| LUA_109018_AI_BOSSWIN | [109018|Nex de Vortis]: ¡El juguete está roto! Gugugu... | [109018|Nex of Vortis]: The toy is broken! Gugugu... |
| LUA_109018_AI_FIGHTBEGIN | [109018|Nex de Vortis]: ¡Gugagaga! ¡Juguetes nuevos! | [109018|Nex of Vortis]: Gugagaga! New toys! |
| LUA_109018_AI_SANDSTORM | [109018|Nex de Vortis]: ¡Gagaga! Si me escondo, no podréis encontrarme... | [109018|Nex of Vortis]: Gagaga! When I hide, you won't be able to find me... |
| LUA_109021_AI_BOSSDEAD | [109021|Fantasma Anubis]: El daño... es demasiado grave... ya no puedo... operar... | [109021|Phantom Anubis]: The damage... is too great... can no longer... operate... |
| LUA_109021_AI_BOSSFRENZY | [109021|Fantasma Anubis]: ¡El tiempo de combate se ha agotado! ¡Se ha activado el modo de aniquilación! | [109021|Phantom Anubis]: Battle time exceeded! Activating Annihilation mode! |
| LUA_109021_AI_BOSSWIN | [109021|Fantasma Anubis]: Los intrusos han sido aniquilados. | [109021|Phantom Anubis]: The intruders have been destroyed. |
| LUA_109021_AI_CALLS | [109021|Fantasma Anubis]: ¡Acabemos con los intrusos de un solo golpe! | [109021|Phantom Anubis]: Let's destroy the intruders in one fell swoop! |
| LUA_109021_AI_FIGHTBEGIN | [109021|Fantasma Anubis]: Quien ose adentrarse en este sepulcro lo pagará con la vida. | [109021|Phantom Anubis]: Anyone who enters this tomb must be executed. |
| LUA_109021_AI_PHANTOM_CAST | [109021|Fantasma Anubis]: ¡Se ha activado el modo fantasma! | [109021|Phantom Anubis]: Activating Phantom mode! |
| LUA_109021_AI_PHANTOM_FALSE | [109021|Fantasma Anubis]: El daño se dirigirá a los dobles fantasma. ¡El modo fantasma continúa! | [109021|Phantom Anubis]: The damage hits the Phantom Double. Resuming Phantom mode. |
| LUA_109021_AI_PHANTOM_TRUE | [109021|Fantasma Anubis]: El daño se dirige... realmente al fantasma... Modo fantasma finalizado. | [109021|Phantom Anubis]: The damage hits... the actual Phantom... Ending Phantom mode. |
| LUA_109023_AI_BOSSDEAD | [109023|Minas]: Oh, no... He perdido... ¡Aún no estoy preparado para esto! | [109023|Minas]: Oh no... I've lost... I'm not ready for that yet! |
| LUA_109023_AI_BOSSFRENZY | [109023|Minas]: ¡Suficiente! ¡Ya basta! ¡Sacrifiquemos las almas! | [109023|Minas]: Enough! Stop it! Let's sacrifice the souls! |
| LUA_109023_AI_BOSSWIN | [109023|Minas]: ¡Je, je, je! No importa cuántos ayudantes sean, sus almas deberán sacrificarse por mí... | [109023|Minas]: Hehehe! No matter how many helpers there are, their souls should be sacrificed for me... |
| LUA_109023_AI_ENDINGTALK_1 | [109024|Kawak Colmillorrabioso]: ¡Amigos míos! Lo hemos logrado. Pero la fuerza de las almas y también mi cuerpo desaparecerán pronto. | [109024|Kawak Angerfang]: My friends! We have done it. However, the power of the souls and my body will soon wither. |
| LUA_109023_AI_ENDINGTALK_2 | [109024|Kawak Colmillorrabioso]: Os doy las gracias por haber liberado a mis hermanos y hermanas. Tened cuidado en vuestro camino... | [109024|Kawak Angerfang]: Thank you for liberating my brothers and sisters. Be careful on the road ahead of you... |
| LUA_109023_AI_FIGHTBEGIN | [109023|Minas]: ¡Ja! Os pondremos con las demás almas y os sacrificaremos de forma conjunta. | [109023|Minas]: Ha! We will just throw you together with the other souls and sacrifice you along with them. |
| LUA_109023_AI_OPENINGTALK_1 | [109023|Minas]: Vaya, vaya, así que son los bichos de la [HAND_OF_BALANCE|Mano del Equilibrio]. ¿Así que habéis logrado llegar hasta aquí? ... | [109023|Minas]: Aha, the [HAND_OF_BALANCE|Hand of Balance's] creepy-crawlies! So you finally got this far...? |
| LUA_109023_AI_OPENINGTALK_2 | [109023|Minas]: Una pena... La densidad de energía espiritual en este lugar es la más alta. ¡No tenéis ni la más mínima posibilidad! | [109023|Minas]: Too bad... the Soul Energy is at its densest here. You don't stand the slightest of chances! |
| LUA_109023_AI_OPENINGTALK_3 | [109023|Minas]: Aah... ¿Qué es esto? | [109023|Minas]: Aah... What's that? |
| LUA_109023_AI_OPENINGTALK_4 | [109024|Kawak Colmillorrabioso]: ¿Así que queréis vulnerar este sepulcro con la fuerza de las almas? ¿Le habéis pedido permiso al dueño de casa? | [109024|Kawak Angerfang]: Do you want to wither away with all the souls in this tomb? Did you even ask the host? |
| LUA_109023_AI_OPENINGTALK_5 | [109023|Minas]: Ah... Sois un alma bastante poderosa. Mi poder de recolección de almas ha dado forma a la vuestra... | [109023|Minas]: Ah... You are quite a powerful soul. My soul-collecting power has given your soul shape... |
| LUA_109023_AI_OPENINGTALK_6 | [109024|Kawak Colmillorrabioso]: Amigo mío, sé que sois el guerrero que antaño apoyó al [ZONE_LYMUN_KINGDOM|Reino de Limon]. ¡Permitid que os ayude! | [109024|Kawak Angerfang]: My friend, I know you are the warrior who once stood shoulder to shoulder with the [ZONE_LYMUN_KINGDOM|Kingdom of Limon]. Now let me help you! |
| LUA_109023_AI_SOULFUNERAL | [109023|Minas]: El [851886|entierro de almas] ha comenzado. ¡Todo se destruirá! | [109023|Minas]: The [851886|Soul Requiem] has begun. Everything will be destroyed! |
| LUA_109023_AI_TOOTHGUARD | [109024|Kawak Colmillorrabioso]: No conviene subestimar este ataque. Venid aquí para que pueda cubriros. | [109024|Kawak Angerfang]: Do not underestimate this attack. Come to me so I can give you cover! |
| LUA_109310_AI_BOSSDEAD | No... no puede ser. La fortuna me ha abandonado. | No... impossible! Destiny has forsaken me. |
| LUA_109310_AI_BOSSFRENZY | La muerte es lo que os espera. | Death awaits you. |
| LUA_109310_AI_BOSSWIN | Todo se convierte en polvo. | Everything turns to dust. |
| LUA_109310_AI_DESTORYCRYSTAL | No es más que el comienzo. | This is merely the beginning. |
| LUA_109310_AI_FIGHTBEGIN | Todos los que pasen por debajo del Arco Cristalino se desvanecerán. | All that walk under the Crystal Arch shall perish. |