result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringeseneu
SC_10YEAR_01_END¡[109901|Resaac: modo S] está agotado, despega, cambia de modo y se dirige hacia el [ZONE_DISMANTLING_FIELD|Área de Desmontaje]![109901|Resark: S Mode] malfunction detected. The Resark takes off, switches mode and heads for the [ZONE_DISMANTLING_FIELD|Dismantling Field]!
SC_10YEAR_02_BEGIN[109902|Resaac: modo N] se protege contra el intruso y continúa el contraataque.[109902|Resark: N Mode] continues combating the intruder. Initiating attack sequence!
SC_10YEAR_02_BREAK¡[109902|Resaac: modo N] ha destruido todos vuestros Datos de la dimensión![109902|Resark: N Mode] has destroyed all your dimensional data!
SC_10YEAR_02_END¡[109902|Resaac: modo N] está agotado, despega, cambia de modo y se dirige hacia el [ZONE_REGENERATION_FIELD|Área de Regeneración]![109902|Resark: N Mode] malfunction detected. The Resark takes off, switches mode and heads for the [ZONE_REGENERATION_FIELD|Regeneration Field]!
SC_10YEAR_03_BEGIN¡[109903|Resaac: modo A] inicia el programa de destrucción definitivo! ¡Cuidaos del ataque destructor de Resaac![109903|Resark: A Mode] initiates the final destruct sequence! Watch out for the Resark's devastating attacks!
SC_10YEAR_03_BREAK¡[109903|Resaac: modo A] ha destruido todos vuestros Datos de la dimensión![109903|Resark: A Mode] has destroyed all your dimensional data!
SC_10YEAR_03_END¡[109903|Resaac: modo A] está agotado, se eleva y desaparece! ¡Los datos de la [ZONE_MYSTERIAL_ROOM|Sala de los Códigos Secretos] están descontrolados![109903|Resark: A Mode] malfunction detected. The Resark takes off and disappears! The data in the [ZONE_MYSTERIAL_ROOM|Enigma Zone] has become unstable!
SC_10YEAR_04_ENDLa entrada a la [ZONE_MYSTERIAL_ROOM|Sala de los Códigos Secretos] se cerrará pronto. ¡Preparaos para abandonar la sala!The gateway to the [ZONE_MYSTERIAL_ROOM|Enigma Zone] is closing soon. Get ready to leave the area!
SC_10YEAR_EVENT_NAME<CG>Evento de descifrado en la [ZONE_MYSTERIAL_ROOM|Sala de los Códigos Secretos]</CG><CG>Decryption Event in the [ZONE_MYSTERIAL_ROOM|Enigma Zone]</CG>
SC_10YEAR_ITEM_ERROR_01¡Atención! Este objeto solo puede utilizarse en el [SC_10YEAR_EVENT_NAME|<CG>evento de descifrado en la [ZONE_MYSTERIAL_ROOM|Sala de los Códigos Secretos]</CG>].Note: This item can only be used in the <CG>[ZONE_MYSTERIAL_ROOM|Enigma Zone] during the [SC_10YEAR_EVENT_NAME|Decryption Event]</CG>.
SC_10YEAR_ITEM_ERROR_02Mientras estéis transformado no podréis utilizar este objeto.You cannot use this item while you are transformed.
SC_110009_0¡Atrapadme si podéis! ¡Atrapadme si podéis!Catch me if you can! Catch me if you can!
SC_110011_0¡Carne fresca! ¡Carne jugosa y fresca! Vengan y compren.Fresh meat! Fresh, juicy, delicious meat! Come buy it now!
SC_110012_0¡Pan calentito! ¡Recién sacado del horno! ¡Todas las variedades!Warm, bread fresh, straight out of the oven! All kinds of flavors!
SC_110053_0El escondite es muy divertido, pero puede daros grandes quebraderos de cabeza si la otra persona se esconde tan bien que no lográis encontrarla.Hide and seek is very fun, but it can give you a headache if the other person hides so well you can't find them!
SC_110068_0¿Qué puedo hacer para que Gyor entienda mi corazón?How can I let Gyor understand my heart?
SC_110073_0¡Buf!, ¡Qué agotamiento! Hay tanto que hacer...Ugh! I'm so exhausted! So much work to do!
SC_110076_0¿Hay algún trabajo de repartidor o como cuidador de gatos disponible?Is there any mail delivery or cat-sitting work available?
SC_110077_0Antes, cuando era joven, una espada en mi mano habría acabado con infinidad de hordas enemigas. Pero ahora...ay...¡me duele tanto la espalda!Back when I was younger, a sword in my hand would slice down endless enemy hordes! Now.... ow, my back is in so much pain!
SC_110078_0Siempre quise invitaros a un trago, [$VAR1]. Os agradezco todo lo que habéis hecho por Logar.I always wanted to treat you to a drink, [$VAR1]. Thank you for all you've done for Logar.
