result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringeseneu
SC_103120_500_DESCRI[104619|Amboriar] ha sufrido daños importantes. Sin embargo, parece que quien lo diseñó lo preparó para este tipo de situaciones. Ahora está en modo de defensa absoluta y se prepara para una larga batalla. ¡Detenedlo![104619|Amboriar] has been heavily damaged. However, it seems that its designer prepared it for this situation. Now it is in absolute defense mode and preparing for a long battle! Stop it!
SC_103120_500_NAMEGuerra de desgasteAttrition Warfare
SC_103120_51_DESCRILos [<S>104618|Investigadores de Ailic] quieren acercarse a echar una ojeada a este gigante. Dijeron que [104619|Amboriar] debió de haber malentendido sus acciones.The [<S>104618|Ailic's Researchers] just want to move closer and have a look at this giant. They said that [104619|Amboriar] must have misunderstood their actions.
SC_103120_51_NAMEEl "error" del [104618|Investigador de Ailic][104618|Ailic's Community Researcher's] "Mistake"
SC_103120_CON_00000¡[104619|Amboriar] ha sido golpeado! Un gran número de pequeñas piezas se desprenden.[104619|Amboriar] is hit heavily! A large number of small pieces fall off.
SC_103120_CON_00001[104619|Amboriar] cambia de modo y empieza a repararse...[104619|Amboriar] switches modes and starts to repair itself....
SC_103120_CON_05000[104619|Amboriar] ha completado la reparación. Es como si nunca hubiera ocurrido nada.[104619|Amboriar] completes repairs. It now looks as if nothing had ever happened.
SC_103120_CON_05001¡Ey! ¡Esas máquinas de matar se han ido! ¡Salid y echad un vistazo!Hey! Those killing machines are gone! Come out and have a look!
SC_103120_CON_05002¡Oh! ¡Maldición!Oh! Damn!
SC_103120_CON_05003¡Atención! ¡[104619|Amboriar] ha sido alertado! ¡Los que no estén combatiendo que se preparen para el transporte!Warning! [104619|Amboriar] has been alerted! Noncombatants get ready for transport!
SC_103120_CON_05004Habéis entrado al rango del campo de fuerza de [104619|Amboriar]. ¡Tened cuidado!You've entered the range of [104619|Amboriar's] force field! Be careful!
SC_103120_CON_10100¡[104619|Amboriar] ha creado un escudo de fuerza! También está llamando a los Castigadores que se encuentran en las cercanías para ayudar con las reparaciones.[104619|Amboriar] has created a force shield! It is also calling on Punishers nearby to help with repairs.
SC_103120_CON_10200¡[104619|Amboriar] ha obtenido energía suficiente! Utiliza esta energía para elevar la velocidad de transferencia de la energía de los Castigadores.[104619|Amboriar] uses the energy collected to strengthen the summoned Punishers! They have become more difficult to defeat!
SC_103120_CON_10201¡[104619|Amboriar] está intentando acumular más energía! ¡Detenedlo![104619|Amboriar] is attempting to collect more energy! Stop it!
SC_103120_CON_10300[104619|Amboriar] utiliza la energía obtenida para fortalecer a los Castigadores invocados. ¡Resulta más difícil derrotarlos ahora![104619|Amboriar] uses the energy collected to strengthen the summoned Punishers! They have become more difficult to defeat!
SC_103120_CON_20100¡[104619|Amboriar] está ahora lleno de energía! Está a punto de despegar y entrar en modo Aniquilación![104619|Amboriar] is now bursting with energy! It is about to take off into the air and go into Annihilation mode!
SC_103120_CON_20200¡[104619|Amboriar] está a punto de despegar! Sólo la Energía del Asimilador permanecerá para acelerar la acumulación de energía.[104619|Amboriar] is about to lift off! Only the Energy Assimilator will remain to accelerate the gathering of energy .
SC_103120_CON_20201¡Destruid el Asimilador de Energía! ¡Evitad que acumule energía!Destroy the Energy Assimilator! Stop it from gathering energy!
SC_103120_CON_20300¡[104619|Amboriar] se eleva en el aire y ataca con su descomunal peso![104619|Amboriar] flies into the air and attacks with its massive weight!
SC_103120_CON_20301¡No lo perdáis de vista en ningún momento! Tened cuidado, puede utilizar el [496283|Salto espacial] para transportarse justo encima de vos.Be aware of its location at all times! Be careful, it can use [496283|Spatial Jump] to teleport right above you!!
SC_103120_CON_30100¡El [104757|Instrumento antiguo de Magnork] ha despertado a los [<S>104620|Espíritus de Magnork] durmientes! ¡También les suministra energía![104757|Ancient Magnork Instrument] awoke the sleeping [<S>104620|Spirits of Magnork]! It also supplies them with energy!
SC_103120_CON_30101¡Utilizad estos [<S>104620|Espíritus de Magnork]! ¡No luchéis contra ellos!Make use of these [<S>104620|Spirits of Magnork]! Don't fight against them!
SC_103120_CON_30200¡El [104757|Instrumento antiguo de Magnork] ha alcanzado su carga máxima y se encuentra ahora en modo de ataque!The [104757|Ancient Magnork Instrument] has reached full charge and switched to attack mode!
SC_103120_CON_30300¡El [104757|Instrumento antiguo de Magnork] ha comenzado a generar distintos tipos de campos de fuerza!The [104757|Ancient Magnork Instrument] has started to generate different types of force fields!
SC_103120_CON_30301¡Cuidado! Estos campos de fuerza son muy inestables.Watch out! These force fields are very unstable.
SC_103120_CON_40100El [104618|Investigador de Ailic] está intentando activar el [104757|Instrumento antiguo de Magnork] con diferentes métodos.The [104618|Ailic's Researcher] is trying to activate the [104757|Ancient Magnork Instrument] with different methods!
SC_103120_CON_40101¡Es complicado, pero tratad de protegerlos!It is very difficult, but try to protect them!
SC_103120_CON_40102¡Muy bien! ¡Mirad lo que habéis hecho!Great! See what you've done!
SC_103120_CON_40103¡Dios! ¿Cómo habéis podido hacerle eso a estas preciosas ruinas?God! How could you have done this to these precious ruins!
SC_103120_CON_40104¡Ey! ¡Yo estaba aquí primero!Hey! I was here first!

← prev

next →


num pages: 8221