis machen.\n\nDie Mietgebühr für jeden Ehepartner beträgt: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\nSeid Ihr mit der Zahlung der Mietgebühr einverstanden?You have chosen the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC05|Coastal Lawns]</CN>, which is more spacious compared to the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Wedding Hall]</CN>. The far-reaching horizons of this seaside scenery will make the wedding an unforgettable event.\n\nRental fee for each partner: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\nDo you agree to pay the required rental fee?
SC_2012MARRY_TRANSNPC10Dieser Trauungsort ist momentan nicht verfügbar.That wedding location is temporarily unavailable. Please come back later.
SC_2012MARRY_TRANSNPC11Möchtet Ihr den Hochzeitssaal betreten?Do you want to enter the Wedding Hall?
SC_2012MARRY_TRANSNPC12Privater HochzeitssaalPrivate Wedding Hall
SC_2012MARRY_TRANSNPC13Folgende Trauungsorte sind derzeit verfügbar. Bitte wählt den für Euch passenden aus:The following wedding locations are currently available. Please select the location most suitable for you:
SC_2012MARRY_TRANSNPC14Anmeldung für den HochzeitssaalWedding Hall Application
SC_2012MARRY_TRANSNPC15Anmeldung: [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Privater Hochzeitssaal].Applied for [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Private Wedding Hall].
SC_2012MARRY_TRANSNPC16Anmeldung fehlgeschlagen. Eine der beiden Parteien hat nicht genug [<S>203038|Phiriusmarken].Application failed. One of the two parties does not have enough [<S>203038|Phirius Token Coins].
SC_2012MARRY_TRANSNPC17Anmeldung fehlgeschlagen. Der gewählte Trauungsort ist gerade belegt.Application failed. The selected wedding location is currently in use.
SC_2012MARRY_TRANSNPC18Das [623790|Mietzertifikat für den privaten Hochzeitssaal] ist abgelaufen.[623790|Private Wedding Hall Rental Certificate] has expired.
SC_2012MARRY_TRANSNPC19Anmeldung fehlgeschlagen. Eine der beiden Parteien hat nicht genug Diamanten.Application failed. One of the two parties does not have enough Diamonds.
SC_2012MARRY_TRANSNPC20Anmeldung fehlgeschlagen. Eine der beiden Parteien hat sich noch nicht zur Hochzeit angemeldet.Application failed. One of the two parties has not yet applied for marriage.
SC_2012MARRY_TRANSNPC21Anmeldung fehlgeschlagen. Ihr müsst zu zweit sein, um Euch zur Hochzeit anzumelden zu können.Application failed. You need to be in a party of two to apply for marriage.
SC_2012MARRY_TRANSNPC22Es können sich nur Gruppenanführer zur Hochzeit anmelden.Only party leaders can apply for marriage.
SC_2012MARRY_TRANSNPC23Anmeldung fehlgeschlagen. Braut und Bräutigam müssen eine Zweiergruppe bilden, um sich zur Hochzeit anmelden zu können.Application failed. Bride and groom need to be in a party of two to apply for marriage.
SC_2012MARRY_TRANSNPC24Anmeldung fehlgeschlagen. Braut und Bräutigam müssen unterschiedlichen Geschlechts sein.Application failed. Bride and groom need to be of different sex.
SC_2012MARRY_TRANSNPC25Anmeldung fehlgeschlagen. Eine der beiden Parteien ist bereits verheiratet.Application failed. One of the two parties is already married.
SC_2012MARRY_TRANSNPC26Anmeldung fehlgeschlagen. Eine der beiden Parteien ist bereits in einer anderen Beziehung.Application failed. One of the two parties is already in a different relationship.
SC_2012THANKS_NPC_121492_01Es hat Spaß gemacht, Euch um die Strauße zu kümmern, nicht wahr? Danke, dass Ihr mir geholfen habt.It was fun taking care of the ostriches, wasn't it? Thanks for helping me!
SC_2012THANKS_NPC_121492_02Ihr möchtet dies gegen eine Belohnung eintauschen?You want to exchange for the rewards?
SC_2012THANKS_NPC_121492_03Ja, ich hätte gerne eine Belohnung.Yes, I want to have the rewards.

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221