TUTORIAL_TEXT56 | [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03W|<CS>[SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Esse]</CS>\n\nFunktionen:\n(1) [GUILD_TECHNOLOGYTREE_FORGE|Verhüttung von Erzen und Herstellung von Material für Bauwerkzeuge.] Mit zunehmender Stufe stehen Euch weitere Fortschrittsgebäude zur Verfügung. \n(2) Jeder Charakter erhält pro Tag in der [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Esse] ein Bündel mit <CP>Schmiedewerkzeugen</CP>. Jede Nutzung verbraucht ein Werkzeug.\n(3) Je höher Eure Stufe ist, desto weniger Zeit benötigt Ihr für die Produktion in der [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Esse].\n(4) Eine [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Esse] kann nur maximal <CP>5 Mitglieder</CP> gleichzeitig mit Erzen versorgen. Errichtet eine weitere [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Esse], damit mehr Mitglieder zur gleichen Zeit Erze produzieren können.\n\nBauvoraussetzungen:\nNeben dem Besitz des benötigten Materials müsst Ihr die <CP>[SC_GUILDGIRL_P1_TREE01|Akademie]</CP> und die <CP>[SC_GUILDGIRL_P1_TREE04|Bibliothek]</CP> auf eine entsprechende Stufe bringen.] | [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03W|<CS>[SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Forge]</CS>\n\nAbilities:\n(1) [GUILD_TECHNOLOGYTREE_FORGE|Smelt minerals to produce materials for engineering tools.] As the level increases you can build additional types of Technology Tree Buildings. \n(2) Player can use the [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Forge] once a day to obtain <CP>refining tools</CP>. Each usage consumes one tool.\n(3) The higher the increase in player character level, the shorter the production time at the [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Forge] will become.\n(4) One [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Forge] can provide materials for up to <CP>5 members</CP> at a time. Build another [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Forge] to allow more members to be able to collect minerals at the same time.\n\nBuilding Requirements:\nBesides having the required materials, you need to raise the <CP>[SC_GUILDGIRL_P1_TREE01|Academy]</CP> and the <CP>[SC_GUILDGIRL_P1_TREE04|Library]</CP> to a certain level.] |
TUTORIAL_TEXT57 | [SC_GUILDGIRL_P1_33|<CS>Bauanleitung</CS>\n\n(1) Öffnet das Gildengebäude-Menü und wählt ein Objekt, das Ihr bauen wollt.\n(2) Wählt das Gebäudefundament und sofern Ihr über ausreichend Rohstoffe verfügt, könnt Ihr sofort mit dem Bau beginnen. Bitte beachtet die unterschiedlichen Bauvoraussetzungen für die einzelnen Gebäude!\n(3) Klickt auf das Fundament und wählt einen Gebäudetyp aus. Wenn Ihr über genügend Rohstoffe verfügt, bestätigt, um den Bauprozess abzuschließen.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_47|<CS>Gebäude entfernen</CS>\n\n(1) Wählt die entsprechende Seite und klickt auf \"Gebäude entfernen\".\n(2) Bestätigt und das Gebäude wird entfernt.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_91|<CS>Fortschrittsgebäude-Aufwertung</CS>\n\n(1) Wählt die entsprechende Seite zu dem Gebäude und klickt auf \"Gebäude hochstufen\".\n(2) Öffnet das Konstruktions-Fenster und bestätigt, wenn ihr über die benötigten Rohstoffe verfügt.] | [SC_GUILDGIRL_P1_33|<CS>Building Instructions</CS>\n\n(1) First, open the Guild Building menu and choose the object you want to build.\n\n(2) Choose the building foundation type. If you have sufficient resources you may start to build. Please be aware of the differences in type and requirements.\n\n(3) Click on the foundation and choose the building type you want to build. If you have enough resources, confirm to complete the building.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_47|<CS>Remove Building</CS>\n\n(1) Choose the respective Technology Tree Building Abilities page and click \"Remove Building\".\n(2) Confirm the confirmation window and the building will be removed.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_91|<CS>Technology Tree Building Upgrades</CS>\n\n(1) Choose the page of the Technology Tree Building you want to upgrade and click \"Upgrade Building\".\n\n(2) Open the building interface. If you have enough resources you only need to confirm to upgrade.] |
