| FN_PUMPKIN_10_PASS | ¡Eso es! ¡Muy bien! | Yeah, that's it! |
| FN_PUMPKIN_10_WRONG | ¡Muajajajajaja! ¡Os habéis equivocado! ¡Parece que tendréis que practicar más! | MOOHAHA! You got it wrong! Looks like you'll be needing more practice! |
| FN_PUMPKIN_11 | Jeje, parece que [$VAR1] personas han conseguido completar el reto. | Hurhur, looks like [$VAR1] people successfully completed the challenge. |
| FN_PUMPKIN_12 | ¡Felicidades a todos los que lo han logrado! ¡Os entregaré un regalo especial! | Congratulations to all who passed! You'll be receiving a special present from me! |
| FN_PUMPKIN_13 | Parece que nadie lo ha logrado... qué pena... ¡Muajajajajaja! | Looks like nobody made it... what a pity... MOOHAHA! |
| FN_PUMPKIN_14 | Habéis recibido un premio de consolación de Cabeza de Calabaza. | You got a consolation prize from Pumpkinhead. |
| FN_PUMPKIN_15 | La ronda fácil ha acabado... ahora comienzan las difíciles. ¡Muajajajaja! | The easy round is over... next up are the difficult ones! MOOHAHA! |
| FN_PUMPKIN_16 | Parece que hasta ahora os ha resultado demasiado fácil. ¡Bueno, el verdadero desafío aún no ha comenzado! | Looks like those questions were too easy for you. Well then, the real challenge hasn't even begun yet! |
| FN_XMAS2012_120143_01 | Hay otras criaturas vivientes en las Tierras Níveas aparte de nosotros.\n\nY no estoy hablando de los animales que viven aquí, como conejos, osos o renos. Estoy hablando de criaturas poco comunes. Se trata de espíritus animales y son muy poderosos. \n\nHe visto algunos espíritus animales en el [ZONE_RIMEWOOD VALE|Valle Leñofrío], al sureste. Eran translúcidos y emitían un ligero brillo. \n\nPodéis ir allí, y si tenéis suerte, encontraréis algún [205808|Equipo común de herramientas del señor Magga] que podáis traerme. | There are other living beings in the Snowlands besides us.\n\nAnd I am not talking about the animals which live here, like rabbits, bears, or deer - I am talking about beings that are not common animals. We call them animal spirits and they're very powerful.\n\nI've seen a few different animal spirits in the [ZONE_RIMEWOOD VALE|Frostwood Valley] to the southeast. They were translucent and slightly glowing.\n\nPerhaps you can go there and if you're lucky, you'll find some [205808|Mr. Magga's Common Tool Set] that you can bring me. |
| FN_XMAS2012_120143_02 | Siento que habéis cambiado. \n\nEs como si los susurros de los espíritus animales os rodearan. Quieren invocar a su rey para ser testigos de vuestra sabiduría y vuestro valor. \n\nHay un lugar al sureste de aquí llamado [114324|Entrada a las Tierras Níveas]. Id allí. | I can feel you've changed.\n\nIt seems as if the whispers of the animal spirits surround you. They want to summon their king to witness your wisdom and courage.\n\nThere is a place south-southeast of here called the [114324|Entrance of Snowland]. Go there. |
| FN_XMAS2012_120143_03 | Creo que habéis descubierto algo importante. Detecto en vos un aura distinta a antes de que partierais. \n\nHay muchos otros misterios en las Tierras Níveas. ¿Qué será lo que os encontraréis a continuación? | I believe you have found out something important, because you seem to have a different aura than before.\n\nThere are many other mysteries in the Snowlands. What will you find next...? |
| FN_XMAS2012_3NPC_TALK01 | No tener suficiente mano de obra resulta bastante frustrante. Es necesario registrar toda la información. Hay que llevar a cabo registros diarios para poder observar los cambios en la energía gélida. | Not having enough men is really vexing. All the data has to be recorded. Daily records must be made to be able to observe the changes in the frost energy... |
| FN_XMAS2012_3NPC_TALK02 | Este lugar es casi idéntico a las auténticas Tierras Altas de Ystra. Incluso la ubicación de los edificios es la misma. Esto hace sospechar que hemos entrado en un mundo irreal de ensueño.... ¿O acaso es la realidad, y la vida que conocemos es el sueño? \n\nLo siento mucho. Es una mala costumbre que tengo desde hace mucho. Me ocurre con frecuencia puesto que estoy solo la mayoría del tiempo... | This place seems exactly like the real Ystra Highlands. Even the locations of the buildings are the same. This makes one suspect that we've entered a surreal dream world...or is our actual life the dream, and this reality? \n\nI'm truly sorry, my old bad habit came up again. It happens often because I am all by myself most of the time... |
