result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringeseneu
SC_117940_21[213172|Demonio antiguo][213172|Ancient Devil]
SC_117940_22[213173|Fantasma antiguo][213173|Ancient Ghost]
SC_117940_23[213174|Odio antiguo][213174|Ancient Hatred]
SC_117940_24[213175|Lágrimas antiguas][213175|Ancient Tears]
SC_117940_25[213176|Infierno antiguo][213176|Ancient Hell]
SC_117940_26[213177|Cielo antiguo][213177|Ancient Heaven]
SC_117940_27Cambiar por arma legendariaExchange Legendary Series Weapon
SC_117940_28Cambiar por arma antiguaExchange Ancient Series Weapon
SC_117940_29Ya habéis cambiado las armasYou've already exchanged weapons
SC_117940_30Aún no contáis con suficientes materiales para el proceso de forja. ¡Continuad con vuestros esfuerzos!You still lack enough materials for forging. Keep it up!
SC_117940_31Cambiar por un certificado legendarioExchange for a Legendary Certificate
SC_118009_01[$playername], ¡hemos de partir! ¡Hasta pronto![$playername], we'll set out now! See you later!
SC_118009_02Gracias a vuestra ayuda, estos hermanos podrán recuperarse antes.Thanks to your assistance, these brothers can quickly get back on their feet!
SC_118009_03¡Gracias por vuestra ayuda!Thanks for your help!
SC_118064_0[118063|Damb Shuntis] nos ha abandonado así sin más. ¡Es un estúpido![118063|Damb Shuntis] left us just like that, that dummy.
SC_118064_1Si no hubiera venido aquí para aceptar la misión de recolectar seda de araña, a lo mejor seguiría vivo.If he hadn't come here to accept the job collecting spider silk, he might still be alive.
SC_118064_2Ay, hora de trabajar.Sigh, time to work.
SC_118064_3¡Vendedme vuestra seda de araña! ¡Vendedme vuestra seda de araña!Sell me your spider silk, sell me your spider silk!
SC_118064_4(Preguntadle qué pasará con la [209441|Seda de araña elástica] que le disteis a [118063|Damb Shuntis] ahora que [118063|Damb Shuntis] ha desaparecido.)(Ask him what will happen to the [209441|Resilient Spider Silk] you gave to [118063|Damb Shuntis] now that [118063|Damb Shuntis] has disappeared.)
SC_118064_5[118063|Damb Shuntis] nunca volverá. Llorad su muerte, pero abandonad las tareas que os encomendó. \n\nEn el futuro, yo me encargaré de comprar la seda de araña. Traedme la [209441|Seda de araña elástica].[118063|Damb Shuntis] will never return, so mourn for him, but give up the duties he entrusted to you.\n\nIn future, I will be responsible for purchasing spider silk. You may accept my quests. Bring me the [209441|Resilient Spider Silk].
SC_118077_0El Gremio de Aventureros de Sombrargentada proporciona todos estos artículos. Solo tenéis que gastar un poco de dinero para obtener un equipo totalmente nuevo.\n\n¿Queréis echar un vistazo?These items are all provided by the Silvershadow Adventurers' Guild. All you have to do is spend a little money and you'll get some totally new equipment!\n\nWant to have a look?
SC_118077_1Es muy peligroso explorar esta zona. ¿Tenéis que recargar alguno de vuestros objetos consumibles?Exploring around here is very dangerous. Do you need to replenish some of your consumables?
SC_118077_2Si necesitáis un caballo, decídmelo. Todos estos los patrocina el Gremio de Aventureros de Sombrargentada. Solo tenéis que aportar algo de dinero para alimentarlos.Just let me know if you need a horse to ride. These are all sponsored by the Silvershadow Adventurers' Guild. All you need to do is provide some feed money.
SC_118238_1Explicación de la situaciónExplain the Situation
SC_118238_2Así que hay demonios en esta isla... Puede que todo esté conectado entre sí de alguna manera. Será mejor que volváis a la aldea y que comprobéis cuál es la situación.So...there are demons on this island...Perhaps everything is connected somehow...You must go to the back village and see the situation for yourself.
SC_118365_1¡A las armas! ¡Acabemos con esos descerebrados!To arms! Kill the shribs!
SC_118365_10¿Por qué se han vuelto de repente tan feroces esos sacos de piel? ¡Voy a buscar refuerzos!How did the Skinsacks become so fierce all of a sudden? I'm going back for reinforcements!
SC_118365_11¡Demostradles a esos descerebrados lo que sabéis hacer, caballeros!Show those shribs the end result of your knights training!
SC_118365_12Primer objetivo: ¡el carro de fogueo que tanto les gusta exhibir!First destroy that shoddy battle chariot that the shribs are so proud of!
SC_118365_13¡Aplastad a esos descerebrados con todas vuestras fuerzas! ¡Vengad a nuestro joven príncipe!Smash the shribs with all your might! Avenge our young lord!

← prev

next →


num pages: 8221