| TRADE | Handel | Trade |
| TRADE_COLON | Händler: | Trader: |
| TRADE_CONFIRM | Bitte sekundäres Passwort eingeben, um den Handel abzuschließen. | Please enter your secondary password to complete the trade |
| TRADE_TEXT | %s hat dir eine Handelsanfrage gesendet. | %s sent you a trade request |
| TREASURE_NEED_KEY | Zum Öffnen ist ein Schlüssel nötig. | A key is required to open this. |
| TREASURE_OPEN | Öffnet die Schatzkiste. | Open the treasure box |
| TRUE_HAND | Hand der Wahrheit | Hand of Truth |
| TUTORIAL_CLOSE | Verlassen | Close |
| TUTORIAL_CTRL | Spielsteuerung | Game operations |
| TUTORIAL_DESC | Inhalt der Spielhilfe | Help Content |
| TUTORIAL_EXPLAIN | Erklärung des Hauptmenüs | Quick Help |
| TUTORIAL_FUNC | Funktionen | Functions |
| TUTORIAL_GUILD | Gildenbau | Guild Building |
| TUTORIAL_LEVEL10 | Ihr habt Stufe 10 erreicht. Ihr könnt jetzt eine Sekundärklasse wählen.\nGeht nach Abschluss Eurer aktuellen Quest zu [110078|George], dem Bürgermeister von [ZONE_ROGSHIRE|Logar] und er wird Euch sagen, was als Nächstes zu tun ist.\n(Wenn Ihr nicht wisst, wo sich [ZONE_ROGSHIRE|Logar] befindet, dann öffnet die große Karte, indem Ihr "M" drückt.) | You've reached Level 10. You will now be able to choose a secondary class. After completing your current quest, look for [110078|George], the mayor of [ZONE_ROGSHIRE|Logar] and he will tell you what to do next.\n(If you don't know how to get to [ZONE_ROGSHIRE|Logar] you can open the world map by pressing "M".) |
| TUTORIAL_LEVEL10_1 | Ihr habt Stufe 10 erreicht. Ihr könnt jetzt eine Sekundärklasse wählen.\nGeht nach Abschluss Eurer aktuellen Quest zum [ZONE_STONES FURLOUGH|Hafen des Aufbruchs] und findet [112797|Sidklaw]. Er wird Euch nach [ZONE_VARANAS|Varanas] schicken, damit Ihr mit Eurer Sekundärklasse beginnen könnt.\n(Wenn Ihr nicht wisst, wo sich der Hafen des Aufbruchs befindet, dann öffnet die große Karte, indem Ihr "M" drückt.) | You've reached Level 10. You will now be able to choose a secondary class. After completing your current quest, go to [ZONE_STONES FURLOUGH|Haven of Departure] and find [112797|Sidklaw]. He will send you to [ZONE_VARANAS|Varanas] to take up your secondary class. \n(If you don't know where [ZONE_STONES FURLOUGH|Haven of Departure] is, open the world map by pressing "M") |
| TUTORIAL_LEVEL10_2 | Ihr habt Stufe 10 erreicht. Ihr könnt jetzt eine Sekundärklasse wählen.\nGeht nach Abschluss Eurer aktuellen Quest nach [ZONE_IFANTRISH_CRYPT_02|Morfantas], um mit Eurer Sekundärklasse zu beginnen.\n(Wenn Ihr nicht wisst, wo sich Morfantas befindet, dann öffnet die große Karte, indem Ihr "M" drückt.) | You've reached Level 10. You will now be able to choose a secondary class. After completing your current quest, go to [ZONE_IFANTRISH_CRYPT_02|Morfantas City] to take up your secondary class. \n(If you don't know where [ZONE_IFANTRISH_CRYPT_02|Morfantas City] is, open the world map by pressing "M") |
| TUTORIAL_LEVEL18 | Du hast Stufe 18 erreicht. Nachdem du deine aktuelle Quest abgeschlossen hast, gehe zur Abenteurergilde im Westen des Verwaltungsbezirks von Varanas. [110167|Daris], die Anführerin, braucht deine Hilfe für eine wichtige Aufgabe. | You have reached Level 18. After completing your current quest, go to the Adventurers' Guild in the western part of the Administration District in Varanas. The guild's leader, [110167|Daris], requires your help for an important task. |
| TUTORIAL_LEVEL28 | Du hast Stufe 28 erreicht. Nachdem du deine aktuelle Quest abgeschlossen hast, suche bitte Audy auf, einen Forscher vom Auge der Weisheit. Du findest ihn in der Vorhalle im [ZONE_SCUFLAGER INN|Wirtshaus "Zum Schnapsbrenner"]. Ein kräftiger Abenteurer ist genau das, was er gerade sucht. | You've reached Level 28. After completing your current quest, please look for Audy, a researcher of the Eye of Wisdom. You'll find him in the lobby of the [ZONE_SCUFLAGER INN|Tavern "The Distillery"]. He is seeking powerful adventurers to help him with some task. |