SC_110243_0Contadme todo lo que sepáis sobre el guardián.Tell me everything you know about the guardian.
SC_110243_1Me gustaría oír información sobre el guardián.I would like to listen to the information about the guardian.
SC_110243_2Después del Gran Destierro, los humanos utilizaron el inmenso poder que tenían a su disposición y crearon a los Guardianes para evitar que una tragedia semejante pudiera repetirse. Los Guardianes eran unos gigantes perfectos capaces de actuar de forma independiente basándose en sus propios juicios. Disponían de un poder al que nadie podía poner resistencia.\n\nLos humanos usaron a esos guardianes para buscar y matar a los demonios que quedaban y para asegurarse de que el vacío seguía sellado. Además, vigilaban los artefactos que los demonios habían dejado atrás y castigaban a los humanos que querían volver a abusar de la magia de las Runas.\n\nPero se cometieron algunos errores al crearlos que hacían que considerasen enemigos a todos aquellos que tenían poderes rúnicos o mágicos. Mataron indiscriminadamente a muchas personas y los Reinos Antiguos perecieron a manos de su propia creación.After the Great Banishment, the humans took the immense power then at their behest and created the Guardians, to prevent such a tragedy from happening again. These were flawless golems capable to act independently upon their own judgment and they possessed enormous powers no one could resist.\n\nHumans used these guardians to seek and kill any remaining demons and guard over the seal to the void. The guardians also watched over the artifacts the demons left behind and punished people who wanted to abuse the magic of the runes again.\n\nHowever, some mistakes during the creation of the guardians led them to regard anyone of the ancients who held runic or magic powers as a target. They indiscriminately killed scores of people and, finally, the Ancient Kingdoms were destroyed by their own creation...
SC_110269_0Guau GuauWoof! Woof!
SC_110470_0(cantando) Soy leñador y es lo mejor. Yo jo jo, yo jo jo.\n\n(cantando) Trabajo sin parar y me complace mi destino. Yo jo jo, yo jo jo.(singing) I'm a lumberjack and that's just great! Yo ho ho! Yo ho ho!\n\n(singing) I work all day and I love my fate! Yo ho ho! Yo ho ho!
SC_110490_0¡Por todos los santos! Los Zurhidon están tratando de recolectar runas antiguas para abrir las legendarias Tierras Prohibidas. Siento curiosidad... ¿cuál es el poder real de esas runas?\n\nNo, no, no ¿En qué estoy pensando? ¿Cómo puedo dejarme influenciar por los malvados pensamientos de los Zurhidon?By the gods! The Zurhidon are attempting to collect the ancient runes to open the legendary forbidden lands! But I'm curious.... what power do those runes ultimately have? \n\nNo no no, what am I thinking?! How could I let myself be influenced by the evil thoughts of those Zurhidon?
SC_110497_0La forma de mantener un cuerpo fuerte y saludable es trabajar, trabajar y trabajar todos los días bajo el sol.The way to maintain a strong, healthy body is to work, work, work, every day under the sun!
SC_110497_1¿Queréis esas armas? El alcalde me pidió que las mejorara para él. Pero no voy a discutir si quiere que sean para vos.\n\n¿No queréis armas mejores?\n\nSi tenéis diamantes, dadme uno y mejoraré vuestras armas dos niveles. ¿Qué os parece? Os haré un precio especial.You want to get those weapons? The mayor asked me to enhance these weapons for him. But I'm not going to argue if he wants to give them to you!\n\nBut, don't you want even better weapons?\n\nIf you have some diamonds on you, just give me one and I will enhance your weapon by two levels. How's that? I'll give you a special price!
SC_110497_2El arma está bien así.The weapon is okay like this.
SC_110497_3Quiero mejorar mi arma.I want to enhance my weapon.

← prev

next →


num pages: 8221