Sys624739_name_plural | Inundación descontrolada | Raging Flood |
Sys624739_shortnote | [108144|Nabucos] regurgita una bola líquida. La pegajosa sustancia dificulta vuestra respiración y reduce el PM en un (Buff-Dot)% por segundo. | [108144|Nabukos] spits a liquid projectile at you. The sticky fluid makes it hard for you to breathe and reduces your HP by (Buff-Dot)% each second. |
Sys624741_name | Deflagración salina | Salt Deflagration |
Sys624741_name_plural | Deflagración salina | Salt Deflagration |
Sys624741_shortnote | La súbita deflagración de nieve salina genera un gas cuyo penetrante olor os paraliza. | A sudden blowout of salty snow creates a gas that paralyzes you with its piercing smell. |
Sys624743_name | Contaminación del agua | Water Contamination |
Sys624743_name_plural | Contaminación del agua | Water Contamination |
Sys624743_shortnote | El agua contaminada limita vuestra velocidad de ataque y de invocación de hechizos. | Polluted water reduces your attack and casting speed. |
Sys624744_name | Absorción de materia | Matter Absorption |
Sys624744_name_plural | Absorción de materia | Matter Absorption |
Sys624744_shortnote | La materia de las medusas muertas es reabsorbida por sus cuerpos, lo que incrementa considerablemente su defensa. | The dead jellyfish matter retracts into its body, significantly increasing its defense. |
Sys624745_name | Contaminación de elementos | Element Impurity |
Sys624745_name_plural | Contaminación de elementos | Element Impurity |
Sys624745_shortnote | El veneno de las medusas se expande por doquier y amenaza vuestra defensa. | The jellyfish poison spreads out over a large area and impairs your defense. |
Sys624747_name | Agitación magnética | Magnetic Restlessness |
Sys624747_shortnote | El campo magnético a vuestro alrededor interfiere con vuestro sentido de la orientación y os impide reaccionar. | The magnetic field surrounding you disturbs your sense of orientation and makes you unable to move. |
Sys624757_name | Ímpetu heroico | Heroic Impetus |
Sys624757_shortnote | [107966|Sarsidan] extrae vuestra energía del alma. Vuestra fuerza le otorga todavía más poder. | [107966|Sarsidan] draws on the energy of your soul. Your strength gives him even greater power. |
Sys624758_name | Fragmento de alma | Soul Fragment |
Sys624758_shortnote | [107966|Sarsidan] rompe vuestras almas en pedazos. | [107966|Sarsidan] shatters your soul. |
Sys624759_name | Onda terrestre | Ground Wave |
Sys624759_shortnote | El [851142|Golpe fuerte de la Incubadora] libera una poderosa energía. Incluso [107965|Kerkolon] se ve afectado. No obstante, seguro que se recupera pronto. | The [851142|Heavy Strike of the Incubator] releases enormous amounts of energy. Even [107965|Kerkolon] is affected by it, but he will soon recover. |
Sys624762_name | Estado de ánimo de Kolanda: arrogancia | Kolanda's Mood: Arrogance |
Sys624762_shortnote | Kolanda no muestra ningún interés en vos. | Kolanda shows no interest in you whatsoever. |
Sys624763_name | Estado de ánimo de Kolanda: exaltación | Kolanda's Mood: Agitation |
Sys624763_shortnote | Kolanda muestra interés en vos. | Kolanda shows interest in you. |
Sys624764_name | Estado de ánimo de Kolanda: preocupación | Kolanda's Mood: Concern |
Sys624764_shortnote | Vuestro poder le presenta a Kolanda un auténtico reto. | With your strength you pose a real challenge for Kolanda. |
Sys624767_name | Alma incendiaria | Soul Flame |
Sys624767_shortnote | Vuestra alma comienza a arder. Todo vuestro cuerpo sufre una inmensa agonía. | You feel your soul bursting into flame. Your entire body is filled with agony. |