Anzahl Ergebnisse: 246607

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221

keystringdeeneu
SC_205_GOTO_PP0Eingangshalle des AuferstehungskorridorsReviver's Corridor Entrance Hall
SC_205_GOTO_PP1Vorderer Stützpunkt des AuferstehungskorridorsFront Base Camp of the Reviver's Corridor
SC_205_GOTO_PP2Mittlerer Stützpunkt des AuferstehungskorridorsCentral Base Camp of the Reviver's Corridor
SC_205_GOTO_PP3Hinterer Stützpunkt des AuferstehungskorridorsRear Base Camp of the Reviver's Corridor
SC_205426_0Ihr seht wie ein Bodo aus.You look like a Bodo.
SC_205426_1Ihr kämpft!You're fighting!
SC_205426_2Muss in [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa] benutzt werden.Must be used in [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa].
SC_205427Der Meister des Sees nutzt seine Weisheit, um sein Handeln zu bestimmen.\n\nHakata nehmt die [205643|Geschnitzte Flasche], die ich hakata Euch gleich geben werde, und legt sie auf die Plattform unter hakata dem Totem des Meisters des Sees. Wartet dann hakata, bis die [205643|Geschnitzte Flasche] verschwindet hakata, denn dies zeigt, dass der Meister des Sees sie hakata angenommen hat. Dann hakata werde ich Euch weitere Anweisungen geben.The Lake Master uses his wisdom to judge how to deal with things.\n\nHakata you must take the [205643|Engraved Bottle] that I am hakata about to give you and place it on the platform underneath hakata the Lake Master Totem. Then hakata wait for the [205643|Engraved Bottle] to disappear hakata as that shows that the Lake Master has finished hakata accepting it. Then hakata I'll give you further instructions.
SC_205535_0Ihr kämpft.You're fighting.
SC_205535_1Ihr habt [113221|Goldie] bereits beschworen.You've already summoned [113221|Goldie].
SC_205535_2Ihr könnt diesen Gegenstand nur in den [ZONE_SAVAGE LANDS|Wilden Landen] einsetzen.You can only use this item in the [ZONE_SAVAGE LANDS|Savage Lands].
SC_205640Dieser Gegenstand hat einen günstigen und einen schädlichen Effekt, das heißt, er kann Euch nützen oder hinderlich sein.\n\nDie Antwort liegt auf dem Boden von [ZONE_BODO OF WATER|Haz]. Ihr könnt alle Gegenstände, die in Frage kommen, selbst ausprobieren. Wenn Ihr genau darüber nachdenkt, könnte es auch sein, dass Ihr direkt den Kern trefft.The item has a beneficial and negative effect, so it may be of help to you or it may hinder you.\n\nThe answer is on the ground in [ZONE_BODO OF WATER|Haz]. You can try all potential items yourself. You could also directly hit the core after giving it some careful thought.
SC_205648_0Ihr müsst diesen Gegenstand jetzt nicht benutzen.You don't need to use this now.
SC_205648_1Ihr erfasst die Lage. Ihr solltet [113312|Esha] sofort Bericht erstatten.You understand the situation. You should report back to [113312|Esha] right away.
SC_205648_2Ihr müsst nah an das [113213|Erdelement-Totem] herankommen und dann das [205648|Lichtpulver] benutzen.You have to get close to the [113213|Earth Element Totem] first, and then use the [205648|Light Powder].
SC_205648_3Ihr fühlt Euch todtraurig und wütend zugleich.You feel miserable and furious at the same time.
SC_205648_4Ihr müsst nah an [113212|Windelement-Totem] herankommen und dann das [205648|Lichtpulver] benutzen.You have to get close to the [113212|Wind Element Totem] first, and then use the [205648|Light Powder].
SC_205648_5Ihr fühlt Euch, als wolltet Ihr ausbrechen und für immer kämpfen.You feel like you want to break out and continuously struggle.
SC_205672_1Ihr habt bereits einen [102494|Zurhidon-Nachforscher] gefangen genommen. Bringt ihn jetzt zurück zu [113458|Yashina], bevor er auf einen Fluchtplan kommt!You've already kidnapped a [102494|Zurhidon Investigator], now get him back to [113458|Yashina] before he thinks of a way to escape!
SC_205672_2Nähert Euch einem [102494|Zurhidon-Nachforscher] und benutzt dann das [205672|Drachenhaarseil].Get close to the [102494|Zurhidon Investigator] then use the [205672|Dragon Hair Rope]
SC_205672_3Der [102494|Zurhidon-Nachforscher] sieht schwächer aus. Jetzt ist es an der Zeit, ihn zu packen!The [102494|Zurhidon Investigator] is looking weaker. This might be a good time to grab him!
SC_205672_4Lasst mich los! Woher kommt Ihr denn plötzlich?Let me go! Where did you come from?
SC_205672_5Ich warne Euch, rührt mich ja nicht an ... Aufhören! Hört auf!I'm warning you, you'd better not touch me...Stop it! Stop!
SC_205757_1Ihr habt die Lage schon durchschaut. Beeilt Euch und bringt den [205757|Stimmungskristall] zurück zum Druiden [113378|Cartier].You already understand the situation. Hurry up and bring the [205757|Mood Crystal] back to the Druid, [113378|Cartier].
SC_205757_2Ihr müsste nahe an den [102170|Zurhidon-Hauptmann] herankommen, bevor Ihr den [205757|Stimmungskristall] verwendet.You have to get close to [102170|Zurhidon Captain] before you can use the [205757|Mood Crystal].
SC_205757_3Ihr hört, wie der [102170|Zurhidon-Hauptmann] abgehackt spricht ...\n\nIhr könnt seine Gedanken verstehen, als würde er persönlich zu Euch sprechen ...You hear [102170|Zurhidon Captain] speaking intermittently...\n\nThe thoughts coming from his mind are just like he's personally speaking to you...
SC_205759Der im Wind seufzt, das ist die Klage der Ents\nDer im Wasser weint, dies sind die Tränen der Ents\nDer sich durch die Erde wühlt, das ist das Lachen der Ents\nDer im Lichte sucht, das ist die Liebe der Ents\nDer sich im Feuer wehrt, das ist der Zorn der Ents\nDer im Dunklen still ist, das ist die Ruhe der EntsHe who sighs in the wind, the grief of the Ents\nHe who weeps in the water, the tears of the Ents\nHe who crawls the earth, the laughter of the Ents\nHe who searches in the light, the love of the Ents\nHe who fights back in the fire, the fury of the Ents\nHe who is silent in the darkness, the Ents at rest
SC_205760_0Ihr seid bereits als Zurhidon verkleidet.You're disguised as a Zurhidon
SC_205760_1Nähert Euch zur Verwendung dem Schwarzschlangen-Lager bei der [ZONE_THE MOLTEN BRIDGE|Stahlbrücke der Verbrennung].To use, approach the Black Snake camp near the [ZONE_THE MOLTEN BRIDGE|Steel Bridge of Cremation]
SC_205763_0Brief an den Scharlachschlangen-GeneralLetter to the Scarlet Snake General

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221