Anzahl Ergebnisse: 246607

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221

keystringdeeneu
SC_2012XMAS_NPC_121370_04(Ihr habt eine Schatztruhe entdeckt, die wahrscheinlich dem Schneemannkönig gehört. Öffnet sie mit dem [241365|Schlüssel zur Schatztruhe] ...)(You've discovered a treasure chest that seems to belong to the Snowman King. Open it using the [241365|Secret Treasure Key]...)
SC_2012XMAS_NPC_121370_05(Öffnet die Truhe mit dem [241365|Schlüssel zur Schatztruhe].)(Open the chest using the [241365|Secret Treasure Key])
SC_2012XMAS_NPC_121370_06(Dies ist eine leere Truhe.)(This is an empty chest)
SC_2012XMAS_NPC_121370_07(Es scheint, als hätte jemand bereits die Truhe entdeckt und versucht gerade, sie zu öffnen ...)(It seems that somebody has already discovered the chest and is trying right now to open it...)
SC_2012XMAS_NPC_121370_08Ihr erhaltet You obtain
SC_2012XMAS_NPC_121370_09und and
SC_2012XMAS_NPC_121370_10Ihr habt den [203734|Frostbelohnungsschein] erhalten, doch lastet nun der Fluch des Schatzes auf Euch ...You've obtained the [203734|Frost Reward Ticket]. However, you've been cursed by the treasure...
SC_2012XMAS_NPC_121382_01([121382|Cage] schaut Euch fragend an.)\n\nIhr wollt den Schlüssel von mir, sagt Ihr?\n\nDann sagt mir, wer schickt Euch, den Schlüssel zu holen?([121382|Cage] gives you a questioning look.)\n\nYou want the key from me, you say?\n\nTell me, who sent you to get the key from me?
SC_2012XMAS_NPC_121382_02Gibt es noch etwas anderes?Is there something else?
SC_2012XMAS_NPC_121382_03Bringt den Schlüssel schleunigst [121384|Kate] zurück!Go return the key to [121384|Kyde] now!
SC_2012XMAS_NPC_121382_04Abenteurer, während des Schneeflockenfests ist die Frostenergie außerordentlich stark hier. Haltet Euch warm, und hütet Euch auch vor den natürlichen Fallen dieser rauen Umgebung.Adventurer, the frost energies here are exceptionally strong around the Snowflake Festival. Always keep yourself warm, and also be careful of the natural traps of this harsh environment.
SC_2012XMAS_NPC_121382_05Ich verstehe. Dieser Schlüssel ist sehr wichtig. Ihr müsst ihn zu [121384|Kate] zurückbringen.\n\nIhr seid des Pionierteams einzige Hoffnung!I see. This key is very important. You must return it to [121384|Kyde].\n\nYou are the pioneer team's only hope!
SC_2012XMAS_NPC_121382_06Gut, dass ich einen Ersatzschlüssel habe. Hier, nehmt ihn!\n\nUnd seid diesmal vorsichtiger. Verliert ihn nicht!Good that I keep a spare key. Here, take it!\n\nAnd please be more careful with this one. Don't lose it!
SC_2012XMAS_NPC_121384_01Haha ...\n\nIn Ordnung, gebt mir einfach den Schlüssel, den Ihr in Eurem Rucksack habt, und Ihr seid fertig!Haha...\n\nAlright, just give me the key in your backpack and you're done!
SC_2012XMAS_NPC_121384_02Es gibt zwei Schlüssel, und beide sind unabdingbar. Habt Ihr beide mitgebracht?There are two keys and they are both indispensable. Have you brought them both?
SC_2012XMAS_NPC_121384_03Ihr habt den Schlüssel nicht?\n\nDann geht zu [121382|Cage] im Harf-Handelsposten. Er wird Euch geben, was ich benötige.You don't have the key?\n\nThen go to find [121382|Cage] at the Harf Trading Post. He'll give you what I require.
SC_2012XMAS_NPC_121384_04([121384|Kate] befindet sich in einer Diskussion mit anderen Abenteurern und scheint Euch nicht zu bemerken ...)([121384|Kyde] is in the middle of a discussion with other adventurers and doesn't seem to notice you...)
SC_2012XMAS_NPC_121384_05Ihr habt also nur einen Schlüssel ...\n\nDer Schatz des Schneemannkönigs mag so manchen Abenteurer anlocken, doch sagt man, er sei verflucht. Bewahrt den Schlüssel in Eurem Rucksack auf und sucht nach dem Schatz. Wer weiß ... vielleicht stoßt Ihr auf dem Weg auf einen unerwarteten Gewinn.So you have only one key...\n\nThe Snowman King's treasure might attract many an adventurer, but it is said that it also bears a curse. Store the key in your backpack and go search for the treasure. Who knows...perhaps you will find an unexpected gain.