TUTORIAL_TEXT58 | [SC_GUILDGIRL_P1_50|Die Anordnung der Gildenmöbel ist dieselbe wie im <CP>Wohnsitz</CP>. Wenn Ihr Euch nicht sicher seid, wie Möbel benutzt werden können, werden Euch die folgenden Anleitungen sicher weiterhelfen!\n\nDer einzige Unterschied zu Wohnsitz-Möbeln ist, dass die <CP>Nutzungsberechtigungen</CP> vom <CP>Gildenanführer</CP> verwaltet werden. Nur der Gildenanführer und berechtigte Mitglieder können Gildenmöbel-Funktionen benutzen. Außerdem kann der Gildenanführer Möbel anderer Mitglieder ablehnen, jedoch nicht löschen. Abgelehnte Möbel werden an das <CP>Postfach</CP> des Besitzers geschickt.\n\nWenn Ihr wissen wollt, welche Einrichtung am besten ist, besprecht Euch mit Eurem Gildenanführer und den anderen Gildenmitgliedern.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_57|<CS>Berechtigung bestätigen</CS>\n\nBevor Ihr Gildenmöbel herstellen könnt, müsst Ihr sicherstellen, dass Ihr die nötige <CP>Berechtigung</CP> habt, um Gildenmöbel zu verwalten.\nWenn in der Gildenburg die Option <CP>Gildenmöbel</CP> oben links auf dem Bildschirm <CP>hervorgehoben</CP> ist, dann seid Ihr berechtigt, Gildenmöbel zu benutzen - herzlichen Glückwunsch!]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_58|<CS>Möbel kaufen</CS>\n\nZuerst müsst Ihr Möbel im <CP>Item-Shop</CP> oder einem <CP>Möbelladen im Spiel</CP> kaufen. Wenn Ihr nicht wisst, welche Gegenstände die Gilde gerade benötigt, könnt Ihr mit anderen Gildenmitgliedern oder dem Gildenanführer sprechen!]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_59|<CS>Zur Möbelliste hinzufügen</CS>\n\nÖffnet in der Gildenburg auf der linken Seite das Menü \"<CP>Gildenmöbel</CP>\". Wählt einen Gegenstand aus der <CP>Gegenstandsleiste</CP> aus und legt ihn auf ein leeres Feld in der <CS>Möbelliste</CS>. Der Gegenstand, den Ihr hinzugefügt habt, wird zusammen mit Eurem Namen in der Möbelliste erscheinen.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_60|<CS>Möbel aufstellen</CS>\n\nWählt das Möbelstück, das Ihr aufstellen wollt, aus und wählt im Menü \"<CP>Möbel aufstellen</CP>\", und schon könnt Ihr das Möbelstück auf dem Bildschirm platzieren!]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_61|<CS>Möbel umstellen</CS>\n\nWenn Ihr nach dem Erstellen von Möbeln nicht zufrieden seid, wählt einfach das zu bearbeitende Möbelstück aus der Möbelliste und wählt dann im Menü \"<CP>Position ändern</CP>\" oder \"<CP>Drehen</CP>\" aus.\n\nWenn Ihr eine dieser Schaltflächen betätigt habt, erscheint um den gewählten Gegenstand eine \"<CP>orange Linie</CP>\". Jetzt könnt Ihr durch Anklicken den Gegenstand bewegen oder drehen!]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_62|<CS>Möbel recyceln</CS>\n\nWenn Euch die Möbel nicht gefallen, habt Ihr die Möglichkeit, sie zu entfernen, indem Ihr sie in der Möbelliste auswählt. Klickt nach dem Auswählen im Menü auf \"<CP>Möbel recyceln</CP>\".\n\nBeachtet, dass die Möbel dabei nur vom Bildschirm entfernt werden, aber in der Möbelliste bleiben. Wenn Ihr ein Möbelstück wieder in Eure persönliche Gegenstandsleiste legen möchtet, zieht Ihr es einfach von der Möbelliste auf Eure Gegenstandsleiste.\n\nAußerdem kann der Gildenanführer Möbel anderer Gildenmitglieder aus der Möbelliste entfernen. Entfernte Möbel werden in das <CP>Postfach</CP> des Mitglieds verschoben.] | [SC_GUILDGIRL_P1_50|The arrangement of guild furniture is the same as in the <CP>residence</CP>. If you're not sure how to use furniture, the following instructions will explain clearly!