Anzahl Ergebnisse: 246607

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221

keystringdeeneu
SC_422075_4Vielen Dank für Eure Hilfe ... dieses Mal.Thanks for your help...this time.
SC_422075_5Das ist gar nichts! Ihr müsst noch immer die Dorfbewohner beschützen ...That's nothing! You still have to protect the villagers...
SC_422075_6Doch bis wir den Tiktaalik geholfen haben, ihre Probleme zu lösen, wird die Wildnis weiterhin ein sehr gefährlich Ort bleiben.But before we help the Tiktaalik resolve their problems, the wild will still be very dangerous.
SC_422075_7In Ordnung, ich werde es ihm noch einmal sagen!Ok, I'll tell him again.
SC_422075_8Onkel! Wartet auf mich ...Uncle! Wait for me...
SC_422077_0Mutter, Mutter ...Mother, mother...
SC_422077_1Entschuldigt, ich habe diese Banditen nicht verjagt. Stattdessen ...Sorry I didn't drive off those bandits, but instead...
SC_422077_2Jiminy, das kümmert Mami nicht. Sie möchte dich einfach nur zurückhaben!Jiminy, Mummy doesn't care. She just wants you back!
SC_422077_3Ich ... habe so ein Glück, euch als Eltern und Anab als Schwester zu haben!I'm... very lucky to have you for my parents and Anab as my sister.
SC_422077_4Nein! Warum kann ich dich nicht anfassen?No! Why can't I touch you?
SC_422077_5Mutter, sei doch nicht so traurig. Anab mag nicht alleine sein. Du solltest noch ein weiteres Kind bekommen, damit sie nicht alleine ist ...Mother, don't be sad, Anab doesn't like to be alone. Have another child to take my place...
SC_422077_6Ich werde immer bei dir sein ...I will always be at your side...
SC_422077_7Jiminy, Jiminy ...Jiminy, Jiminy...
SC_422078_0Herr, hier bin ich wie vereinbart. Ist im Haus alles in Ordnung?Sir, I am here as agreed. Is all well at the manor?
SC_422078_1Tapferer Ritter, ohne Eure Unterstützung hätte das Haus Sharay nicht florieren können.Brave Knight, without your support, the family of Sharay would not have prospered so.
SC_422084Hallo.Hello ...
SC_422084_1Wer seid Ihr?\n[112521|Fandosha Gesh] hat noch jemanden geschickt?\nIch mag ein Waisenkind sein, doch ich brauche Euch nicht! Verschwindet!Who are you?\n[112521|Fandosha Gesh] sent another one?\nI may be an orphan, but I don't need you! Go away!
SC_422084_2Schurke! Gib mir meinen Schatz zurück!You scoundrel! Give me back my treasure!
SC_422084_3Wuff! Wuff!Woof! Woof!
SC_422084_4Wenn Du gesucht und nichts gefunden hast, bedeutet das, dass Du ein Trottel bist ...Looking and not finding means you're an idiot...
SC_422084_5Verdammt!Damn!
SC_422085Ich werde Dir helfen, Deinen Schatz zu finden.I'm helping to find your treasure.
SC_422085_1Wirklich?Really?
SC_422085_10[112664|Joseph] hat etwas gefunden![112664|Joseph] found something!
SC_422085_11[112664|Joseph] ist zu seinem Meister zurückgekehrt.[112664|Joseph] returned to its master's side.
SC_422085_2Also, was ist Dein Schatz und wo ist der kleine Hund?Right, what's your treasure and where is the little dog?
SC_422085_3Eine Feder! Eine wunderschöne purpurne Feder ...\nIch habe noch eine! Es gibt nur zwei von ihnen, sie sind mein Schatz. Komm Hündchen, riech an ihnen.\nWollt Ihr ihn mitnehmen?A feather! A beautiful purple feather...\nI still have one! There are only two of them, they're my treasure. Little dog come and smell it.\nDo you want to take him with you?
SC_422085_4Hündchen ist nicht hier. Er stromert gerne herum. Er wird gleich wieder da sein.The little dog is not here right now. He loves running around. He'll be back in a minute.
SC_422085_5Ich habe den Schatz von [112607|Yelena Chiwa] gefunden.I found [112607|Yelena Chiwa's] treasure.
SC_422085_6Ja, ich will mir seine Fähigkeit zunutze machen.Yes, I want to harness its ability.

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8221