result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringeseneu
SC_102683_17Que pena... se ha vuelto a romper uno...What a pity ... another one has been broken ...
SC_102683_2¡Dejad que Hansis os muestre un sueño que NUNCA olvidaréis!Let Hansis show you a dream you will NEVER forget!
SC_102683_3Disfrutad los obsequios que yo, Hansis, os he otorgado.Enjoy the great gifts that I, Hansis, bestowed on you.
SC_102683_4¡Asquerosos! ¡Sois unos gusanos asquerosos!Sooo ugly! You worms are so ugly!
SC_102683_5¡Pequeños gusanos asquerosos! ¿Cómo osáis entrar en los dominios de Hansis?You ugly little worms! You dare to enter Hansis' domain?
SC_102683_6¡El inútil de [102740|Sharleedah]! ¿Cómo ha podido dejar entrar a esos gusanos?This useless [102740|Sharleedah]! How could he allow those little worms to enter?
SC_102683_7¡Ya que estáis aquí, seréis el alimento de mis juguetes!Since you are already in! You shall become the feed for my toys!
SC_102683_8¡Entregadme vuestra carne a mí, Hansis! ¡Mis juguetitos!Offer your meat to me, Hansis, my little toys!
SC_102683_9Pequeños y desgraciados gusanos, dejad que Hansis os consuele.You poor little worms, let Hansis comfort your little broken bodies!
SC_102701_1Soy.. Onas... ¡No! Soy... Naos... ¡No! ¿Quién soy...?I am...Onas... No! I am...Naos... No! Just who am I...
SC_102701_2Veros me causa dolor de cabeza, ¡quitadlos de mi vista!Seeing you gives me a headache, squish them!
SC_102701_3Solo la carne fresca puede calmarme...Only fresh blood can calm me...
SC_102701_4La muerte es el precio que hay que pagar por enfadarme, swiiish (sonido producido al girar).Death is the price for angering me, swiiish (rotating sound.)
SC_102701_5¡No! Soy el gran Naos... ¿Cómo puede ser...?No! I'm the mighty Naos... How could that be...
SC_102701_6¡Oh, no!Oh... No!!
SC_102701_7¡Preparaos para morir!Prepare to meet your death!
SC_102705_01Todo lo que hay aquí es muerte y desesperación.All that's here is death and hopelessness.
SC_102705_02¡Morid! ¡Mi trabajo es destruir y resucitar!Perish! My responsibility is to destroy and resurrect!
SC_102705_03Esto es como aire fresco para mí.This is just fresh air for me.
SC_102705_04No hay nada que me guste más que ver a alguien pelear antes de morir, ¡gritad todo lo que podáis!I love nothing more than watching somebody struggle before their death, scream as best you can!
SC_102705_05¡Vuestras muertes son el primer paso para que los demonios destruyan el mundo! ¡Aceptadlo!Your deaths are the first step to the demons destroying the world! Accept this fact!
SC_102706_00Ah! ¡Estos nuevos especímenes son muy frescos!Ah! These new specimens are so fresh!
SC_102706_01Dejadme investigar un poco para averiguar qué es lo que hay de especial en la raza inferior.Let me do some research to find out what's so special about the inferior race.
SC_102706_02Los organismos inferiores no pueden compararse con los monstruos. Simplemente observad la honra y fuerza de los monstruos.Inferior organisms can't be compared to monsters. Just look at the honor and strength of monsters.
SC_102706_03La destrucción es una fase necesaria en las pruebas.Destruction is also a necessary stage of the tests.
SC_102706_04El tiempo de investigación ha concluido. Los ejemplares que hayan fracasado no tienen por qué conservarse.Research time has concluded. The failed specimens don't need to be kept!
SC_102706_05¡¿Clic?! Parece que se ha activado un interruptor.Click?! Looks like a switch has been hit!
SC_102706_06¡Vuelvo a escuchar el sonido de los engranajes dando vueltas! ¿Podría ser que hayan pulsado el interruptor de nuevo?I can hear the gears turning again! Could it be that the switch has been activated again?!
SC_102706_07¡Rápido! ¡Deprisa, bloquead este túnel! ¡Parece que alguien ha entrado y ha pulsado el interruptor!Hurry! Hurry up and lock this passage! It seems that somebody has entered and hit the switch!!
SC_102706_08¡Ah! ¡No! ¿Qué es esto?Oh! No! What's this?

← prev

next →


num pages: 8221