| TUTORIAL_LEVEL38 | Du hast Stufe 38 erreicht. Nachdem du deine aktuelle Quest abgeschlossen hast, gehe zum [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf-Handelsposten] und suche den dortigen Anführer [110257|Shamar] auf. Er hat viel von dir gehört und will dich für eine wichtige Quest anheuern. | You've reached Level 38. After completing your current quest, go back to [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post] and look for captain [110257|Shamar]. He has heard a lot about you and wants to sign you on for an important quest. |
| TUTORIAL_LEVEL5 | Ihr habt Stufe 5 erreicht. Nachdem Ihr jetzt Eure aktuelle Quest abgeschlossen habt, sucht [110078|George], den Bürgermeister von [ZONE_ROGSHIRE|Logar], auf.\n(Wenn Ihr nicht wisst, wo sich [ZONE_ROGSHIRE|Logar] befindet, dann öffnet die große Karte, indem Ihr "M" drückt.) | You've reached Level 5. After completing your current quest, look for [110078|George], the mayor of [ZONE_ROGSHIRE|Logar].\n(If you don't know how to get to [ZONE_ROGSHIRE|Logar], you can open the world map by pressing "M".) |
| TUTORIAL_MAIN | Haupt-Interface | Main interface |
| TUTORIAL_PICDESC | Bildbeschreibung | Picture Description |
| TUTORIAL_SWAP | Ausrüstung wechseln | Equipment Swap |
| TUTORIAL_SWAP_EQUIPMENT | Nachdem Ihr Eure Sekundärklasse gewählt habt, erhaltet Ihr ein Ausrüstungs-Set für diese. Mit der \"Ausrüstung wechseln\" Schaltfläche im Charakterfenster kann nun zwischen beiden Ausrüstungs-Sets gewechselt werden. Möchtest du mehr über diese Funktion erfahren? | When you first obtain your secondary class you will also obtain a set of equipment for your secondary class. You can then use the equipment swap button to swap this set of equipment on. Do you want to learn more about the equipment swap button? |
| TUTORIAL_SYSTEM | Systemeinstellungen | System Settings |
| TUTORIAL_TALK | Unterhaltung führen | Talk |
| TUTORIAL_TEXT1 | Die W-, A-, S- und D-Tasten bewegen den Charakter jeweils vorwärts, nach links, rückwärts und nach rechts.\n\nDu kannst den Cursor auch an eine Stelle bewegen, zu der dein Charakter gehen soll. Wenn du an diese Stelle mit der linken Maustaste klickst, erscheint ein orangefarbener Pfeil und dein Charakter läuft automatisch dorthin. | The W, A, S and D keys move the character forward, left, backward and right, respectively.\n\nYou may also move the cursor to a place you would like the character to go. Pressing the left mouse button will cause an orange arrow to appear; your character will then automatically run to that spot. |
| TUTORIAL_TEXT10 | Über das Dialogfenster kann man ganz leicht auf bestimmten Kanälen kommunizieren. Die Nachrichtenkapazität ist aber begrenzt.\n\nDie spielinternen Kanäle <CY>Flüstern</CY>, <CY>Gruppe</CY> und <CY>Lokal</CY> sind standardmäßig dem Dialogfenster zugeordnet. Erhält man eine Nachricht über einen dieser Kanäle, erscheint ein <CB>Benachrichtigungsfenster (A)</CB> rechts unten in der Hauptspielanzeige.\n\nEin Linksklick auf das <CY>Benachrichtigungsfenster </CY> öffnet das <CB>Dialogfenster (B)</CB> dieses Kanals.\n\nDas Dialogfenster lässt sich zu einer einzelnen Zeile verkleinern, die oben im Nachrichtenfenster verbleibt. Kommt eine neue Nachricht im Kanal an, blinkt das verkleinerte Dialogfenster auf.\n\nÜber <CY>Systemeinstellungen / Interface-Einstellungen / Nachrichten</CY> lässt sich die Dialogfenster-Funktion für alle Kanäle aktivieren und deaktivieren. | The dialogue window allows you to communicate easily on certain channels, but its message capacity is limited.\n\nIn-game <CY>Whisper</CY>, <CY>Party</CY> and <CY>Local</CY> channels are all set to the dialogue window as default. When you receive a message on one of these channels a <CB>Message Notification Window (A)</CB> will pop up on the lower right of the main game screen.\n\nLeft-click the <CY>Message Notification Window </CY> to open the <CB>Dialogue Window (B)</CB> for this channel.\n\nYou can minimize the dialogue window to display as a single line that remains at the top of the message window. If a new message enters the channel, the minimized dialogue window will flash to notify you.\n\nYou can activate and deactivate the dialogue window function for all channels at <CY>System Settings - Interface Settings - Messages</CY>. |
