| SC_28IN_BOSS2_FAIL | La Incubadora se ríe burlonamente y regresa a su puesto. | The Incubator laughs mockingly and returns to his post. |
| SC_28IN_BOSS2_FATAL | La Incubadora comienza a acumular energía. El próximo ataque será invencible. | The Incubator starts to gather energy. The next attack will be unstoppable. |
| SC_28IN_BOSS2_FURY | La Incubadora oye los gruñidos en el nido y se vuelve loca. | The Incubator hears the droning in the nest and becomes furious. |
| SC_28IN_BOSS2_START | Los desarrollados métodos de la Incubadora no son comparables a los de Jalor. Su temible golpe de puño no será fácil de esquivar. | The Incubator's highly developed methods cannot be compared to those of the other Jalor. His dreaded punch certainly isn't easy to parry. |
| SC_28IN_BOSS2_WEAK | Aunque la velocidad de la Incubadora se ha visto afectada por este ataque, seguro que se recupera rápidamente. | Enough though the Incubator's speed is affected by this attack, he will soon recover. |
| SC_28IN_BOSS3_END | [107966|Sarsidan] cae al suelo. Se percibe un sentimiento de pérdida y vuestra alma regresa a su lugar como si nada hubiera pasado. | [107966|Sarsidan] is vanquished. The feeling of loss slowly subsides, and your soul returns to its rightful place, as if nothing had happened. |
| SC_28IN_BOSS3_FAIL | [107966|Sarsidan] se relame como si estuviera saboreando vuestra poderosa alma. Parece satisfecho. | [107966|Sarsidan] licks his lips, as though praising the tastiness of your mighty soul. He looks satisfied. |
| SC_28IN_BOSS3_FURY | [107966|Sarsidan] oye los gruñidos en el nido y entra en un estado de locura. | [107966|Sarsidan] hears the droning in the nest and descends into a rage. |
| SC_28IN_BOSS3_GAINSOUL | [107966|Sarsidan] empuja el [108119|Contenedor de almas]. Vuestra alma se encuentra incómoda y vuestro cuerpo experimenta una agonía tremenda. | [107966|Sarsidan] moves the [108119|Soul Container]. Your soul is in turmoil, your body in agony. |
| SC_28IN_BOSS3_LV5 | [107966|Sarsidan] extrae energía del Contenedor de almas para maldecir a los intrusos. | [107966|Sarsidan] draws energy from the full soul container to place a curse on the invaders. |
| SC_28IN_BOSS3_PER20 | [107966|Sarsidan] ríe de forma macabra. | [107966|Sarsidan] laughs mockingly. |
| SC_28IN_BOSS3_START | Se os ponen los pelos de punta. Esos cuerpos de luz aparentemente inofensivos deben de poseer poderes inimaginables. | The hairs stand up on the back of your neck. These innocent looking lights must contain unimaginable powers. |
| SC_28IN_BOSS5_BELLPROMPT | El ritmo producido por los aparatos sónicos que ha invocado [107968|Horban] os ha dejado boquiabiertos. | The rhythm coming from the sonic devices summoned by [107968|Horban] completely dazes you. |
| SC_28IN_BOSS5_FAIL | Aunque ha conseguido defender el nido, [107968|Horban] no muestra emoción alguna. Es como si nada hubiera pasado. | Despite successfully defending the nest, [107968|Horban] shows absolutely no emotion. It's as if nothing had happened. |
| SC_28IN_BOSS5_FATALSTART | Las marcas que cubren el cuerpo de [107968|Horban] vibran con fuerza. Se acerca una onda sónica letal. | The sound notches covering [107968|Horban's] body vibrate intensely. An unstoppable deadly sonic wave approaches you. |
| SC_28IN_BOSS5_FREEZEPROMPT | Los mecanismos sónicos que ha invocado [107968|Horban] generan un ritmo singular. | The sonic devices summoned by [107968|Horban] generate a peculiar rhythm. |
| SC_28IN_BOSS5_FURY | [107968|Horban] oye los gruñidos en el nido y entra en un estado de locura. | [107968|Horban] hears the droning in the nest and descends into a rage. |
| SC_28IN_BOSS5_PUNISH | [107968|Horban] reacciona y crea su propia y peligrosa Onda Sónica. | [107968|Horban] reacts to the sonic wave by creating his own tremendous sonic wave. |
| SC_28IN_BOSS5_SOULABSORB | ¡[107968|Horban] está absorbiendo la energía de las almas! | [107968|Horban] imbibes the spiritual energy! |
| SC_28IN_BOSS5_SOULBOMB | La inestabilidad de las almas incorpóreas produce una explosión de energía. | The instability of the disembodied souls leads to an energy explosion. |
| SC_28IN_BOSS5_SOULOUT | Casi os explota la cabeza del dolor. [107968|Horban] ha absorbido una parte de vosotros. | Your head nearly explodes with the pain. A part of you is sucked in by [107968|Horban]. |
| SC_28IN_BOSS5_START | [107968|Horban] agita sus garras. Aparecen varios dispositivos sónicos en los alrededores. ¿Para qué serán esas máquinas tan extrañas? | [107968|Horban] swings his sickle claws. Nearby, a number of unusual sonic devices appear. What can these curious machines be for? |
| SC_29IN_BOSS2_END | [108275|Khalakli] no logra resistir el furibundo ataque. Sus ramas revientan con un terrible estallido y se derrumba. | [108275|Khalakli] cannot withstand the furious attacks. He collapses, his branches bursting asunder with loud cracks. |
| SC_29IN_BOSS2_FAIL | [108275|Khalakli] está saciado y retorna a su punto de partida. | [108275|Khalakli] has stilled his hunger, and returns to his original position. |
| SC_29IN_BOSS2_FISSION | [108275|Khalakli] se divide y crea un vástago exactamente igual de sanguinario. | [108275|Khalakli] spawns a sapling, as bloodthirsty as himself. |
| SC_29IN_BOSS2_PHASE | [108275|Khalakli] se acobarda por el valor de su presa. Ahora también emplea el poder de las runas prohibidas. | [108275|Khalakli], intimidated by his prey's boldness, uses the power of the forbidden runes. |
| SC_29IN_BOSS2_START | Las hojas de [108275|Khalakli] crujen de emoción al aparecer su presa. | [108275|Khalakli]'s leaves rustle with excitement as his prey appears. |
| SC_29IN_BOSS2_VINE | Los zarcillos exteriores, de crecimiento rápido, os atrapan al moverse. | The rapidly growing vines trap you, hindering your movements. |
| SC_29IN_BOSS4_ABSORB | [108279|Katbalbus] ha recogido parte de la inmundicia que quedó en el suelo. | [108279|Katbalbus] has absorbed some of the rubbish left lying about. |
| SC_29IN_BOSS4_CANCELBUFF | Una vez habéis tragado la extraordinaria seta, el dolor desaparece por completo. | After swallowing these unusual mushrooms, you are completely relieved of any pain. |