result count: 245958

← prev

next →


num pages: 8199

keystringeseneu
Sys625022_name_pluralParásitos llameantesFlaming Parasites
Sys625022_shortnoteAcumuláis energía mágica en vuestro cuerpo. ¡Si no sufrís daños podréis sentirla!Magical energy gathers in your body. If you aren't in any pain, you can feel it!
Sys625025_nameSímbolo de lavaLava Mark
Sys625025_name_pluralSímbolos de lavaLava Marks
Sys625025_shortnoteUn símbolo de fuego mágico os marca. Si recordáis bien, los conjuros de fuego son exactamente el punto fuerte de aquello que tenéis ante vos.You have been marked by a magical fire mark. If you recall correctly, fire spells are precisely the forte of this revenant in front of you.
Sys625026_nameAgoníaDeath Struggle
Sys625026_name_pluralAgoníasDeath Struggles
Sys625026_shortnoteGracias a la protección de sus hojas y ramas, la [<S>108323|Parras sangrientas de púas] es inmune a los ataques en área. Tenéis que marcarla como objetivo.Thanks to the protection of its branches, twigs and leaves, [<S>108323|Thorned Blood Vines] are immune to area of effect attacks. They must be attacked with targeted attacks.
Sys625027_nameCosecha de sangreBlood Harvest
Sys625027_name_pluralCosechas de sangreBlood Harvests
Sys625027_shortnoteLas [<S>108323|Parras sangrientas de púas] acumulan poder a través de sus ataques.The [<S>108323|Thorned Blood Vines] gather power from their attacks.
Sys625028_nameCosecha de sangreBlood Harvest
Sys625028_name_pluralCosechas de sangreBlood Harvests
Sys625028_shortnoteIncluso después de haber absorbido vitalidad, la [108323|Parra sangrienta de púas] sigue sedienta de sangre. Las runas prohibidas liberan su poder.After absorbing vitality within them, the [108323|Thorned Blood Vine] thirsts for even more blood. The forbidden runes release their energy.
Sys625030_namePérdida de sangreBlood Loss
Sys625030_name_pluralPérdidas de sangreBlood Loss
Sys625030_shortnoteEl veneno ha atravesado la piel. Vuestra sangre pierde la capacidad de coagularse y fluye de manera incontrolable.The poison has eaten through the skin. Your blood loses its ability to clot and flows uncontrollably.
Sys625031_nameÉxtasis de espaciotiempoSpace-Time Flux
Sys625031_name_pluralÉxtasis de espaciotiempoSpace-Time Fluxes
Sys625031_shortnoteTenéis la sensación de haberos perdido en otra dimensión y de que el mundo ha desaparecido en la oscuridad.You feel like you are lost in another dimension and the world is shrouded in darkness.
Sys625032_nameCurvatura de espaciotiempoSpace-Time Curvature
Sys625032_name_pluralCurvaturas de espaciotiempoSpace-Time Curvatures
Sys625032_shortnoteLa ventana de espaciotiempo en la que os encontráis se vuelve tremendamente inestable. Vuestro cuerpo tiene que soportar una gran carga.Your window in space and time has become extremely instable. Your body must withstand great strain.
Sys625035_nameFiltración de espaciotiempoSpace-Time Leak
Sys625035_name_pluralFiltraciones de espaciotiempoSpace-Time Leaks
Sys625035_shortnoteLa curva de espaciotiempo ralentiza vuestros movimientos.The curvature of space and time slows your movements.
Sys625039_nameAbrigo putrefactoPutrefying Sheath
Sys625039_name_pluralAbrigos putrefactosPutrefying Sheaths
Sys625039_shortnoteLas secreciones putrefactas protegen a Katbalbus absorbiendo cada ataque.Katbalbus is protected by the putrid secretions. All attacks are absorbed by this layer.
Sys625040_nameNaturaleza de la putrefacciónNature of Decay

← prev

next →


num pages: 8199