| SC_101587_05 | Las llamas de [112373|Estufa de Piepeloso] os queman. Las llamas de ese tipo pueden destruir la protección que ofrecen los alimentos. | You have been burnt by the flames of the [112373|Hairyfoot's Stove]. This kind of flames can destroy the protection given by food items. |
| SC_101603_0 | ¡¡Para qué matar a Porker!! | Why kill Porker!! |
| SC_101609_0 | ¡Eh! ¿Qué hacéis aquí? ¡Marchaos ahora mismo! | Hey! What are you doing there? Leave this instant! |
| SC_101609_1 | Habéis apagado el fuego, y los poderes que mantienen unido este lugar estan desapareciendo. ¡Se puede escuchar un terrible rugido procedente de lo más profundo! | You have put out the fire; the powers that holds this place together disappears; a loud roar can be heard from deep within! |
| SC_101609_2 | ¿Comandante? ¿Alguna orden? | Commander? Any commands? |
| SC_101609_3 | Id a la entrada de la cueva y observad si alguien se ha dado cuenta de que se ha roto el hechizo. | Go to the cave entrance and see if anyone noticed that the spell has been broken. |
| SC_101609_4 | ¡Sí, señor! | Yes sir! |
| SC_101609_5 | ¡Señor! ¡El sello sigue allí! | Sir! The seal is still there! |
| SC_101609_6 | Muy bien, volved a vuestro puesto. | Very good, go back to your post. |
| SC_101609_7 | ¡Señor! ¡El sello se ha roto! | Sir! The seal has been broken! |
| SC_101609_8 | ¡Maldición! ¡Estad alerta! Si esa cosa sale, ¡matadla! | Damn! Be alert! If that thing comes out, kill it! |
| SC_101614_1 | ¡Parece que falta algo para que esté completo! | There seems to be something missing to complete it! |
| SC_101614_2 | ¡No podéis hacerlo! | You can't do it ! |
| SC_101614_3 | ¡Debéis ir a la zona más profunda de [ZONE_SLAVE CAVERN|Fosa de los Esclavos]! | You must go to the deepest part of [ZONE_SLAVE CAVERN|Slave Hole]! |
| SC_101614_4 | ¿Cómo habéis conseguido el [202018|Sello Capra]? ¡¿Qué ha ocurrido con mis subordinados?! | How have you got [202018|Capra Sigil]? What happened to my underlings?! |
| SC_101625_0 | ¡Tiene una pinta deliciosa! | Looks delicious! |
| SC_101625_1 | Algo huele bien en esa olla... | Something smells good from the pot... |
| SC_101679 | ¡No penséis ni por un segundo que os voy a dejar iros con la [203962|Perla fantasma mágica]! | You are dead ~ there's no way I'll let you walk away with the [203962|Magic Phantom Pearl]! |
| SC_101679_1 | En los alrededores se pueden oír pisadas apresuradas. | There is the sound of quick footsteps nearby. |
| SC_101880 | Insecto ignorante, ¿habéis visto el infierno? Acercaos y dejadme poner a prueba vuestra fuerza. | Ignorant insect, have you seen hell? Come forward and let me test your strength. |
| SC_102021_0 | [102021|Jiasha]: ¡Estúpidos humanos! Os demostraré lo impotentes que sois ante el poderoso Océano. | [102021|Jiasha]: Foolish humans! I will teach you how powerless you are in the face of the Mighty Ocean! |
| SC_102021_1 | [102021|Jiasha]: ¡Oh, corrientes oceánicas! ¡Responded a mi invocación! ¡Aceptad a estos intrusos como ofrenda! | [102021|Jiasha]: Swirling ocean currents! Answer my summons! Accept these intruders as an offering! |
| SC_102021_2 | [102021|Jiasha]: ¡Poderoso Océano! ¡Me pongo a vuestro servicio! ¡Usad mi cuerpo como arma para aniquilarlo todo! | [102021|Jiasha]: Mighty Ocean! I offer myself to you! Use my body as your weapon to annihilate everything! |
| SC_102040_0 | [102040|Medusa] permitió que el poder entrase en la [102066|Caracola de Sonido]. El increíble poder elemental ha empezado a reunirse. | [102040|Medusa] allowed the power to enter the [102066|Sound Shell]. The shocking elemental power has started to gather! |
| SC_102040_1 | ¡Gracias! Permitidme utilizar la [493242|Flecha del exorcismo] para debilitarla y ayudaros. | Thank you! Allow me to help you out by using the [493242|Exorcism Arrow] to weaken this guy. |
| SC_102040_10 | El veneno de serpiente os devuelve del País de los Sueños a la realidad... | The snake poison brings you back from Dreamland to reality... |
| SC_102040_11 | ¡Os añadiré a mi colección! | I'll add you to my collection! |
| SC_102040_12 | Mirad atentamente. Observad mis elegantes movimientos. | Take a good look. See my graceful moves. |
| SC_102040_2 | Ya está completamente petrificado. Necesitáis la [204845|Caracola de Sonido] para liberarlo. | He has already been completely petrified. You need the [204845|Sound Shell] to release him. |
| SC_102040_3 | ¡El poder del Rey del Agua se extiende poco a poco desde la [204845|Caracola de Sonido]! | The power of the King of the Water slowly spreads out from the [204845|Sound Shell]! |