| SC_103120_102_DESCRI | Estos antiguos instrumentos se pueden cargar, pero necesitan la misma energía que están transfiriendo los [<S>104613|Castigadores 43]. ¿Deberíamos robársela tal vez? | These ancient instruments can be charged, but they need the same energy as that being transferred by the [<S>104613|No. 43 Punishers]. Should we steal it from them? |
| SC_103120_102_NAME | Progreso de carga del instrumento antiguo de Magnork: | Charge progress of the Ancient Magnork Instrument: |
| SC_103120_103_DESCRI | Los [<S>104618|Investigadores de Ailic] podrían echarnos una mano, pero el campo de batalla está lleno de Castigadores. ¡Tenemos que hacer espacio para que los [<S>104618|Investigadores de Ailic] se puedan transportar aquí! | The [<S>104618|Ailic's Researchers] could give us a hand, but the battlefield is full of Punishers. We have to make some room so that the [<S>104618|Ailic's Researchers] can be transported here! |
| SC_103120_103_NAME | Castigadores destruidos: | Punishers Destroyed: |
| SC_103120_200_DESCRI | ¡[104619|Amboriar] está preparando la energía necesaria para despegar y así usar mejor el arma para destruir a sus enemigos! Permanecer en el área que se encuentra bajo un ataque mágico tan fuerte es como estar en medio del apocalipsis. | [104619|Amboriar] is preparing sufficient energy, so that he can lift off and more efficiently use the destruction weapon to destroy the enemies! Staying in the area which is under heavy magic attack is like being in the middle of an apocalypse. |
| SC_103120_200_NAME | Apocalipsis | Apocalypse |
| SC_103120_201_DESCRI | Lo más peligroso de los [<S>104613|Castigadores 43] es que llevan a cabo tácticas de combate especiales. Afortunadamente, [104619|Amboriar] tiene que consumir energía para ejecutar las tácticas especiales del [104613|Castigador 43]. | The scariest thing about the [<S>104613|No. 43 Punishers] is that they thoroughly carry out the special battle tactics. Fortunately, [104619|Amboriar] has to consume energy to execute the special battle tactics of the [104613|No. 43 Punisher]. |
| SC_103120_201_NAME | Tiempo restange hasta que la preparación de energía para las tácticas de combate esté completada: | Time till the energy preparation for battle tactics is completed: |
| SC_103120_202_DESCRI | Estos antiguos instrumentos se pueden cargar, pero necesitan la misma energía que están transfiriendo los [<S>104613|Castigadores 43]. ¿Deberíamos robársela tal vez? | These ancient instruments can be charged, but they need the same energy as that being transferred by the [<S>104613|No. 43 Punishers]. Should we steal it from them? |
| SC_103120_202_NAME | Progreso de carga del instrumento antiguo de Magnork: | Charge progress of the Ancient Magnork Instrument: |
| SC_103120_203_DESCRI | Los [<S>104618|Investigadores de Ailic] podrían echarnos una mano, pero el campo de batalla está lleno de Castigadores. ¡Tenemos que hacer espacio para que los [<S>104618|Investigadores de Ailic] se puedan transportar aquí! | The [<S>104618|Ailic's Researchers] could give us a hand, but the battlefield is full of Punishers. We have to make some room so that the [<S>104618|Ailic's Researchers] can be transported here! |
| SC_103120_203_NAME | Castigadores destruidos: | Punishers Destroyed: |
| SC_103120_300_DESCRI | Entre los Enanos, el clan Grimgold es el que más a menudo utiliza el poder de las runas. ¡La tecnología de su equipamiento tiene energía hasta límites insospechados! Ahora que vos habéis recargado y activado con éxito su equipamiento, es difícil saber si se trata de algo bueno o de un mal presagio. Esperemos que la fortuna esté de vuestra parte... | Among the Dwarves, the Grimgold clan most frequently uses runic power. The technology of their equipment possesses power beyond imagination! Now that you've re-charged this equipment and successfully activated it, it's hard to tell if this is a good thing or a bad omen. Let's hope luck is on your side.... |
| SC_103120_300_NAME | Reino de Magnork | Magnork Kingdom |
| SC_103120_301_DESCRI | Lo más peligroso de los [<S>104613|Castigadores 43] es que llevan a cabo tácticas de combate especiales. Afortunadamente, [104619|Amboriar] tiene que consumir energía para ejecutar las tácticas especiales del [104613|Castigador 43]. | The scariest thing about the [<S>104613|No. 43 Punishers] is that they thoroughly carry out the special battle tactics. Fortunately, [104619|Amboriar] has to consume energy to execute the [104613|Punisher's] special battle tactics. |
