result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringeseneu
SC_121729_1La humedad y la temperatura de este lugar no son muy diferentes a las del bosque cerca de mi hogar. ¿Cómo puede haberse formado una niebla tan espesa?In my reckoning the humidity and the temperature here are not much different from the forest near my home. How can it give rise to such a huge fog ...
SC_122350_0Comenzad a cocer los huevos.Start boiling eggs.
SC_122350_0_1Ya no tenéis más huevos frescos.You've already run out of fresh eggs.
SC_122355_0Instalad la runa adecuada.Install appropriate rune.
SC_122355_1_1Instalad la runa en el dispositivo.Install the rune on the device.
SC_122355_1_2_1Tras la exitosa resonancia entre el dispositivo y la runa, una placa oculta se abre ante vos y podéis distinguir 3 huecos incrustados sobre ella.After the successful resonance between the device and the rune a hidden plate opens up and you can see 3 embedded hollows on it.
SC_122355_1_2_2Tras la exitosa resonancia entre el dispositivo y la runa, una placa oculta se abre ante vos y podéis distinguir 5 huecos incrustados sobre ella.After the successful resonance between the device and the rune a hidden plate opens up and you can see 5 embedded hollows on it.
SC_122355_1_2_3Tras la exitosa resonancia entre el dispositivo y la runa, una placa oculta se abre ante vos y podéis distinguir 5 huecos incrustados sobre ella.After the successful resonance between the device and the rune a hidden plate opens up and you can see 5 embedded hollows on it.
SC_122355_1_2_4Tras la exitosa resonancia entre el dispositivo y la runa, una placa oculta se abre ante vos y podéis distinguir 2 huecos incrustados sobre ella.After the successful resonance between the device and the rune a hidden plate opens up and you can see 2 embedded hollows on it.
SC_122355_1_2_5Tras la exitosa resonancia entre el dispositivo y la runa, una placa oculta se abre ante vos y podéis distinguir 8 huecos incrustados sobre ella.After the successful resonance between the device and the rune a hidden plate opens up and you can see 8 embedded hollows on it.
SC_122355_1_3No tenéis la runa necesaria para la instalación.You don't have the appropriate rune for installation.
SC_122355_1_4La instalación de este dispositivo está a punto de finalizar.The installation for this device is already finished.
SC_122361_0Instalar dispositivo explosivo.Install Explosive Device.
SC_122361_1El dispositivo explosivo comienza una cuenta regresiva.Explosive Device starts a countdown.
SC_122361_1_2_0[107709|Klamorte]: Solamente un paso más y todos los componentes de guardián se podrán transportar. ¿Quién me lo impedirá?[107709|Klamorte]: Just one more step and all the guardian components can be transported out. Who is impeding me?
SC_122361_1_2_1[SC_SCMD_01|Sismond]: [107709|Klamorte], soy yo.[SC_SCMD_01|Sismond]: [107709|Klamorte], it's me.
SC_122361_1_2_10Vicky: [107709|Klamorte], ¿dónde estáis?Vicky: [107709|Klamorte], where are you?
SC_122361_1_2_11Vicky: La sección interna de la planta de producción de guardianes está siendo atacada. Se necesita ayuda urgente.Vicky: The internal section of the guardian production plant is under attack, help is needed.
SC_122361_1_2_12Vicky: Lo repetiré una vez más. La sección interna de la planta de producción de guardianes está siendo atacada. Se necesita ayuda urgente. Por favor, informad de la situación lo antes posible.Vicky: I repeat once more: The internal section of the guardian production plant is under attack, help is needed. Please report back as quick as possible.
SC_122361_1_2_2[107709|Klamorte]: ¿Maestro [SC_SCMD_01|Sismond]?[107709|Klamorte]: Master [SC_SCMD_01|Sismond]?
SC_122361_1_2_3[107709|Klamorte]: ¿No estáis intentando evitar a los espías de Maderoth? ¿Qué es lo que os ha traído a mí?[107709|Klamorte]: Aren't you hoping to avoid Maderoth's spies? What makes you contact me?
SC_122361_1_2_4[SC_SCMD_01|Sismond]: Mi querido [107709|Klamorte], ya no necesitamos enfrentarnos a él.[SC_SCMD_01|Sismond]: My dear [107709|Klamorte], we don't need to deal with him any longer.
SC_122361_1_2_5[107709|Klamorte]: Así que eso es. Vos sois aquel que está destruyendo a los guardianes y anda dejando las puertas de la [ZONE_INCEPTION_BYALANT|Planta de Producción de Byalant] abiertas de par en par para que la Alianza pueda recuperarse. ¡Ese sois vos![107709|Klamorte]: So that's how it is. The one destroying the guardians and leaving the gates of the [ZONE_INCEPTION_BYALANT|Byalant Production Plant] wide open and thereby giving the Alliance the chance to recover, that's you!
SC_122361_1_2_6[107709|Klamorte]: ¿Qué es eso que el maestro [SC_SCMD_01|Sismond] necesita que yo haga?[107709|Klamorte]: So what is it, that master [SC_SCMD_01|Sismond] needs me to do?
SC_122361_1_2_7[SC_SCMD_01|Sismond]: No hagáis nada.[SC_SCMD_01|Sismond]: Don't do anything.
SC_122361_1_2_8[107709|Klamorte]: Entiendo... en ese caso os pido que os retiréis inmediatamente de la [ZONE_INCEPTION_BYALANT|Planta de Producción de Byalant].[107709|Klamorte]: ... I understand, in that case I'll retreat immediately from the [ZONE_INCEPTION_BYALANT|Byalant Production Plant].
SC_122361_1_2_9[SC_SCMD_01|Sismond]: Jajaja... [107709|Klamorte], qué listo. Ya veo que entendéis lo que quiero decir.[SC_SCMD_01|Sismond]: Hahaha ... smart [107709|Klamorte]. I can see you do understand my meaning.
SC_122361_2Cuenta atrás hasta la explosión: Countdown until explosion:
SC_122361_3 segundo(s)! second(s)!
SC_122443_0Conseguid el [243062|Testigo de Mesmilo].Take [243062|Mezzmillo's Proof].

← prev

next →


num pages: 8221