result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringeseneu
SC_104592_14¡[104592|Herl Grafu] se pone una máscara![104592|Herl Grafu] puts on a mask!
SC_104605_00<CY>(Efecto especial al usarlo)</CY><CY>(Using this will have a special effect)</CY>
SC_104605_01Otro juguetito. Vamos a jugar a un juego, a vida o muerte, vos decidís.Another toy to play with~ Let's play a game...life or death...You decide.
SC_104605_02¿Por qué hemos perdido? ¡Las reglas no son así! ¡No!Why did we lose? This isn't in the rules! No!
SC_104605_03Hermano mayor: A mí me toca primero... A ver cuántos sobrevivís.Elder Brother: I get to play first...Let's see how many of you can survive.
SC_104605_04Hermano pequeño: ¡Me toca! Quiero jugar a atormentaros lentamente. ¡Es un juego muy divertido!Younger Brother: It's my turn! I want to play slow torment...That game is simply the most fun.
SC_104605_05Parece que este juguete tiene un poco de fuerza en su interior... Vamos a probarlo un poco.Looks like this toy has a little strength left in it...Let's step it up a bit.
SC_104605_06[$VAR1], intentad que os capturen, jejeje.[$VAR1], try out being imprisoned hehehe.
SC_104605_07[$VAR1], dejad que el dolor recorra vuestro ser.[$VAR1], let the rapture of pain course through your being.
SC_104605_08¿Creéis que podéis escapar, [$VAR1]? Jajaja.You think you can escape, [$VAR1]? Hahaha.
SC_104605_09Absorbed este terror y decidme si os gusta.Soak this dread up and tell me if you like it.
SC_104605_10Hermano mayor: Me congratula ver a un juguete sufrir. Hermano pequeño: Ni yo mismo lo habría dicho mejor.Elder Brother: A toy's suffering is my delight. Younger Brother: Couldn't have said it better myself.
SC_104605_11Hermano pequeño: Déjame jugar ahora mismo. Hermano mayor: ¡Espérate! No te toca todavía.Younger Brother: Let me play with it now Elder Brother: You gotta wait...It's not your turn yet
SC_104605_12Hermano pequeño: Date prisa y déjamelo un poco. Hermano pequeño: Ya jugarás con la próxima tanda.Younger Brother: Hurry up and give me a turn Elder Brother: You can play with the next batch.
SC_104605_13Hermano pequeño: ¿Sufrimiento? ¿Miedo? Hermano mayor: Ni siquiera hemos llegado al terror verdadero, jeje.Younger Brother: Suffering? Fright? Elder Brother: We haven't even gotten to the true terror yet, hehehe.
SC_104605_14Hermano mayor: Siente el placer de matar. Hermano pequeño: ¡Lento tormento! ¡Lento tormento!Elder Brother: Feel the joy of the killing moment Younger Brother: slow torment slow torment!
SC_104605_15Hermano mayor: Qué aburrimiento, voy a descansar un poco. Hermano pequeño: ¡No se vale! No te puedes ir hasta que termine la partida.Elder Brother: How dull, I'm going to rest for a minute. Younger: Not allowed! You can't relax until the game is over.
SC_104605_16Hermano mayor: Ya estoy harto de jugar. Hermano pequeño: ¡Pues date prisa y termina esta partida!Elder Brother: I'm fed up with playing Younger Brother: So finish this game up quick-like!
SC_104622_01¿Guardia? ¿Guardia? ¿Dónde estáis? Parece que voy a tener que ir yo...Guard? Guard? Where are you? Looks like I'll have to go myself...
SC_104622_02¿Cómo me han podido derrotar? Volveré...How could I be defeated? I'll be back...
SC_104622_03Sentid el poder del venenoFeel the poison's power
SC_104666_01¿Eh? Asquerosos y despreciables rezagados, ¿cómo habéis llegado hasta aquí?Huh?! How did you ugly despicable stragglers get here?
SC_104666_02¡Veamos lo que sois capaz de hacer, [$VAR1]![$VAR1], let me see how able you are!
SC_104666_03Sois vos, cariño, ¡esparcid las hormonas mágicas por [104666|Tanboli]!It's you, my dear, spread the magic hormones for [104666|Tanboli]!
SC_104666_04Las flores... Bonitas... Al final... Marchitan...Beautiful...flowers...finally...withered...
SC_104667_01Intrusos arrogantes, ¡la muerte es vuestra única salida!Arrogant intruders, death will be your exit!
SC_104667_02Os confiáis demasiado. ¡Quiero que todos paguéis!Overconfident! I want you all to pay the price!
SC_104667_03Ah... Da igual... Aunque me matéis... Nunca... Conseguiréis... Derrotarla...Ah...it's no use...even if you kill me...you...will never...defeat...her...
SC_104667_04Enclenques ineptos... ¡eso es lo que sois!Incompetent weaklings, that's all you are!
SC_104667_05Viento... ¡Mostrad a estos idiotas lo que depara el destino a aquellos que se resisten!Wind...show these fools the fate of those who resist me!

← prev

next →


num pages: 8221