\n\nThe only difference from residence furniture is that the <CP>usage permissions</CP> are managed by the <CP>Guild Leader</CP>. Only the Guild Leader and authorized members can use guild furniture functions. Additionally, the Guild Leader can reject other members' furniture, but not delete it. Rejected furniture will be sent to the owner's <CP>mailbox</CP>.\n\nIf you want to know, which decoration will be best for your guild mates, try to speak with them and find out their opinions.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_57|<CS>Confirm Permission</CS>\n\nBefore you create guild furniture, first make sure you have <CP>permission</CP> to manage guild furniture.\n\nIn the Guild Castle, if the <CP>Guild Furniture</CP> option at the top left corner of the screen is <CP>illuminated</CP>, then congratulations, you have permission to place guild furniture!]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_58|<CS>Get Furniture</CS>\n\nFirst, you must buy furniture from the <CP>Item Shop</CP> or an <CP>in-game furniture store</CP>.\n\nIf you don't know what items the guild currently needs, you can talk to some other guild members or the guild leader to find out!]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_59|<CS>Add to Furniture List</CS>\n\nIn the Guild Castle, open the \"<CP>Guild Furniture</CP>\" menu on the top left side. Choose an item from the <CP>Item Bar</CP> and place it in a blank space in the <CS>Furniture List</CS>. The item you added will appear in the furniture list with your name after it.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_60|<CS>Place Furniture</CS>\n\nSelect the furniture you want to place, choose \"<CP>Place Furniture</CP>\" from the menu, and you can place the furniture on the screen!]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_61|<CS>Move Furniture</CS>\n\nIf you're not satisfied with the furniture after placing it, just select the item you want to edit from the furniture list, then choose \"<CP>Move</CP>\" or \"<CP>Rotate</CP>\" from the menu.\n\nWhen you've chosen one of these buttons, an \"<CP>orange border</CP>\" will appear around the item you selected. Now you can click on the item to move or rotate it!]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_62|<CS>Recycle Furniture</CS>\n\nIf you're not happy with your furniture, you can choose to remove it by selecting it from the furniture list. After confirming, choose \"<CP>Recycle Furniture</CP>\" from the menu.\n\nRemember that the furniture has only been removed from the screen, but it still exists in the furniture list. If you want to return it to your personal item bar, just drag it from the furniture list to your item bar.\n\nAlso, the Guild Leader can reject other members' furniture from the furniture list. Rejected furniture will be moved to the member's <CP>Mailbox</CP>.] |
TUTORIAL_TEXT59 | [SC_GUILDGIRL_P1_70|Die Gildenbank ist der Ort, an dem Mitglieder Gegenstände lagern können. Außer <CP>gebundenen</CP> Gegenständen können alle Gegenstände eingelagert werden. Es können jedoch nur der <CP>Gildenanführer</CP> und <CP>berechtigte Mitglieder</CP> die Funktionen zum Durchsuchen, Einlagern, Entnehmen und Verwalten der Gildenbank nutzen.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_73|<CS>Einlagern und Entnehmen</CS>\n\nSeht Ihr auf der rechten Seite der Gildenbank einen <CP>Hebel</CP>? Wenn Ihr ihn anklickt, erscheint das Gildenbank-Fenster. Wenn Ihr eine Such- und Nutzungsberechtigung habt, könnt Ihr Gegenstände einlagern und entnehmen.\n\nUm einen Gegenstand einzulagern, öffnet die Gegenstandsleiste und <CS>zieht den Gegenstand in den Bankbereich</CS>. Um einen Gegenstand zu entnehmen, müsst Ihr den Gegenstand aus der Bank auf Eure Gegenstandsleiste ziehen.\n\nDer <CP>Gildenanführer</CP> hat die Möglichkeit, die <CS>Anzahl der Gegenstände</CS>, die jedes Mitglied aus der Bank entnehmen kann, zu beschränken. Nähere Informationen zu Euren Gildenbank-Berechtigungen erhaltet Ihr von Eurem Gildenanführer.