result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringeseneu
SC_101587_05Las llamas de [112373|Estufa de Piepeloso] os queman. Las llamas de ese tipo pueden destruir la protección que ofrecen los alimentos.You have been burnt by the flames of the [112373|Hairyfoot's Stove]. This kind of flames can destroy the protection given by food items.
SC_101603_0¡¡Para qué matar a Porker!!Why kill Porker!!
SC_101609_0¡Eh! ¿Qué hacéis aquí? ¡Marchaos ahora mismo!Hey! What are you doing there? Leave this instant!
SC_101609_1Habéis apagado el fuego, y los poderes que mantienen unido este lugar estan desapareciendo. ¡Se puede escuchar un terrible rugido procedente de lo más profundo!You have put out the fire; the powers that holds this place together disappears; a loud roar can be heard from deep within!
SC_101609_2¿Comandante? ¿Alguna orden?Commander? Any commands?
SC_101609_3Id a la entrada de la cueva y observad si alguien se ha dado cuenta de que se ha roto el hechizo.Go to the cave entrance and see if anyone noticed that the spell has been broken.
SC_101609_4¡Sí, señor!Yes sir!
SC_101609_5¡Señor! ¡El sello sigue allí!Sir! The seal is still there!
SC_101609_6Muy bien, volved a vuestro puesto.Very good, go back to your post.
SC_101609_7¡Señor! ¡El sello se ha roto!Sir! The seal has been broken!
SC_101609_8¡Maldición! ¡Estad alerta! Si esa cosa sale, ¡matadla!Damn! Be alert! If that thing comes out, kill it!
SC_101614_1¡Parece que falta algo para que esté completo!There seems to be something missing to complete it!
SC_101614_2¡No podéis hacerlo!You can't do it !
SC_101614_3¡Debéis ir a la zona más profunda de [ZONE_SLAVE CAVERN|Fosa de los Esclavos]!You must go to the deepest part of [ZONE_SLAVE CAVERN|Slave Hole]!
SC_101614_4¿Cómo habéis conseguido el [202018|Sello Capra]? ¡¿Qué ha ocurrido con mis subordinados?!How have you got [202018|Capra Sigil]? What happened to my underlings?!
SC_101625_0¡Tiene una pinta deliciosa!Looks delicious!
SC_101625_1Algo huele bien en esa olla...Something smells good from the pot...
SC_101679¡No penséis ni por un segundo que os voy a dejar iros con la [203962|Perla fantasma mágica]!You are dead ~ there's no way I'll let you walk away with the [203962|Magic Phantom Pearl]!
SC_101679_1En los alrededores se pueden oír pisadas apresuradas.There is the sound of quick footsteps nearby.
SC_101880Insecto ignorante, ¿habéis visto el infierno? Acercaos y dejadme poner a prueba vuestra fuerza.Ignorant insect, have you seen hell? Come forward and let me test your strength.
SC_102021_0[102021|Jiasha]: ¡Estúpidos humanos! Os demostraré lo impotentes que sois ante el poderoso Océano.[102021|Jiasha]: Foolish humans! I will teach you how powerless you are in the face of the Mighty Ocean!
SC_102021_1[102021|Jiasha]: ¡Oh, corrientes oceánicas! ¡Responded a mi invocación! ¡Aceptad a estos intrusos como ofrenda![102021|Jiasha]: Swirling ocean currents! Answer my summons! Accept these intruders as an offering!
SC_102021_2[102021|Jiasha]: ¡Poderoso Océano! ¡Me pongo a vuestro servicio! ¡Usad mi cuerpo como arma para aniquilarlo todo![102021|Jiasha]: Mighty Ocean! I offer myself to you! Use my body as your weapon to annihilate everything!
SC_102040_0[102040|Medusa] permitió que el poder entrase en la [102066|Caracola de Sonido]. El increíble poder elemental ha empezado a reunirse.[102040|Medusa] allowed the power to enter the [102066|Sound Shell]. The shocking elemental power has started to gather!
SC_102040_1¡Gracias! Permitidme utilizar la [493242|Flecha del exorcismo] para debilitarla y ayudaros.Thank you! Allow me to help you out by using the [493242|Exorcism Arrow] to weaken this guy.
SC_102040_10El veneno de serpiente os devuelve del País de los Sueños a la realidad...The snake poison brings you back from Dreamland to reality...
SC_102040_11¡Os añadiré a mi colección!I'll add you to my collection!
SC_102040_12Mirad atentamente. Observad mis elegantes movimientos.Take a good look. See my graceful moves.
SC_102040_2Ya está completamente petrificado. Necesitáis la [204845|Caracola de Sonido] para liberarlo.He has already been completely petrified. You need the [204845|Sound Shell] to release him.
SC_102040_3¡El poder del Rey del Agua se extiende poco a poco desde la [204845|Caracola de Sonido]!The power of the King of the Water slowly spreads out from the [204845|Sound Shell]!

← prev

next →


num pages: 8221