SC_2012XMAS_NPC_121384_06Es scheint, als hättet Ihr den Schlüssel nicht dabei.It seems you didn't bring the key.
SC_2012XMAS_NPC_121384_07Es scheint, ich habe die richtige Person ausgewählt. Ihr verdient mein Vertrauen.\n\nWir sind ein Team von Pionieren, das nach dem Schatz des Schneekönigs sucht und momentan Informationen bezüglich seiner Position sammelt. Die Arbeit in dieser feindlichen Umgebung erschöpft allerdings das ganze Team sehr. Wir haben den Schlüssel zur Schatztruhe gefunden und die ungefähre Position des Schatzes ausfindig gemacht, doch sind wir zu geschwächt, um weiter voranzukommen. Abenteurer, seid Ihr bereit, vorzustoßen? Ich müsstet euch zum <CP>Winternacht-Tal</CP> begeben, denn der Schatz muss irgendwo dort liegen. Hier ist der [241365|Schlüssel zur Schatztruhe]. Man sagt, der Schatz des Schneemannkönigs sei verflucht, aber die meisten von uns glauben lediglich an die Gelegenheit, einen wertvollen Schatz zu finden. Wir kommen kein Stück mehr weiter, und nun setzen wir unsere Hoffnung auf Euch!It seems I have chosen the right person. You deserve to be trusted.\n\nWe are a pioneer team that is searching for the Snowman King's treasure and currently we are collecting information about its location. But operating in this harsh environment leaves the whole team exhausted. We did find the key to the treasure chest and we were able to roughly determine its location, but we are all too weak to continue. Adventurer, are you willing to move ahead? You'd have to go to the <CP>Winternight Valley</CP>. The treasure must be somewhere around there. Here is the [241365|Secret Treasure Key]. It is said that the Snowman King's treasure is cursed, but most of us only believe in the chance of a rich treasure waiting to be found. We really can't move any further, so please let us place our hopes in you.
SC_2012XMAS_NPC_121384_08[121384|Kate] streckt seine Hand aus und fordert den Schlüssel von Euch.[121384|Kyde] reaches out to claim the key from you.
SC_2012XMAS_NPC_121384_09Abenteurer, bereut nichts! Geht und sucht nach dem Schatz!Adventurer, no regrets! Go search for the treasure!
SC_2012XMAS_PLAYER_121382_01[121384|Kate] bat mich, zu kommen.[121384|Kyde] asked me to come.
SC_2012XMAS_PLAYER_121382_02Es tut mir leid, ich habe den Schlüssel verloren.I am sorry, I lost the key.
SC_2012XMAS_PLAYER_121384_01(Händigt den goldenen Schlüssel aus)(Hand over the golden key)
SC_2012XMAS_PLAYER_121384_02(Händigt den silbernen Schlüssel aus)(Hand over the silver key)
SC_2012XMAS_PLAYER_121384_03(Die zwei Schlüssel aushändigen)(Hand over the two keys)
SC_2013_FLOWER_NPC1[$playername], gibt es jemand Besonderen in Eurem Herzen?\n\nIhr solltet die romantische Atmosphäre des Festes ausnutzen, um dieser speziellen Person Eure Gefühle zu gestehen![$playername], is there someone special in your heart?\n\nBetter quickly take advantage of the romantic atmosphere of the festival to confess to that special someone!
SC_2013_FLOWER_NPC10Sucht Ihr nach den blauen Rosen?\n\nFuloryas blaue Rosen sind so rein und kostbar, dass selbst gewöhnliches sauberes Wasser sie verunreinigen würde! Nur durch gesegnetes Wasser können sie gesund wachsen.\n\nIch werde Euer Wasser segnen. Mögen Fuloryas blaue Rosen euer aufrichtiges Herz segnen!Are you coming to look for blue roses?\n\nFulorya's blue roses are so pure and precious that even ordinary clean water would pollute them! Only blessed water will let them grow healthily.\n\nI will bless the water you are carrying. May Fulorya's blue roses bless your sincere heart!
SC_2013_FLOWER_NPC11...\n\n(Ihr habt nicht genug sauberes Wasser. Die Fee beachtet Euch gar nicht.)...\n\n(You don't have any clean water. The pixie doesn't pay attention to you.)

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221