| SC_103120_301_NAME | Tiempo restante hasta que la preparación de energía para las tácticas de combate esté completada: | Time till the energy preparation for battle tactics is completed: |
| SC_103120_302_DESCRI | Conservar los campos de destrucción consume una gran cantidad de energía, pero [104619|Amboriar] está acumulando energía y planeando activar un arma mucho más destructiva para aniquilaros. La transferencia de los [<S>104613|Castigadores 43] acelerará la acumulación de energía. | Maintaining the destruction fields consumes a large amount of energy, but [104619|Amboriar] is gathering energy and planning to activate a much more powerful destruction weapon to kill you. The energy transfer from the [<S>104613|No. 43 Punishers] will speed up the energy gathering. |
| SC_103120_302_NAME | Tiempo restante hasta que [104619|Amboriar] complete la acumulación de energía: | Time till [104619|Amboriar] finishes gathering enough energy: |
| SC_103120_303_DESCRI | Los [<S>104618|Investigadores de Ailic] podrían echarnos una mano, pero el campo de batalla está lleno de Castigadores. ¡Tenemos que hacer espacio para que los [<S>104618|Investigadores de Ailic] se puedan transportar aquí! | [<S>104618|Ailic's Researchers] could give us a hand, but the battlefield is full of Punishers. We have to make some room so that [<S>104618|Ailic's Researchers] can be transported here! |
| SC_103120_303_NAME | Castigadores destruidos: | Punishers Destroyed: |
| SC_103120_400_DESCRI | ¡Seguid eliminando a los [<S>104613|Castigadores 43] para que los [<S>104618|Investigadores de Ailic] tengan la oportunidad de ayudaros! Los [<S>104618|Investigadores de Ailic] solo quieren ayudar, pero... ya sabéis... todo esto es solo un malentendido. | You keep eliminating the [<S>104613|No. 43 Punishers], so that the [<S>104618|Ailic's Researchers] can have a chance to help you!! The [<S>104618|Ailic's Researchers] just want to help, but...you know... everything is only a misunderstanding. |
| SC_103120_400_NAME | Espectáculo de la Hermandad de Ailic | Ailic's Community's "Show" |
| SC_103120_401_DESCRI | Lo más peligroso de los [<S>104613|Castigadores 43] es que llevan a cabo tácticas de combate especiales. Afortunadamente, [104619|Amboriar] tiene que consumir energía para ejecutar las tácticas especiales del [104613|Castigador 43]. | The scariest thing about the [<S>104613|No. 43 Punishers] is that they thoroughly carry out the special battle tactics. Fortunately, [104619|Amboriar] has to consume energy to execute the [104613|No.43 Punisher's] special battle tactics. |
| SC_103120_401_NAME | Tiempo restante hasta que la preparación de energía para las tácticas de combate esté completada: | Time till the energy preparation for battle tactics is completed: |
| SC_103120_402_DESCRI | Conservar los campos de destrucción consume una gran cantidad de energía, pero [104619|Amboriar] está acumulando energía y planeando activar un arma mucho más destructiva para aniquilaros. La transferencia de los [<S>104613|Castigadores 43] acelerará la acumulación de energía. | Retaining the destruction fields consumes a large amount of energy, but [104619|Amboriar] is gathering energy and planning to activate a much more powerful destruction weapon to kill you. The energy transfer from the [<S>104613|No. 43 Punishers] will speed up the energy gathering. |
| SC_103120_402_NAME | Tiempo restante hasta que [104619|Amboriar] complete la acumulación de energía: | Time till [104619|Amboriar] finishes gathering enough energy: |
| SC_103120_403_DESCRI | Estos antiguos instrumentos se pueden cargar, pero necesitan la misma energía que están transfiriendo los [<S>104613|Castigadores 43]. ¿Deberíamos robársela tal vez? | These [<S>104757|Ancient Magnork Instruments] can be charged, but they need the same energy as that being transferred by the [<S>104613|No. 43 Punishers]. Should we steal it from them? |
| SC_103120_403_NAME | Progreso de carga de energía del [104757|Instrumento antiguo de Magnork]: | Charge progress of the [104757|Ancient Magnork Instrument]: |
| SC_103120_50_DESCRI | [104619|Amboriar] no se mueve... si no fuera por el ruido que está haciendo la [SC_ALLIC_COMMUNITY|Hermandad de Ailic], el silencio aquí sería agobiante. | [104619|Amboriar] is showing no movement... if it weren´t for the noise made by [SC_ALLIC_COMMUNITY|Ailic's Community], the silence would be suffocating. |
| SC_103120_50_NAME | Titán durmiendo | Sleeping Titan |