result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringeseneu
SC_118733_02¿En serio? ¡Me hacéis un gran favor! ¡Ya no tengo que preocuparme por que mi mamá me azote!Really? You're doing me a huge favor! Now I don't need to worry about getting spanked by momma!
SC_118800_0Me gustaría ver lo que podéis aportar.I'd like to see what you can provide.
SC_118800_1En primer lugar, os explicaré que solo pagamos a los héroes que se dedican totalmente al bienestar de [ZONE_TORES_VILLAGE|Dorris]. Y los tesoros más valiosos son para aquellos que hacen las mayores contribuciones. Entonces, ¿qué tipo de tesoros poco frecuentes queréis?First I should explain that we only give treasure to those heroes who are fully dedicated to the wellbeing of the [ZONE_TORES_VILLAGE|Village of Dorris]. Moreover, the rarest treasures are reserved for those heroes who make the greatest contribution. So, what kind of rare treasures do you want?
SC_118800_10Tesoro consumibleExpendable Treasure
SC_118800_11Tesoro de tipo equipamientoEquipment Type Treasure
SC_118800_12¿Os gustaría ver el tesoro consumible o el de tipo equipamiento?Would you like to see expendable treasure or equipment-type treasure?
SC_118800_2Solo quiero echar un vistazo, gracias.I'm just looking, not buying, thanks.
SC_118800_3(Mirar tesoros más comunes)(Look at most commonplace treasures)
SC_118800_4(Mirar tesoros de mayor nivel)(Look at higher grade treasures)
SC_118800_5(Mirar tesoros más raros)(Look at rarest treasures)
SC_118800_6Tal como os he dicho, si queréis los tesoros más valiosos tendréis que hacer más por [ZONE_TORES_VILLAGE|Dorris]. ¿Queréis ver los artículos más comunes?Like I just said, if you want to buy more valuable treasures you have to do more for the [ZONE_TORES_VILLAGE|Village of Dorris]. Would you like to look at some more commonplace items?
SC_118800_7Tenemos dos tipos de tesoros: los que mejoran la defensa y los que mejoran la precisión. ¿Cuál os interesa?We have two kinds of treasures, those that enhance defense and those that enhance accuracy. Which kind are you interested in?
SC_118800_8Mejora de la defensaDefense Enhancement
SC_118800_9Mejora de la precisiónAccuracy Enhancement
SC_118829_1[240269|Licor de los enanos] que mana como agua[240269|Dwarf Booze] that flows out like water
SC_118878_01No os preocupéis por mí... No os preocupéis, eh... Os ayudaré a convencer a los aldeanos de que dejen de entregar cuerpos al Castillo de Sardo...Don't worry about me... Don't worry, I-I will help you convince the villagers to stop handing over the bodies to Sardo Castle...
SC_118922_WORLDBOSSSe oye un débil sonido que procede del altar: "...liberadme..."A faint sound comes from the altar: "...release me..."
SC_118922_WORLDBOSS_01Ofreced sangre...Offer blood...
SC_118922_WORLDBOSS_02Escucháis el sonido de la tierra al temblar...\n\nUna voz sale del altar y dice claramente: "¡Romped el sello!"You hear the sound of the earth trembling...\n\nA voice from the altar clearly says: "Break the seal!"
SC_118922_WORLDBOSS_03Romped el sello.Break the seal.
SC_118922_WORLDBOSS_04Colocad el [240638|Cristal de energía oceánica].Place the [240638|Ocean Energy Crystal].
SC_118922_WORLDBOSS_05Una especia de presión extraña envuelve el altar...A kind of unusual pressure surrounds the altar...
SC_119035_1Por favor, id a escuchar el mensaje del rey de los humanos.Please go listen to the Human King's announcement.
SC_119178_01¡Vamos! ¡Pronto encontraremos la respuesta!Come on! We'll find out the answer soon!
SC_119178_02Hermanos... ¡Traedlo!Brothers...bring him out!
SC_119178_03¡Ankes! Creo que no es necesario gastar saliva. Solo tenéis dos opciones...Ankes! I don't think we need to waste our words. You only have two choices...
SC_119178_04Una: os entregamos al ejército imperial. Igual que los ladrones, fugitivos y traidores, ya sabéis cuál será vuestro destino...One, we can deliver you to the Imperial Army. As thieves, fugitives, and traitors, you know what your fate will be...
SC_119178_05Dos: cooperad con nosotros, colaborando en una farsa para salvar al príncipe Will. Tanto si funciona como si no, podréis continuar con vuestra vida de ladrones...Two, cooperate with us, putting on a play to save Prince Will. Whether it succeeds or fails, you may continue to live as thieves...
SC_119178_06En cuanto a los fugitivos y rebeldes, solo lo sois para el ejército imperial actual...And as for the fugitives and rebels, you are only fugitives and rebels to the current Imperial Army...
SC_119178_07Ankes... No tenéis mucho tiempo para decidir...Ankes...you don't have much time to decide...

← prev

next →


num pages: 8221