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_78|<CS>Einlagerungs- und Entnahmeprotokolle</CS>\n\nAlle Gildenmitglieder haben Zugriff auf die Einlagerungs- und Entnahmeprotokolle, in denen der Spielername, die Anzahl der Gegenstände und der Zeitpunkt festgehalten werden.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_79|<CS>Berechtigungseinstellungen</CS>\n\nDiese Funktion kann nur vom <CP>Gildenanführer</CP> benutzt werden.\n\nDie Gildenbank-Berechtigungen umfassen <CS>Suchen</CS> und <CS>Einlagern</CS>. Die Berechtigungen jedes Mitglieds müssen vom <CP>Gildenanführer</CP> auf der Seite mit den \"<CS>Berechtigungseinstellungen</CS>\" festgelegt werden. Die Berechtigungen können so eingestellt werden, dass Mitglieder nur eine begrenzte <CS>Anzahl</CS> von Gegenständen pro Tag entnehmen können. Die Berechtigungen können so eingestellt werden, dass Mitglieder nur eine begrenzte <CS>Anzahl</CS> von Gegenständen pro Tag entnehmen können. Sobald die Anzahl erreicht wurde, können keine weiteren Gegenstände entnommen werden.\n\nDie Einstellungen für die einzelnen Seiten der Gildenbank können <CS>unabhängig</CS> voneinander vorgenommen werden, sodass verschiedene Arten von Gegenständen separat verwaltet werden können.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_80|<CS>Eine neue Seite kaufen</CS>\n\nDiese Funktion kann nur vom <CP>Gildenanführer</CP> benutzt werden.\n\nWenn der Platz in der Gildenbank nicht mehr ausreicht, dann wählt \"Eine neue Seite kaufen\" und bezahlt die benötigten <CS>Rohstoffe</CS>. Es wird eine neue, leere Seite erstellt, auf der weitere Gegenstände abgelegt werden können.] | [SC_GUILDGIRL_P1_70|The Guild Bank provides a place for members to store items. Except for <CP>bound</CP> items, all items can be stored. However, only the <CP>Guild Leader</CP> and <CP>members with permission</CP> may use the browse, deposit, withdrawal, and management functions of the Guild Bank.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_73|<CS>Deposit and Withdrawal Functions</CS>\n\nDo you see a <CP>lever</CP> on the right-hand side of the Guild Bank? Click on it and the Guild Bank interface will appear. If you have browse and usage permissions you can store or retrieve items.\n\nTo deposit an item, open the item bar and <CS>drag the item to the bank's space</CS>. Similarly, to withdraw an item, just drag an item from the bank to your item bar.\n\nHowever, the <CP>Guild Leader</CP> has the ability to limit the <CS>number of items</CS> each member can withdraw from the bank. For details of your Guild Bank's permissions please ask your Guild Leader.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_78|<CS>Deposit and Withdrawal Records</CS>\n\nAll guild members have access to the deposit and withdrawal records, including the player name, number of items, and time.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_79|<CS>Permission Settings</CS>\n\nThis function can only be used by the <CP>Guild Leader</CP>.\n\nThe Guild Bank permissions include <CS>browsing</CS> and <CS>placing</CS>. Each member's permissions must be set by the <CP>Guild Leader</CP> in the \"<CS>Permission Settings</CS>\" page. The permissions can also be set to allow members to withdraw a limited <CS>number</CS> of items each day, and once the limit is reached they can no longer withdraw items.\n\nThe settings for each page of the Guild Bank are <CS>independent</CS> so that different types of items may be managed separately.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_80|<CS>Purchasing a New Page</CS>\n\nThis function can only be used by the <CP>Guild Leader</CP>.\n\nIf the bank's space is insufficient, choose Purchase a New Page and pay the required <CS>resources</CS>. A new blank page will be created where more items may be stored.] |