| TUTORIAL_TEXT11 | Die Statusleisten deines Charakters findest du in der oberen linken Ecke des Bildschirms. Sie enthalten folgende Anzeigen:\n\n<CB>Porträt (A)</CB>: Das 3D-Porträt deines Charakters.\n\n<CB>Primärklassen-Stufe (B)</CB>: Auf der unteren linken Seite des Charakter-Porträts wird die <CY>Stufe deiner Primärklasse</CY> angezeigt.\n\n<CB>Charakter-Status (C)</CB>: Auf der rechten Seite des Charakter-Porträts findest du 3 Leisten. Jede zeigt 2 Zahlen, die den <CY>derzeitigen / maximalen</CY> Wert für folgende Statuswerte anzeigen:\n\n(1) Lebenspunkte: Wenn diese auf 0 fallen, <CY>stirbt</CY> dein Charakter.\n\n(2) Primärklassen-Energie: Die <CY>Energie deiner Primärklasse</CY>, z.B. Mana, Zorn oder Fokus.\n\n(3) Sekundärklassen-Energie: Die <CY>Energie deiner Sekundärklasse</CY>, z.B. Mana, Zorn oder Fokus.\n\n<CB>Der aktuelle Kanal (D), in dem sich dein Charakter befindet</CB>: Bitte lies dir die entsprechende Rubrik in der Spielhilfe nach, um mehr über <CY>Kanäle</CY> und deren Funktionen zu erhalten. | Your character's status bars are in the upper left corner. They include following contents:\n\n<CB>Portrait (A)</CB>: Your character's 3D portrait.\n\n<CB>Primary Class (B)</CB>: On the lower left side of your character's portrait, the <CY>primary class level</CY> of your character is displayed.\n\n<CB>Character Status (C)</CB>: On the right side of your character's portrait there are 3 bars, each showing 2 numbers which indicate your <CY>current / maximum</CY> energy value for the following stats:\n\n(1) Hit Points: If these are reduced to 0, your character <CY>dies</CY>.\n\n(2) Primary Class Energy: Your character's <CY> primary class energy source</CY>, e.g. mana, rage or focus.\n\n(3) Secondary Class Energy: Your character's <CY> secondary class energy source</CY>, e.g. mana, rage or focus.\n\n<CB>Your character's current channel (D)</CB>: Please read the corresponding help chapter for more information regarding the <CY>channel function</CY>. |
| TUTORIAL_TEXT12 | <CY>Dein aktueller Kanal</CY> steht in dem <CB> kleinen Kreis (A)</CB> rechts neben der Charakterstatus-Anzeige. Ein Mausklick darauf öffnet das <CB>Chatkanal-Menü (B)</CB>. Wird ein anderer Kanal ausgewählt, dauert der Wechsel etwa 20 Sekunden.\n\nAuf einem einzelnen Server kann es mehrere Kanäle geben. Da <CY>alle Kanäle parallel laufen</CY>, ist es manchmal sinnvoll, auf einem anderen Kanal weiterzuspielen, wenn der aktuelle Kanal zu voll wird.\n\nNachrichten können auch zu anderen Kanälen geschickt werden. Will man aber Handel treiben, eine Gruppe bilden oder direkt mit einem anderen Spieler interagieren, <CY>muss man sich auf demselben Kanal befinden, um den anderen Spieler sehen zu können</CY>.\n\nChatkanäle sind zonenspezifisch. Ein Beispiel: Man kommuniziert auf Kanal 2 in einer bestimmten Zone und wird dann auf Kanal 1 umverteilt, nachdem man in die nächste Zone gelaufen ist.\n\nEntdeckt man also beim Chat mit einem anderen Spieler, dass man denselben Standort hat, das Gegenüber aber nicht sehen kann, sollte man prüfen, ob man denselben Kanal nutzt. | <CY>Your current channel</CY> is marked inside the <CB> Small Circle (A)</CB> located to the right of the character status bar. Right-click this to bring up the <CB>Channel Menu (B)</CB>. After selecting another channel it takes about 20 seconds to change over. \n\nA single server can support more than one channel. As <CY>all channels exist in parallel</CY> you can consider playing on another channel if your current channel becomes too crowded.\n\nMessages can be sent between different channels, but if you want to trade, form a party or perform other face to face actions, <CY>you must be on the same channel in order to see the other player</CY>.\n\nChannels are zone-specific. For instance, you might be communicating on channel 2 in a certain zone and then be transferred to channel 1 after running into the next zone.\n\nTherefore, if you discover when chatting to another player that you are both in the same location but are unable to see one another, you should check whether or not you are on the same channel. |