| FN_XMAS2012_3NPC_TALK03 | He visto a muchos héroes caerse al agua y quedar en evidencia. No puedo evitar preguntarme si debería proponerles a nuestros superiores que dejemos de recolectar información sobre el lago glacial... De lo contrario alguien puede acabar perdiendo la vida. \n\nSi no fuera por mi reúma, a mí también me gustaría asumir el desafío de ir a observar el misterioso hielo flotante. | I've seen many heroes fall into the water and embarrass themselves. I cannot help but start wondering if I should propose to our superiors that we give up collecting data about the glacial lake...otherwise someone is bound to die.\n\nWere it not for my rheumatism, I would also want to take up the challenge to have a look at the mysterious floating ice. |
| FN_XMAS2012_FLINTSTONE01 | ¡Habéis prendido la [117698|Fogata]! | You ignited the [117698|Fire Pit]! |
| FN_XMAS2012_FLINTSTONE02 | Esta [117698|Fogata] se ha empapado con nieve derretida. | This [117698|Fire Pit] has become soaked with melted snow. |
| FN_XMAS2012_INVITE | Saludos, aventurero. \n\nDesde que comenzó la investigación el año pasado, hemos recopilado información fundamental sobre los fenómenos que tienen lugar en las [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Tierras Altas de Ystra]. Ahora, tras un año de investigaciones, hemos hecho un descubrimiento crucial. Cada año durante esta época, la energía gélida alcanza niveles excepcionalmente intensos, hasta tal punto que puede usarse para abrir un canal hacia ese lugar misterios al que llamamos Tierras Níveas y que es como una versión reflejada de las [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Tierras Altas de Ystra].\n\nEste año tenemos la intención de abrir dicho canal a las Tierras Níveas para comenzar una exploración de la zona. Sin embargo, el área es muy grande y no tenemos suficiente mano de obra. Así que mi trabajo consiste en reclutar a gente capaz de ayudarnos. ¿Os interesa ayudarnos a explorar las Tierras Níveas? | Greetings, hero.\n\nSince the research started last year, we have gathered fundamental information about the phenomena in the [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Ystra Highlands]. Now, after a whole year of investigation, we've had a major breakthrough. Around this time every year, the frost energy is exceptionally intense, to a degree that we will be able utilize it to open a channel to the mysterious place which we call the Snowlands and which is like a mirrored version of the [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Ystra Highlands].\n\nThis year, we intend to open this channel to the Snowlands to start an exploration of the area. However, the area is too big and we have insufficient manpower, so my job is to recruit capable people who can help us out. How about you, are you interested in exploring the Snowlands? |
| FN_XMAS2012_INVITE_OPTION | ¿Explorar las Tierras Níveas? ¡Contad conmigo! | Exploring the Snowlands? Count me in! |
| FN_XMAS2012_LEAVE | ¿Queréis abandonar este lugar?\n\nPuedo transportaros a [ZONE_VARANAS|Varanas]. | You want to leave here?\n\nI can transport you to [ZONE_VARANAS|Varanas]. |
| FN_XMAS2012_LEAVE_OPTION | Sí, transportadme fuera de aquí. | Yes, please transport me out of here. |
| FN_XMAS2012_NORMAL_01 | El frío comienza a entumecer vuestra consciencia... Estáis a punto de desmayaros... | The cold starts to numb your consciousness... You are going to black out... |
| FN_XMAS2012_PORTAL_SPELL | Un escalofrío repentino os rodea y el poder de la magia de transporte os invade... | A sudden chill surrounds you and the power of the transport magic pulls at you... |
| FN_XMAS2012_RABBITDROP | Después de vuestro ataque, el conejo deja caer [205807|Leña para hacer una hoguera]. | The rabbit dropped a [205807|Firewood for Making a Fire] after you hit it. |
| FN_XMAS2012_SETBONFIRE | Prendiendo la hoguera... | Setting the fire... |
| FN_XMAS2012_SNOWONEPIECE1 | Se ha activado el [114941|Tesoro de las Tierras Níveas]. La inestabilidad de la energía de las Tierras Níveas aumenta a [$VAR1]%... | The [114941|Snowland Treasure] has been activated. The instability of the Snowland energy increases to [$VAR1]%... |
| FN_XMAS2012_SNOWONEPIECE2 | El [114941|Tesoro de las Tierras Níveas] no responde y ya no muestra reacción alguna. | The [114941|Snowland Treasure] does not respond to you anymore and shows no reaction whatsoever. |
| FN_XMAS2012_SNOWONEPIECE3 | La inestabilidad de la energía de las Tierras Níveas ha excedido el límite. ¡El clima se está enfriando aún más! | The instability of the Snowland energy has exceeded the limit! The climate is getting even colder! |
| FN_XMAS2012_SNOWPOINT | Detectando nodos... | Node sensing... |
| FN_XMAS2012_SNOWPOINT_01 | Os invade una sensación extraña al entrar en contacto con esta energía... | You get a strange feeling while in contact with this energy... |
| FN_XMAS2012_SNOWTREASURE01 | Todo está vacío aquí. | It's all empty here. |