TUTORIAL_TEXT6 | Ganz oben im Nachrichtenfenster sind die Chatkanal-Reiter. Jeder Reiter ist standardmäßig auf einen anderen Kanal eingestellt. Klicke mit der linken Maustaste darauf, um sie anzusehen.\n\nNach der Auswahl eines Reiters öffnet ein Rechtsklick das <CY>Rechtsklick-Menü des Reiters</CY>. Hier finden sich verschiedene Optionen.\n\nJeder Nachrichtenfenster-Reiter lässt sich wie folgt als eigenes Fenster öffnen:\n\n(1) Die Option <CB>Reiter fixieren (A)</CB> im Rechtsklick-Menü des Reiters auswählen und durch Links-Klick das Häckchen entfernen.\n\n(2) Reiter mit links anklicken und ziehen.\n\nHat der so bewegte Reiter bereits Fenstergröße, <CY>verschiebt sich das ganze Nachrichtenfenster</CY>. Wird ein anderer Reiter bewegt, <CY>vergrößert er sich zu einem eigenen Fenster</CY>.\n\nMit der Option <CY>Zurück zum ursprünglichen Reiter</CY> im Rechtsklick-Menü des Reiters kann der vergrößerte Reiter wieder auf seine Originalgröße minimiert werden. | At the top of the Message Window are the Channel Tabs. Each tab is set to a different channel as default. Left-click on a tab to view it.\n\nAfter selecting a tab, right-click to open the <CY>Tab Right-click Menu</CY>. This menu contains several options.\n\nEach message window tab may be expanded to form a separate window as follows:\n\n(1) Select the <CB>Lock Tab (A)</CB> option in the Tab Right-click Menu and check remove. \n\n(2) Left-click and hold the tab, then drag.\n\nIf the tab being moved is the expanded tab, then the <CY>whole message window will move</CY>; if another tab is moved it will <CY>expand to form a separate window</CY>.\n\nTo return the dragged out window to its original position, use the <CY>Dock Tab</CY> option in the Tab Right-click Menu. |
TUTORIAL_TEXT7 | Durch Drücken der <CY>Eingabetaste</CY> erscheint das <CB>Texteingabefeld (A)</CB> ganz unten im Nachrichtenfenster. Hier kann man seinen Text eingeben und ihn dann mit der Eingabetaste senden.\n\nDrückt man die <CB>Schaltfläche \"Chatkanal auswählen\" (B)</CB> vor dem Texteingabefeld, kann man einen Chatkanal wählen. Zum schnellen Wechseln von einem Kanal zum anderen kann man auch Folgendes eingeben:\n\n<CG>Sagen:</CG> Möchte man mit Personen in der Nähe sprechen, gibt man dies ein:\n<CY>/s gefolgt von dem, was man sagen möchte</CY>.\n\n<CG>Flüstern:</CG> Möchte man leise mit jemand Bestimmtem sprechen, gibt man dies ein:\n<CY>/w, dann der gewünschte Empfänger, gefolgt von dem, was man sagen möchte</CY>.\n\n<CG>Gruppenkanal:</CG> Ist man in einer Gruppe und möchte mit einem anderen Mitglied sprechen, gibt man dies ein:\n<CY>/p gefolgt von dem, was man sagen möchte</CY>.\n\n<CG>Gildenkanal:</CG> Gehört man einer Gilde an und möchte mit anderen Gildenmitgliedern sprechen:\n<CY>/g gefolgt von dem, was man sagen möchte </CY>.\n\n<CG>Zonenkanal:</CG> Hat man eine bestimmte Stufe erreicht und möchte mit allen in der aktuellen Zone sprechen, gibt man dies ein:\n<CY>/z gefolgt von dem, was man sagen möchte </CY>.\n\n<CG>Weltkanal:</CG> Soll die gesamte Welt die eigene Nachricht sehen, gibt man dies ein:\n<CY>/y gefolgt von dem, was man sagen möchte </CY>. | Pressing <CY>Enter</CY> brings up the <CB>Dialogue Input Box (A)</CB> at the bottom of the message window. Input your text then press Enter to post.\n\nPress the <CB>Select Chat Channel Button (B)</CB> in front of the dialogue input box to select the channel you want to chat in. To jump quickly between chat channels you can also input the following at the beginning of the text you want to communicate:\n\n<CG>Say</CG> - If you want to speak to people in your vicinity enter:\n<CY>/s followed by what you want to say</CY>.\n\n<CG>Whisper</CG> - If you want to speak quietly to a certain person enter:\n<CY>/w, and type the intended recipient of the message, followed by what you want to say</CY>.\n\n<CG>Party Channel</CG> - If you are in a party and wish to speak to your companions enter:\n<CY>/p followed by what you want to say</CY>.\n\n<CG>Guild Channel</CG> - If you are member of a guild and wish to speak to other guild members enter: \n<CY>/g followed by what you want to say</CY>.\n\n<CG>Zone Channel</CG> - If you have reached a certain level and wish to speak to everyone in your current zone enter:\n<CY>/z followed by what you want to say</CY>.\n\n<CG>World Channel</CG> - If you want the whole world to see your message enter:\n<CY>/y followed by what you want to say</CY>. |
