keystring | de | eneu |
---|---|---|
ZONE_Z34_TASUQ_ISLAND | Tasuq | Tasuq |
ZONE_ZACEHS_ISLAND | Chassizz | Chassizz |
ZONE_ZAIZOLL OUTPOST | Khazors Wachtturm | Khazor's Watchtower |
ZONE_ZAIZOLL PATH | Bergstraße von Khazor | Khazor's Mountain Road |
ZONE_ZAKURI_VILLAGE | Tomara | Tomara |
ZONE_ZANKA_DUNE | Düne von Zanka | Zanka's Dune |
ZONE_ZANKA_NEST | Nest von Zanka | Zanka's Nest |
ZONE_ZAQROK_SPRING | Quelle von Zaqrok | Spring of Zaqrok |
ZONE_ZAQROK_UNDERGROUND_LAKE | Unterirdischer Wasserlauf von Zaqrok | Underground Watercourse of Zaqrok |
ZONE_ZARAMONDE | Zaramonde | Zaramonde |
ZONE_ZARDIS_POST | Sardis-Posten | Sardis Post |
ZONE_ZHILARA HEIGHTS | Khalara-Hochebene | Khalara Plateau |
ZONE_ZHILARA OUTPOST | Khalara-Wachtturm | Khalara Watchtower |
ZONE_ZIGGERO_VILLAGE | Carforn | Carforn |
ZONE_ZINDKAR_SEA_CAVE | Meereshöhle von Zindkar | Zindkar Sea Cave |
ZONE_ZIWALS EXPEDITION | Ziwalsische Expedition | Ziwal's Expedition |
ZONE_ZONE15_1 | Donnerhufhügel | Thunderhoof Hills |
ZONE_ZONE15_2 | Lanorske-Gebirge | Lanorske Mountains |
ZONE_ZONE15_3 | Donnerhufhügel | Thunderhoof Hills |
ZONE_ZONE15_4 | Donnerhufhügel | Thunderhoof Hills |
ZONE_ZURHIDON CAMP | Zurhidon-Lager | Zurhidon Camp |
ZONE_ZURHIDON_WAR_ROOM | Zurhidon-Kommandozentrale | Zurhidon War Room |
ZONE16_K1 | Was ist los? Wenn es nichts weiter gibt, dann stört mich bitte nicht bei meinen Bogenübungen. | Is something the matter? If there's nothing wrong, please don't interrupt my archery practice. |
ZONE16_K10 | Bereitet Euch vor. | Prepare yourself. |
ZONE16_K11 | Bitte gebt Anweisungen. | Please advise. |
ZONE16_K12 | Ich muss Euch unbedingt besiegen. | I must defeat you. |
ZONE16_K13 | Ihr müsst für das, was Ihr heute getan habt, bezahlen. | You must pay for what you have done today. |
ZONE16_K14 | Eure Fertigkeit ist ziemlich gut. Ich hoffe, ich habe Gelegenheit, ein paar Dinge von Euch zu lernen. | Your skill is pretty good, I hope I get the opportunity to learn a few things from you. |
ZONE16_K15 | Ihr Narr, glaubt bloß nicht, dass Ihr mich geschlagen habt, ich werde Euch bis ans Ende der Welt verfolgen! | You fool, do you think that I will accept that you've beaten me. I'll chase you until the ends of the earth! |
ZONE16_K2 | Ein Wachmann, den nur die Schwertkunst mit Stolz erfüllen kann, hat Euren Namen erwähnt. | A guard with pride in his swordsmanship just mentioned you. |