result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringeseneu
SC_104141_01¡Asquerosas criaturas, no contaminaréis este manantial de agua pura!Filthy creatures, you shall not pollute this pristine spring!
SC_104141_04El agua es fuente de pureza. Puede limpiar todos vuestros pecados.Water is the source of purity. It can cleanse you of all your sins.
SC_104141_05Incluso la más pequeña de las burbujas puede detener a estos diminutos humanos.Even the most puny of bubbles is enough to hold these tiny humans.
SC_104141_06Espíritus del trueno y los rayos, eliminad a estos intrusos humanos.I call upon the violent spirits of thunder and lightning to remove these human intruders!
SC_104141_07El agua es la madre de toda forma de vida. Pagaréis un precio muy alto por la desolación que habéis causado...Water is the mother of all life. You will pay the price for ruining all of this...
SC_104141_08Otra vez... me tocará limpiar la contaminación provocada por estos ignorantes intrusos.Once more...I must cleanse the pollution brought by these ignorant intruders.
SC_104141_09Espíritus del trueno y los rayos, atended mis órdenes. Eliminad a todas las criaturas que han osado profanar la tierra sagrada.Violent spirits of thunder and lightning, hear my command! Clear away all creatures who have violated this holy ground!
SC_104142_01¡Sacrilegio! El Dios de la Jungla está furioso. Vuestra pequeña aventura termina aquí.Sacrilege! The God of the Jungle is not at all pleased! Your little adventure game ends here!
SC_104142_02Ancestrales espíritus animales, escuchad mi ruego. Concededme el poder de la destrucción.Ancient animal spirits, hear my call. Give me the power of destruction!
SC_104142_03Con las bendiciones de los sumos espíritus de los cielos, ¡no tenéis opción alguna!With the blessings of the fearless spirits on high, you don't stand a chance!
SC_104142_04Con las bendiciones de los majestuosos espíritus ancestrales, el auténtico poder os enseñará que toda resistencia es inútil.With the blessings of the majestic ancient spirits, true power will show you that resistance is futile!
SC_104142_05Con las bendiciones de los veloces espíritus ancestrales, nadie podrá detener el avance de las almas animales.With the blessings of the swift ancient spirits, no one can stop the advance of the animal souls
SC_104142_06El poder de los espíritus de antaño es infinito. Pese a las pérdidas, ¡podrán derrotaros sin problemas!The power of the ancient spirits is infinite. Even after some losses, there is still enough to destroy you!
SC_104142_07Con la furia combinada de todas las almas muertas, sufriréis este dolor en vuestra carne multiplicado por dos.With the combined fury of all the dead souls, this pain will be returned to you double!
SC_104142_08Vuestra gran equivocación fue entrar en esta tierra sagrada.Your biggest mistake was entering this sacred ground.
SC_104142_09Espíritus ancestrales... ¿me estáis llamando?Ancient spirits...are you calling me?
SC_104142_10¡Temblad, mortales!Tremble, mortals!
SC_104142_11Me habéis sorprendido, pero al dios de la jungla no le gustan las sorpresas.You have surprised me, but the god of the jungle doesn't like surprises.
SC_104142_12Nadie ha llegado a lo más profundo del templo. Este es el fin de vuestro viaje.No one has ever entered the depths of the temple. This is the end of your journey.
SC_104142_13Habéis recorrido el pasadizo del Guardián Espiritual y habéis llegado al lugar de reposo de Raksha.You have passed through the Soul Guardian passage and arrived at the resting place of Raksha.
SC_104142_14Siento cómo las almas de todos los compatriotas a los que habéis asesinado os rodean.I can feel the souls of all of the compatriots you've killed surrounding you.
SC_104143_01¡Groseros intrusos! ¿Quién os ha permitido entrar en este templo sagrado?Rude intruders! Who allowed you to enter this sacred temple?
SC_104143_02¡Observad cuán frágil sois!See how weak and helpless you are!
SC_104143_03Es muy complicado. ¿Quién contribuirá a mis necesidades nutricionales esta vez?It's really troubling. Who will contribute to my nutritional needs this time?
SC_104143_04[$VAR1], sois más nutritivo de lo que esperaba. Ja, ja...[$VAR1], you are more nourishing than I expected. Ha ha...
SC_104143_05¡Ruidosas criaturas de la jungla, ha llegado la hora de enseñaros el fin que espera a los que osan despertar mi ira!Tramplers of the jungle, it's time to show you the fate of those who anger me!
SC_104143_06No... No lo permitiré... Soy Raksha... la diosa majestuosa de la jungla...No...I won't allow it...I am Raksha...the majestic god of the jungle...
SC_104143_07Creéis que hay algo pegado al muro de piedra más apartado...You think there is something clinging to the far stone wall...
SC_104144_01¡Quebrantadores de la ley natural, formaréis parte para siempre de este suelo, fertilizando la tierra!Violators of natural law, you will forever be a part of this soil, fertilizing the earth!
SC_104144_02Según las leyes de la naturaleza, ¡solo puede utilizarse el poder de la naturaleza!Under the laws of nature, only the power of nature may be used!

← prev

next →


num pages: 8221