result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringeseneu
GF_Z261_1_ENDNo, debo... proteger... el altar...No, I need... to protect... the Altar...
GF_Z261_1_ENRAGEMi dios me ha mostrado el camino correcto. ¡Y estáis en mi camino!My god has revealed the right path to me. And you are in the way!
GF_Z261_1_RESETYa no están. El altar vuelve a estar seguro.They are gone. The Altar is safe once more.
GF_Z261_1_START¿Co... cómo? ¿Los aventureros? Pero... Sí. ¡Cómo deseéis, Señor!W-what? The adventurers? But- Yes. As you wish, my lord.
GF_Z261_2_1Las inundaciones os devorarán...The floods shall devour you...
GF_Z261_2_2Inclinaos ante el poder del agua...Bow to the water's might...
GF_Z261_2_3El agua llevará la congelación... al interior de vuestros huesos...The water shall lead the frost... into your bones...
GF_Z261_2_4Espíritus de las profundidades, alzaos...Spirits of the depths, arise...
GF_Z261_2_5¡Mareas! Atended mi llamada...Tides! Heed my call...
GF_Z261_2_6Tras las inundaciones... llega la congelación...After the floods... there will be frost...
GF_Z261_2_END¡No! Mi hielo... se funde...No! My ice... it's melting...
GF_Z261_2_ENRAGE¡Zurhidon! Dame fuerzas... para congelarles la sangre...Zurhidon! Give me the power... to freeze their blood to ice...
GF_Z261_2_RESETDesaparecidos... como un copo de nieve en el viento...Gone... like a snow crystal in the wind...
GF_Z261_2_STARTVuestra tumba... yacerá bajo el hielo y la nieve...Your grave... shall lie beneath snow and ice...
GF_Z261_3_1¡Mirad arriba y desesperaos!Look up and despair!
GF_Z261_3_2¡Dejad que os muestre lo que sois de verdad!Let me show you what you truly are!
GF_Z261_3_3¡Nadie puede escapar de las llamas!No one can escape the flames!
GF_Z261_3_4¡Convertíos en monstruos! ¡Y después en cenizas!Turn to monsters! And then, turn to ash!
GF_Z261_3_5¡El poder del fuego solo me pertenecerá a mí!The power of the fire shall be mine alone!
GF_Z261_3_6Alimentaréis a las llamas. ¡Y las llamas me alimentarán a mí!You nourish the flames. And the flames nourish me!
GF_Z261_3_7¡Sí, sí! Primero consumiré el fuego. ¡Y después os consumiré a vosotros!Yes, yes! First, I devour the fire. And then, I shall devour you!
GF_Z261_3_END¡No, no! Mis llamas... se han apagado...No, no! My flames... have been extinguished...
GF_Z261_3_ENRAGE¡Ah, ja, ja, ja, ja! ¡Mis llamas os devorarán a todos!Ahahaha! My flames shall devour you all!
GF_Z261_3_RESETDébiles gusanos, ahuyentados por el calor del fuego.Feeble maggots, banished by the fire's heat.
GF_Z261_3_START¡Vuestros débiles cuerpos alimentarán mis llamas!Your weak bodies shall nourish my flames!
GF_Z261_4_1TRITURADORA DESCONTAMINANTE ACTIVADA. PRECAUCIÓN, PARTES EN MOVIMIENTO.DECONTAMINATION SHREDDER ACTIVATED. MIND THE MOVING PARTS.
GF_Z261_4_2REALIZANDO DESCONTAMINACIÓN A LARGA DISTANCIA. LAS EXTREMIDADES ESTÁN SOBREVALORADAS.LONG-RANGE DECONTAMINATION IN PROGRESS. LIMBS ARE OVERRATED.
GF_Z261_4_3PROHIBIDO TOCAR LAS RELIQUIAS. PROHIBIDO TOCAR EL SUELO. PROHIBIDO RESPIRAR EL AIRE.TOUCHING OF RELICS PROHIBITED. TOUCHING OF FLOOR PROHIBITED. BREATHING OF AIR PROHIBITED.
GF_Z261_4_ENDAPAGADO... EN... CURSO...POWERING... D-DOWN...
GF_Z261_4_ENRAGESUBRUTINA DE LIMPIEZA DE ALTA ENERGÍA ACTIVADA.HIGH ENERGY CLEANSING SUBROUTINE ACTIVATED.

← prev

next →


num pages: 8221