| DOR_HT_125139_04 | DOR_HT_125139_04 | DOR_HT_125139_04 |
| DOR_HT_125139_05 | DOR_HT_125139_05 | DOR_HT_125139_05 |
| DOR_HT_125139_T01 | DOR_HT_125139_T01 | DOR_HT_125139_T01 |
| DOR_HT_125139_T02 | DOR_HT_125139_T02 | DOR_HT_125139_T02 |
| DOR_HT_125139_T03 | DOR_HT_125139_T03 | DOR_HT_125139_T03 |
| DOR_HT_125139_T04 | DOR_HT_125139_T04 | DOR_HT_125139_T04 |
| DOR_HT_125139_T05 | DOR_HT_125139_T05 | DOR_HT_125139_T05 |
| DOR_HT_125139_T06 | DOR_HT_125139_T06 | DOR_HT_125139_T06 |
| DOR_HT_PET_STRING_1 | DOR_HT_PET_STRING_1 | DOR_HT_PET_STRING_1 |
| DOR_MUSICFES_RE | Se han reiniciado todos los eventos del Festival de la Música. Gracias por participar. | All Music Festival events have been reset. Thank you for participating. |
| DOR_PEAK_BONUS_01 | Los primeros [$VAR1] que completen la caza en el tiempo establecido recibirán como recompensa adicional [$VAR2] [244207|fragmentos de cumbre]. | The first [$VAR1] who complete the hunt within the alloted time will receive [$VAR2] [244207|Peak Fragments] as an additional reward! |
| DOR_PEAK_DUNKEY_01 | El burro olisquea vuestra mano con interés. | The old beast gently noses your hand. |
| DOR_PEAK_DUNKEY_02 | Canjear por objetos de la caza a contrarreloj. | Exchange for Peak Hunting Items |
| DOR_PEAK_HERMIT_01 | Saludos, joven aventurero. Al parecer os enfrentáis a un problema complicado. Tal vez mis artículos os resulten útiles. A cambio solo pido un poco de ayuda... | Greetings, young adventurer! Looks like you've got a difficult problem on your hands. Maybe some of my goods could be of use to you. I'd only ask for a little help in return... |
| DOR_PEAK_HERMIT_02 | El [124756|Ermitaño misterioso] dará a conocer el objetivo de la caza cada 2 horas a las horas en punto. Aquellos que eliminen al objetivo en el tiempo establecido e informen a continuación al [124756|Ermitaño misterioso], recibirán un <CB>[244207|fragmento de cumbre]</CB>. Los 3 primeros participantes de cada caza que vuelvan para informar recibirán <CB>[244207|Fragmentos de cumbre]</CB> adicionales.\n\nLos <CB>[244207|fragmentos de cumbre]</CB> pueden canjearse por recompensas con el [124755|Compañero del ermitaño misterioso].\n\n<CY>Cuenta atrás hasta la siguiente caza: [$VAR1] minutos</CY> | The [124756|Mystery Hermit] will announce a hunting mission on the hour every 2 hours. Whoever kills the target within the alloted time and then reports back to the [124756|Mystery Hermit] will receive a <CB>[244207|Peak Fragment]</CB>. The first three people who report back after the hunt will receive additional <CB>[244207|Peak Fragments]</CB>.\n\n<CB>[244207|Peak Fragments]</CB> can be exchanged for rewards from the [124755|Mystery Hermit's Companion].\n\n<CY>Countdown to next hunt: [$VAR1] minutes</CY> |
| DOR_PEAK_HERMIT_03 | La siguiente caza comenzará en breve. | The next hunt will start soon. |
| DOR_PEAK_HERMIT_S01 | Sobre la caza a contrarreloj | About Peak Hunting |
| DOR_PEAK_TIMEOUT | La caza finalizará cuando se acabe el tiempo. | The hunt ends when the time runs out. |
| DOR_PEAK_TIPS_01 | En cuanto aceptéis la misión, completad la caza cuanto antes y volved para informar sobre la situación. Cuando se acabe el tiempo, la misión se eliminará de forma automática, independientemente de si ha sido completada o no. | Hunt down the target and report back as quickly as possible after accepting the quest. Once the time runs out, the quest will automatically disappear, whether or not it has been completed. |
| DOR_PEAK_TIPS_02 | Atención: cuando se acabe el tiempo, la misión se eliminará de forma automática, independientemente de si ha sido completada o no. Tratad de completarla lo antes posible. | Note: Once the time runs out, the quest will automatically disappear, whether or not it has been completed. Complete it as quickly as you can! |
| DOR_PUMPKINFES_RE | Se han reiniciado todos los eventos de la Fiesta de la Calabaza. Gracias por participar. | All Pumpkin Festival events have been reset. Thank you for participating. |
| DOR_QUEST425623_00 | ¡Cuidado! ¡Tienen refuerzos! | Please be careful! They have backup! |
| DOR_QUEST425623_01 | Es terrible... El convoy de transporte... Eran los matones de Sismond... | This is terrible... The transport convoy, those were Sismond's thugs... |
| DOR_QUEST425623_02 | ¡Abrid bien los ojos! | Be on your guard! |
| DOR_QUEST425623_03 | ¡Acabad con las tropas de refuerzos del enemigo! | Eliminate the enemy's reinforcements! |
| DOR_QUEST425623_04 | ¡Hemos caído en una emboscada! | We stumbled into an ambush! |
| DOR_QUEST425623_05 | ¡Al ataque! | Attack! |
| DOR_QUEST425623_06 | ¡Son los refuerzos del enemigo! | That is the enemy's reinforcements! |
| DOR_RACETITLE_GOAL | ¡[$VAR1] ha alcanzado el objetivo! Título obtenido: [$VAR2]. | [$VAR1] has reached the target! Title obtained: [$VAR2] |
| DOR_STELLAR_BASICLEVEL | (El poder de energía estelar aquí corresponde a 100. La fuerza de la habilidad de energía estelar cambia según el valor del poder de energía estelar). | (The Astral Energy Power in the above is 100. The strength of the astral energy skill changes depending on the amount of Astral Energy Power.) |