result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringeseneu
SC_104667_06¡La interferencia de energía no sirve de nada!Energy interference is useless!
SC_104667_07¡Ah! ¡Marchaos! ¡Ya me habéis hecho perder demasiado tiempo!Ah! Go away! You have wasted too much of my time!
SC_104694_01Vigilaré esta zonaI'll guard this area
SC_104694_02Defenderé esta zonaI'll defend this area
SC_104694_03He venido a ayudarI've come to help
SC_104694_04Se aproxima un Golpe de onda expansivaWave strike coming
SC_104694_05Se aproxima la Ira ardienteBurning anger coming
SC_104694_06Agradecer el poder de NatashaThank Natasha's power
SC_104694_07Agradecer el poder de KleaneThank Kleane's power
SC_104694_08¿Cómo me han podido derrotar?How could I have been defeated?
SC_104694_09¿Cómo he podido perder?Hou could I have lost?
SC_104705_0¡No permitiré que los estúpidos humanos profanéis el templo sagrado de Lyoth, la diosa araña!I won't let you foolish humans desecrate Spider Goddess Lyoth's sacred temple!
SC_104705_1¡No hay salida!For me, there can be no escape!
SC_104705_2¡Al adentrarse en este flamígero infierno, no hay más opción que arrepentirse ante los pies de la diosa araña Lyoth! No os equivoquéis, pronto las llamas consumirán vuestra carne.When plunged into the depths of this burning hell, one can but repent at the feet of Spider Goddess Lyoth! Make no mistake, the flames will soon be consuming your flesh.
SC_104705_3En territorio de la diosa araña, ¡sois todos presas!In the domain of the Spider Goddess, you are all prey!
SC_104705_4¡Molestos humanos! El infierno de la diosa araña Lyoth ansía carne. ¡Os achicharrará vivo!Bothersome humans! Spider Goddess Lyoth's inferno is starved for flesh. It will burn you to a crisp!
SC_104705_5¡Arañas, reuníos! ¡Proteged el santuario sagrado de la diosa araña Lyoth! ¡Atacad!Spiders assemble! Protect Spider Goddess Lyoth's sacred shrine! Attack!
SC_104903_02¡Que mis garras se empapen con la sangre de los seguidores de la estupidez!Let my claws be stained with the blood of the followers of foolishness!
SC_104903_03Cazando... ¿Cómo es posible?Hunting...how could this be?
SC_104920_01Os aplastarán ante Lanka el Atroz como si de insectos se tratara .You will be crushed like bugs before Lanka the Dreadful.
SC_104920_2Aunque yo muera, no escaparéis a la masacre a manos de los demonios.Even if I die, you will not escape slaughter at the hands of the demons.
SC_105039_01¡Venid, mis queridas hijas! ¡Dedicadme vuestra energía!Come, my lovely daughters! Dedicate your energy to me!
SC_105039_02Transferencia de energía de bloque en proceso...Block energy transfer in progress...
SC_105039_03Ah... ¿otra vez vos? ¿Os sorprende la aparición de [105039|Tanboli]?Ah...you again? Are you surprised at the appearance of [105039|Tanboli]?
SC_105062_01A ver si adivináis cuál es el de verdad... JajaGuess which one is the real me...ha ha
SC_105062_02¿Creíais que podíais escapar?Did you think you could run away?
SC_105062_03Maldita sea, mi otro yo ha sido derrotado. Rápido, reciclad su energíaDamn, the other me was defeated. Quickly recycle his energy
SC_105062_04Exceso de energía... Transferir energíaExcess energy...energy transfer
SC_105062_05He ido demasiado lejos... Salvadme, Tealiss Tóxica...I've gone too far...save me, Toxic Tealiss...
SC_105099_01Vamos a disfrutar de este banquete hasta saciarnos.Let us enjoy this banquet to its fullest.

← prev

next →


num pages: 8221