| Sys624490_name | Protección de energía | Energy Protection |
| Sys624490_shortnote | [102619|Bankelemos] os bendice, lo que os protege de forma temporal del hechizo de [102990|Jolytta]. Sin embargo, la condición de [102619|Bankelemos] no es muy buena... | You're blessed by [102619|Bankelemos] which temporarily protects you from [102990|Jolytta's] spell. But [102619|Bankelemos'] condition is not very good... |
| Sys624492_name | Duplicación | Doubling |
| Sys624492_shortnote | Os encontráis bajo un efecto mágico que aumenta considerablemente vuestro consumo de energía. | You're under the effect of a magical effect that greatly increases your energy consumption! |
| Sys624494_name | Gracia | Grace |
| Sys624494_shortnote | Tras haber devorado a vuestro compañero, el poder mágico de [102990|Jolytta] está creciendo. Las Kulech también se ven afectadas por su poder y también se están haciendo más fuertes. | After [102990|Jolytta] has devoured your companion, her magical power is increasing. The Kulech are affected by her power and get stronger as well! |
| Sys624496_name | Emboscada oscura | Dark Ambush |
| Sys624496_shortnote | El hechizo de [102990|Jolytta] hace que la Inspectora Kulech sea inmune a la magia de forma temporal. | [102990|Jolytta's] spell makes the Kulech Inspector temporarily immune to magic! |
| Sys624499_name | Adoración | Worship |
| Sys624499_shortnote | El Inspector Kulech os lleva ante la Reina Hormiga León como sacrificio. Afortunadamente no os encontráis entre sus mandíbulas, pero aún así no tenéis mucho tiempo. ¡Corred! | You're given as a sacrifice to the Myrmex Queen by the Kulech Inspector. Fortunately, you're not being put directly between her mandibles, but you still don't have much time! Run! |
| Sys624503_name | Furia | Fury |
| Sys624503_shortnote | [107965|Kerkolon] no puede soportar que el Escudo de resonancia se vea alcanzado. | [107965|Kerkolon] cannot bear when the Resonance Shield is hit. |
| Sys624505_name | Cuchillada del alma | Soul Stab |
| Sys624505_shortnote | Los ataques de [107966|Sarsidan] apuntan directamente a vuestras almas. No podéis soportarlo más. | [107966|Sarsidan's] attacks are directed straight at your soul. You feel you cannot endure any more. |
| Sys624516_name | ¡Has encontrado flores! | Blossom found! |
| Sys624516_name_plural | ¡Has encontrado flores! | Blossom found! |
| Sys624516_shortnote | ¡Puntos! | Points! |
| Sys624523_name | Lugar sospechoso | Suspicious Location |
| Sys624523_name_plural | Lugares sospechosos | Suspicious Locations |
| Sys624523_shortnote | Habéis descubierto un lugar sospechoso marcado por Maderoth. Por favor, ¡parad a investigarlo! | You've discovered a suspicious location marked by Maderoth. Please stop and investigate it! |
| Sys624525_name | Lugar sospechoso | Suspicious Location |
| Sys624525_name_plural | Lugares sospechosos | Suspicious Locations |
| Sys624525_shortnote | Habéis descubierto un lugar sospechoso marcado por Maderoth. Por favor, ¡parad a investigarlo! | You've discovered a suspicious location marked by Maderoth. Please stop and investigate it! |
| Sys624533_name | Sentido elemental | Elemental Sense |
| Sys624533_name_plural | Sentido elemental | Elemental Sense |
| Sys624533_shortnote | Obtened la habilidad de sentir el flujo de los elementos. | Obtain the ability to feel the flow of the elements. |
| Sys624534_name | Búsqueda elemental | Elemental Search |
| Sys624537_name | Encarcelamiento | Imprisonment |
| Sys624537_name_plural | Encarcelamiento | Imprisonment |
| Sys624537_shortnote | Incapaz de moverse. | Unable to move. |