Sys625132_name_plural | Miradas espectrales | Spectral Eyes |
Sys625132_shortnote | Parece como si alguien se hubiera metido en vuestros pensamientos. Los espíritus os infligen más daño. | You feel as though someone has invaded your mind. You now take increased damage from spirits. |
Sys625133_name | Toma de medidas | Gage |
Sys625133_name_plural | Toma de medidas | Gages |
Sys625133_shortnote | El enemigo está activo y os fija como objetivo. Vuestra [SC_SKILLTIPS_DEF|Defensa física] y [SC_SKILLTIPS_MDEF|Defensa mágica] disminuyen en un (Buff0)%. El efecto desaparecerá una vez recibido el daño. | The enemy is active and has targeted you. [SC_SKILLTIPS_DEF|Physical Defense] and [SC_SKILLTIPS_MDEF|Magical Defense] are reduced by (Buff0)%. The effect ends as soon as you have taken damage. |
Sys625134_name | Emoción | Excitement |
Sys625134_name_plural | Emoción | Excitement |
Sys625134_shortnote | Los sentimientos cambian constantemente. La [SC_SKILLTIPS_DEF|Defensa física] disminuye un (Buff1)% y la [SC_SKILLTIPS_DPS|Velocidad de ataque físico] aumenta un (Buff0)%. | Women's feelings are always...changing. [SC_SKILLTIPS_DEF|Physical Defense] is reduced by (Buff1)%, [SC_SKILLTIPS_DPS|Physical Attack Speed] is increased by (Buff0)%. |
Sys625135_name | Encolerizado | Bewildered |
Sys625135_name_plural | Encolerizado | Bewildered |
Sys625135_shortnote | Los sentimientos cambian constantemente. La [SC_SKILLTIPS_DEF|Defensa física] aumenta un (Buff1)% y la [SC_SKILLTIPS_DPS|Velocidad de ataque físico] disminuye un (Buff0)%. | Women's feelings are always...changing. [SC_SKILLTIPS_DEF|Physical Defense] is increased by (Buff1)%, [SC_SKILLTIPS_DPS|Physical Attack Speed] reduced by (Buff0)%. |
Sys625137_name | Maldición | Curse |
Sys625137_name_plural | Maldición | Curses |
Sys625137_shortnote | Perdéis (Buff-Dot) por segundo y vuestra velocidad de movimiento disminuye en un (Buff0)%. | You lose (Buff-Dot) HP every second and your movement speed is reduced by (Buff0)%. |
Sys625138_name | Veneno paralizante | Paralyzing Toxin |
Sys625138_name_plural | Venenos paralizantes | Paralyzing Toxins |
Sys625138_shortnote | Si todavía percibís lo lento que os movéis quiere decir que el potente veneno todavía no ha surtido todo su efecto. | If you can still tell how slow you are, then this strong poison hasn't completely incapacitated you yet. |
Sys625139_name | Pérdida de sangre | Blood Loss |
Sys625139_name_plural | Pérdidas de sangre | Blood Loss |
Sys625139_shortnote | Perdéis (Buff-Dot) PV por segundo. | You lose (Buff-Dot) HP every second. |
Sys625140_name | Estado de agotamiento | Exhaustion |
Sys625140_name_plural | Estados de agotamiento | Exhaustion |
Sys625140_shortnote | Vuestro precipitado ataque ha requerido mucha fuerza. Os invade el cansancio... | Your somewhat premature attack cost you a lot of energy. You feel very tired... |
Sys625150_name | Concentración | Concentration |
Sys625150_name_plural | Concentraciones | Concentration |
Sys625150_shortnote | Se refuerza vuestro ataque durante un corto periodo de tiempo. | Your attacks are strengthened for a short period. |
Sys625151_name | Endurecimiento de coraza | Armor Hardening |
Sys625151_name_plural | Endurecimientos de coraza | Armor Hardening |
Sys625151_shortnote | Los huesos y el esqueleto se vuelven más resistentes. | Bones and skeleton become more resilient. |
Sys625152_name | Endurecimiento de coraza mejorado | Improved Armor Hardening |