TUTORIAL_TEXT8 | Jeder Reiter im Nachrichtenfenster lässt sich so einstellen, dass er Nachrichten von einem bestimmten Chatkanal empfängt und in einer bestimmten Farbe anzeigt. Zum Öffnen der Chatkanal-Einstellung muss einfach ein Reiter im Nachrichtenfenster mit der linken Maustaste angeklickt und <CY>Chatkanal-Einstellungen</CY> aus dem <CY>Rechtsklick-Menü des Reiters</CY> ausgewählt werden.\n\nVor jedem Kanalnamen im Interface befinden sich zwei Felder. Das linke Feld ist eine <CB>Checkbox (A)</CB>. Wenn es angekreuzt ist, werden <CY>Nachrichten aus diesem Kanal</CY> empfangen. Das Feld rechts ist ein <CB>Farbfeld (B)</CB>. Durch Anklicken <CY> öffnet sich ein weiteres Fenster, in dem sich die Farbe des Kanals verändern lässt</CY>. | Each tab on the message window can be set to receive messages from a particular channel and be assigned a particular color. To reveal the channel settings interface, simply right-click a tab on the message window and then select <CY>Channel Settings</CY> from the <CY>Tab Right-click Menu</CY>. \n\nThere are two boxes in front of each channel name in the interface. The left box is a <CB>check box (A)</CB> and when checked <CY>messages from that channel</CY> will be received. The box on the right is a <CB>Color Box (B)</CB>. Press this to <CY>change a channel's assigned color</CY>. |
TUTORIAL_TEXT9 | Neben den Standardkanälen des Systems kann man auch eigene Kanäle erstellen. Mit einem Rechtsklick auf den Reiter im Nachrichtenfenster und der Auswahl von <CY>Kanal erstellen</CY> aus dem <CY>Rechtsklick-Menü des Reiters</CY> das die Chatkanal-Erstellung aufgerufen werden. Anschließend gibst du einen <CB>Kanalnamen (A)</CB> und ein <CB>Passwort (B)</CB> ein und bestätigst. Nun wird der neue Kanal erstellt.\n\nZum Beitritt in einen von einem anderen Spieler erstellten Kanal wählst du <CY>Privatem Kanal beitreten</CY> aus dem <CY>Rechtsklick-Menü des Reiters</CY> und gibst einen Kanalnamen sowie ein Passwort (sofern der Kanal eins erfordert) in das Feld ein. | In addition to the system default channels you can create your own channels. Simply right-click a tab on the message window and then select <CY>Create Channel</CY> from the <CY>Tab Right-click Menu</CY> to reveal the channel creation interface. To create a channel enter <CB>Channel Name (A)</CB> and <CB>Password (B)</CB> then confirm. Your channel will be created immediately.\n\nIf you want to join a channel created by another player, select <CY>Join Private Channel</CY> from the <CY>Tab Right-click Menu</CY> and enter a channel name and password (if the channel has a password) in the field. |
TUTORIAL_TIP | Klicken, um die Anweisungen für die Spielhilfe zu öffnen. | Click to open the help instructions |
TUTORIAL_TITLE1 | Bewegung | Moving |
TUTORIAL_TITLE10 | Chat-Fenster | Dialogue Window |
TUTORIAL_TITLE11 | Statusanzeige | Status Bar |
TUTORIAL_TITLE12 | Kanalauswahl | Channel Selection |
TUTORIAL_TITLE13 | Ziel | Target |
TUTORIAL_TITLE14 | Gruppenstatus | Party Status |
TUTORIAL_TITLE15 | Aktionsleiste | Action Bar |
TUTORIAL_TITLE16 | Erfahrungsleiste | Experience Bar |
TUTORIAL_TITLE17 | Minikarte | Mini Map |
TUTORIAL_TITLE18 | Quest-Fortschritt | Quest Tracking |
TUTORIAL_TITLE19 | Rucksack | Backpack |
TUTORIAL_TITLE2 | Kamera | Camera Angle |
TUTORIAL_TITLE20 | Mietfunktionen | Rental Functions |
TUTORIAL_TITLE21 | Transportbuch | Transport Book |
TUTORIAL_TITLE22 | Weltkarte | World Map |
TUTORIAL_TITLE23 | Weltsuche | World Search |
TUTORIAL_TITLE24 | Charakter-Fenster | Character Interface |
TUTORIAL_TITLE25 | Ausrüstung | Equipment |
TUTORIAL_TITLE26 | Waffenfertigkeiten | Weapon Skills |
TUTORIAL_TITLE27 | Handwerk | Crafting |
TUTORIAL_TITLE28 | Titel | Titles |