Sys625230_name_plural | Tortura de encadenamiento | Manacled Torture |
Sys625230_shortnote | Estáis atrapado y sufrís un (Buff-Dot)% de daño cada segundo. | You are trapped and suffer (Buff-Dot)% damage every second. |
Sys625231_name | Refugio | Refuge |
Sys625231_name_plural | Refugios | Refuge |
Sys625231_shortnote | [108432|Lismomo] es capaz de resistir todos los ataques físicos o mágicos. | [108432|Lismomo] resists all physical and magic attacks. |
Sys625232_name | Restricción despiadada | Relentless Manacle |
Sys625232_name_plural | Restricciones despiadadas | Relentless Manacles |
Sys625232_shortnote | Las cadenas de [108432|Lismomo] no os permiten actuar. | [108432|Lismomo's] shackles leave you incapacitated. |
Sys625233_name | Rechazo | Rejection |
Sys625233_name_plural | Rechazos | Rejection |
Sys625233_shortnote | Habéis recibido un duro golpe. Os resulta cada vez más difícil defenderos de los ataques del enemigo. | You have suffered a heavy blow. It becomes increasingly difficult to defend yourself from your opponent's attacks. |
Sys625234_name | Sello de niebla | Nebula Seal |
Sys625234_name_plural | Sellos de niebla | Nebula Seal |
Sys625234_shortnote | Gracias al sello de niebla infligís daño adicional al recibir un [851451|Golpe bajo] de [108432|Lismomo]. | With the Nebula Seal you cause additional damage when [108432|Lismomo's] [851451|Deepstrike] hits you. |
Sys625235_name | Represión | Suppression |
Sys625235_name_plural | Represiones | Suppression |
Sys625235_shortnote | Os dais cuenta de que vuestros ataques han perdido velocidad. | You realize your attacks have been slowed. |
Sys625236_name | Tormenta de proyectiles | Bulletstorm |
Sys625236_name_plural | Tormentas de proyectiles | Bulletstorms |
Sys625236_shortnote | La fuerte tormenta de proyectiles os impide actuar temporalmente. | The raging storm of bullets leaves you temporarily incapacitated. |
Sys625238_name | Marca de energía | Energy Mark |
Sys625238_name_plural | Marcas de energía | Energy Marks |
Sys625238_shortnote | Debido al contacto con la [851477|Red de energía] habéis llamado la atención. ¡Tened cuidado! [108432|Lismomo] podría utilizar un estallido de energía letal contra vos. | You've drawn attention to yourself through contact with the [851477|Energy Web]. Be careful! [108432|Lismomo] could exert a deadly energy blast on you. |
Sys625239_name | Herida mortal | Deadly Wound |
Sys625239_name_plural | Heridas mortales | Deadly Wounds |
Sys625239_shortnote | Habéis sido alcanzado por un impacto terrestre y vuestra defensa disminuye. | You have been hit by a Ground Shell and your defense is reduced. |
Sys625241_name | Bomba de arenas movedizas | Quicksand Bomb |
Sys625241_name_plural | Bombas de arenas movedizas | Quicksand Bombs |
Sys625241_shortnote | Estáis atrapado en las arenas movedizas y vuestra velocidad de movimiento se ve reducida. | You are trapped in quicksand and your movement speed is reduced. |
Sys625242_name | Lismomo conduce | Driving Lismomo |