| SC_2013TWISTPOWER_121397_30 | Gracias por ayudar en el evento de energía de rotación. El núcleo ha estado rotando durante | Thank you for helping in the Spinning Power Event. The Nucleus has been spinning for |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_31 | ¡No hay energía en esta toma! | There's no energy at this socket! |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_32 | Obtenéis | You gain |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_33 | ¡Ya he ayudado antes, dejad que me registre directamente! | I've helped before, let me register directly! |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_34 | El nivel de energía rúnica del núcleo se encuentra en el límite superior. Debéis enfriar el núcleo cuanto antes. | The Nucleus' rune energy level is at the outer limit. Please cool down the Nucleus now. |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_35 | El núcleo tiene actualmente | The Nucleus currently has |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_36 | Falta de energía. El núcleo está girando hacia atrás. | Lack of Energy. Nucleus is spinning backwards. |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_37 | El núcleo ha perdido una pequeña cantidad de energía rúnica... | The Nucleus has lost a small amount of rune energy... |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_38 | El núcleo no tiene energía rúnica y comienza rotar hacia atrás... | The Nucleus is without rune energy and starts spinning backwards... |
| SC_2014XMAS_01 | Recoger Pétalos arco iris | Gather Rainbow Petals |
| SC_2014XMAS_02 | El [243283|Núcleo de hielo] solo puede conservar los Muñecos de nieve durante aproximadamente una hora. Por tanto, espero que podáis llevárselo con la suficiente rapidez a mi hermana Moer.\n\nPuede que se encuentre al este de la Parte Baja de la Ciudad de Varanas. Como le gustan las flores y el campo, probablemente estará en casa de la Abuelita de las rosas. | The [243283|Ice Core] will only keep the snowman cool for about an hour, so I hope you can get it to my sister Moer quickly.\n\nShe's probably in Varanas, hanging around Lower City East. Since she likes plants and flowers, she's likely to be with Rose Granny. |
| SC_2014XMAS_03 | ¡Os deseo un feliz Festival de los Copos de Nieve! | I wish you a merry Snowflake Festival! |
| SC_2014XMAS_04 | El Muñeco de nieve se derrite poco a poco... | The snowman's slowly melting away... |
| SC_2014XMAS_05 | (Mahar está concentrado haciendo el Muñeco de nieve...) | (Mahar is concentrating, hard at work on the snowman...) |
| SC_2014XMAS_06 | ¡Por fin está terminado! ¿Podríais llevárselo a Moer, que está en Varanas? | Finally, it's finished! Could you take it to Moer in Varanas? |
| SC_2014XMAS_07 | Llévale el Muñeco de nieve a Moer de parte de Mahar ... | Bring the snowman to Moer on Mahar's behalf... |
| SC_2014XMAS_08 | ¿Es un regalo de Mahar? ¡Oh, me encanta la nieve! Os doy las gracias, [$Playername]. ¡Cuidaré bien de él!\n\n¿Qué? Señor Muñeco de nieve, ¿por qué sudáis? ¿Hace mucho calor aquí, tal vez? | Is this a present from Mahar? Oooh! I love snow! Thank you, [$Playername]. I'll treasure it forever!\n\nWhat's this? Mr. Snowman, why are you sweating? Is it too warm for you here? |
| SC_2014XMAS_09 | ¡Os deseo un feliz Festival de los Copos de Nieve!\n\n¡Me encanta el Festival de los Copos de Nieve! ¡Siempre me llevo muchos dulces y regalos! | I wish you a merry Snowflake Festival!\n\nI love the Snowflake Festival! You always get lots of presents and candy! |
| SC_2014XMAS_10 | ¡A la oveja de las nieves se le ha caído la piel! | The Snow Sheep sheds its wool! |
| SC_2014XMAS_11 | ¡La Oveja de las nieves se os ha escapado! | The Snow Sheep got away! |
| SC_201695 | [112266|Carromato de suministros] sólo puede moverse por los alrededores de la [ZONE_SHADOWMOON COVE|Cala de la Sombra Lunar]. ¡Habéis sobrepasado los límites! | [112266|Delivery Cart] can only move around within [ZONE_SHADOWMOON COVE|Shadowmoon Cove]. You have already overstepped the bounds! |
| SC_2020_MUSIC_LEVEL01 | Un aroma exquisito | A Delicious Smell |
| SC_2020_MUSIC_LEVEL02 | Saldrá poco a poco | Slowly Does It |
| SC_2020_MUSIC_LEVEL03 | Tengo hambre | I'm Getting Hungry |
| SC_2020_MUSIC_LEVEL04 | Este irresistible olor a comida | An Irresistible Aroma |
| SC_2020_MUSIC_LEVEL05 | ¡Qué bien huele! ¡Tengo que probarlo como sea! | Smells Delicious! Let Me Taste It! |
| SC_2020_MUSIC_LEVEL06 | ¿Lo habéis cocinado... vos? | Are You... The Chef? |
| SC_2020_MUSIC_LEVEL07 | Madre mía, ¡este plato está...! | This Dish Is... |
| SC_2020_NYR_MUSIC_S01 | [124836|Todd Joyce] me ha pedido que os traiga una receta para cocinar Carne fresca de Chupura. | [124836|Todd Joyce] has asked me to teach you a recipe for fresh Chupura meat. |
| SC_2020_NYR_MUSIC_S02 | ¡Hola! ¿Sois vos? ¡Excelente! Tengo muchísimas cosas que hacer. Primero haced clic en la [124846|Olla para el plato de Chupura]. Ahora mismo os explico lo siguiente. Recordad que necesitaréis más leña y especias. Aquí nos encanta disfrutar de un buen plato caliente y sabroso. | Hello! Is that you? Excellent! I'm really very busy! Please click on the [124846|Chupura Pot] first. Then I'll tell you what to do next. Remember, you'll need more spices and firewood. The people here love hot and hearty food! |