Anzahl Ergebnisse: 245958

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8199

keystringdeeneu
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_WOLFVerflixt und zugenäht! Hier war ich doch schon einmal! In welche Richtung muss ich jetzt?Curses and damnation! I've already been here! Which way do I go now?
WY_STRING_Z163_ARMEDTransportsystem - Initiierung abgeschlossenTransport system - initialized
WY_STRING_Z163_BLUEDas Gefechtsprogramm von [108280|Thallsus] ist überlastet, Wechsel zum blauen System.[108280|Thallsus'] battle program is overloaded. Changing to blue system.
WY_STRING_Z163_BLUERAYIhr bemerkt, dass [108280|Thallsus] Euch ins Visier genommen hat. Er zielt mit einem Eisstrahl auf Euch.You realize that [108280|Thallsus] is targeting you with a freezing ray.
WY_STRING_Z163_DOOMVoraussetzungen für das Vernichtungsprogramm 13-1 sind erfüllt. Die Zeit läuft.Extermination program 13-1 criteria fulfilled. Countdown begun.
WY_STRING_Z163_ICEDVom Eisstrahl versiegelt. Das Eisgefängnis muss zerschlagen werden, um ihn zu befreien!Imprisoned by the freezing ray. The icy cage must be shattered to free him!
WY_STRING_Z163_IR_SUMMONIhr hört ein ohrenbetäubendes Gebrüll! Der Handwerker Kelopas erscheint in der Mitte der Kapitänskajüte.You hear a deafening roar! The artisan Kelopas appears in the middle of the captain's cabin.
WY_STRING_Z163_OOR_SUMMONIhr hört ein wütendes Brüllen aus der Kapitänskajüte in der Ferne. Eine gewaltige Kraft wurde geweckt.In the distance you hear a furious roar from the captain's cabin. A powerful force has been awakened.
WY_STRING_Z163_OVERHEATDas System von [108280|Thallsus] überhitzt! Initiiert die Notfallkühlung![108280|Thallsus'] systems are overheating! Activating emergency cooling system!
WY_STRING_Z163_REDDas Gefechtsprogramm von [108280|Thallsus] ist überlastet, Wechsel zum roten System.[108280|Thallsus'] battle program is overloaded. Changing to red system.
WY_STRING_Z163_REDRAYIhr bemerkt, dass [108280|Thallsus] Euch ins Visier genommen hat. Er zielt mit einem Feuerstrahl auf Euch.You realize that [108280|Thallsus] is targeting you with a flaming ray.
WY_STRING_Z163_TELEPORTNotfallprogramm 61-3 aktiviert, Ausrichtung auf das bestmögliche Ziel. Programm wird hochgefahren ...Emergency program 61-3 activated. Selecting optimal target. Launching program...
WY_STRING_Z163_TRAPTransportsystem - Zeit bis zur Initiierung läuft Transport system - countdown started
WY_Z160_SLAVE_ATKSterbt, Ihr Monster!Die, you fiends!
WY_Z160_SONIC_BLASTDer Tod der Jalor-Schallschmiede erzeugt eine gewaltige Sonarexplosion.The death of a Jalor Sonic Smith generates a powerful sonar explosion.
WY_Z163_B6_ENDDer linke Flügel von Kulabis fällt zu Boden. Klebrige Magensäure tropft langsam aus seinem Mund.Kulabis' left wing falls to the ground. Syrupy bile trickles out of his mouth.
WY_Z163_B6_LIFEDRAINKulabis' leblose Augen fixieren Euch. Ihr spürt, dass Ihr in Lebensgefahr schwebt.Kulabis fixes you with his lifeless eyes. You feel yourself to be in mortal danger.
WY_Z163_B6_STARTKulabis schreit zum Himmel. Auf dem Platz brauen sich zwei ungleiche Wirbelstürme zusammen.Kulabis cries up at the heavens. Two separate whirlwinds form on the square.
WY_Z163_B6_ZOMBIE_FAILDie Zombie-Infektion ist noch nicht abgeschlossen. Ihr habt keine Kraft zur Abwehr von fauligen Angriffen.The zombie infection is not yet complete. You don't have the power to resist putrid attacks.
WY_Z163_B6_ZOMBIE_PASSDie vollständige Zombie-Infektion verleiht Euch die Kraft zur Abwehr von fauligen Angriffen ...The complete zombie infection gives you the power to resist putrid attacks...
WY_Z163_B6_ZOMBIEHEALEine faulige Kraft erzeugt gewaltigen Druck und konzentriert sich auf Kulabis.A putrid energy producing immense force centralizes around Kulabis.
WY_Z166_B3_DEAD[108438|Tatarwiak]: Ich bin noch nicht fertig. Das letzte ...[108438|Tatarwiak]: This isn't over! The last...
WY_Z166_B3_RAGE[108438|Tatarwiak] betrachtet Euch zufrieden: Bald ist alles vollendet, Ihr schwächlichen Kreaturen ...[108438|Tatarwiak] eyes you with amusement: It will soon be over, you pitiful weaklings...
WY_Z166_B3_RESET[108438|Tatarwiak]: Soll das alles sein? Diese Proben scheinen keinen Nachweis für meine Forschungen zu bringen.[108438|Tatarwiak]: Was that it? These samples don't appear to have any relevance for my research.
WY_Z166_B3_STAR[108438|Tatarwiak]: Das ist schon einmal nicht schlecht. Und wie sieht es jetzt damit aus?[108438|Tatarwiak]: Not bad, not bad at all. And what about this?
WY_Z166_B3_STAR_ATTACKDer pulsierende [108479|Energiestern] nähert sich Euch.The pulsating [108479|Energy Star] comes nearer.
WY_Z166_B3_START[108438|Tatarwiak]: Ah, Ihr kommt gerade richtig. Es ist Zeit, die Ergebnisse meiner Forschung zu testen.[108438|Tatarwiak]: Ah, you're just in time! The results of my research need to be put to the test.
WY_Z166_B5_0001Sehr gut. Macht Euch bereit! Meinen Zorn weckt man nicht ungestraft.Excellent! Prepare yourself! Nobody incites my anger without paying the price.
WY_Z166_B5_0002[108441|Manakaza] schaut Euch verächtlich an: Das war doch zu erwarten, nicht?[108441|Manakaza] looks at you with contempt: That was obviously going to happen, wouldn't you say?
WY_Z166_B5_0003[108441|Manakaza] schaut entgeistert: Wie ... wie kann das sein?[108441|Manakaza] is dumbfounded: How... how is this possible?

← prev

next →


Anzahl Seiten: 8199