Sys625782_name | Remolino del silencio | Whirlpool of Silence |
Sys625782_name_plural | Remolinos del silencio | Whirlpools of Silence |
Sys625782_shortnote | Habéis perdido la voz y sois incapaz de pronunciar conjuro alguno. | You have lost your voice and are unable to cast spells. |
Sys625784_name | Fuente iracunda | Furious Fountain |
Sys625784_name_plural | Fuentes iracundas | Furious Fountains |
Sys625784_shortnote | El ímpetu concentrado de la fuente se apodera de vos. | You are overcome by the concentrated force of the fountain. |
Sys625786_name | Bisbisear | Whisper |
Sys625786_name_plural | Bisbisear | Whisper |
Sys625786_shortnote | El poder del Espíritu del murmullo de las olas os influye. | The power of the Spirit of the Whispering Wave affects you. |
Sys625787_name | Maldición susurrada | Whispering Curse |
Sys625787_name_plural | Maldiciones susurradas | Whispering Curses |
Sys625787_shortnote | Las palabras de la maldición alcanzan vuestros oídos y debilitan vuestro cuerpo. sufrís cada segundo un (Buff-Dot)% de daño. | The words of the curse batter your ears, weakening your body. You suffer (Buff-Dot)% damage every second. |
Sys625789_name | Aguas tranquilas | Still Waters |
Sys625789_name_plural | Aguas tranquilas | Still Waters |
Sys625789_shortnote | Sumido en un profundo y silencioso sueño. | Sinks into a deep and silent sleep. |
Sys625791_name | Impulso de la resistencia | Resistance Pulse |
Sys625791_name_plural | Impulsos de la resistencia | Resistance Pulses |
Sys625791_shortnote | El sistema de defensa se activa intuitivamente. Ningún ataque tiene éxito. | The defense mechanisms have been activated. Every attack is fruitless. |
Sys625792_name | Aguijón venenoso de la aleta | Poison Fin |
Sys625792_name_plural | Aguijones venenosos de la aleta | Poison Fins |
Sys625792_shortnote | El veneno de la puntiaguda aleta del pez penetra en vuestro cuerpo. Sufrís cada segundo un (Buff-Dot)% de daño. | The poison from the spiky fins flows through your body. You suffer (Buff-Dot)% damage every second. |
Sys625793_name | Manto aluvial | Alluvial Blanket |
Sys625793_name_plural | Mantos aluviales | Alluvial Blankets |
Sys625793_shortnote | Vuestro cuerpo queda sepultado bajo el cieno marino y vuestra fuerza de ataque se ve considerablemente reducida. | Your body is entirely covered by mud. Your attack strength is heavily reduced. |
Sys625794_name | Bomba de las profundidades marinas | Deep Sea Bomb |
Sys625794_name_plural | Bombas de las profundidades marinas | Deep Sea Bombs |
Sys625794_shortnote | ¡Rápido! ¡Fuera de aquí! ¡La bomba va a explotar! | Quickly! Take cover! The bomb's about to explode! |
Sys625795_name | Corriente abisal próxima | Ominous Deep Currents |
Sys625795_name_plural | Corrientes abisales próximas | Ominous Deep Currents |
Sys625795_shortnote | La súbita oscuridad que se cierne sobre vos, idéntica en todo a las impenetrables tinieblas abisales, os llena de inquietud. | You are panicked by the sudden apparition of darkness, as impenetrable as the depths of the sea. |