Sys625841_name | Defensa del truco del agua | Resistance to the Water Tricks |
Sys625841_name_plural | Defensa del truco del agua | Resistance to the Water Tricks |
Sys625841_shortnote | Puesto que la [109072|Trampa del deshielo], la [109073|Trampa del aliento helador] y la [109074|Trampa de electrones] están relacionadas entre sí, se han adoptado medidas de protección. | Since the [109072|Thawing Water Trap], [109073|Frost Breath Trap] and [109074|Electron Trap] all belong together, precautionary measures were introduced. |
Sys625848_name | Tirano | Tyrant |
Sys625848_name_plural | Tiranos | Tyrants |
Sys625848_shortnote | ¡Una bendición de los Desalmados, arrogante y tiránica! | A blessing of the soulless ones, arrogant and tyrannical! |
Sys625849_name | Renuncia divina | Divine Abandon |
Sys625849_name_plural | Renuncias divinas | Divine Abandon |
Sys625849_shortnote | Resulta necesario dejar atrás el propio cuerpo y tratar de seguir adelante con el corazón en un puño. | You must leave your body behind and deal with a heavy heart. |
Sys625852_name | Cristal mágico de hielo | Ice Magic Crystal |
Sys625852_name_plural | Cristales mágicos de hielo | Ice Magic Crystals |
Sys625852_shortnote | Cristales de hielo cubren vuestro cuerpo y os impiden moveros transitoriamente. | Ice crystals cover your body, leaving you temporarily unable to move. |
Sys625855_name | Sensibilidad eléctrica | Electrical Sensitivity |
Sys625855_name_plural | Sensibilidad eléctrica | Electrical Sensitivity |
Sys625855_shortnote | Reaccionáis con extrema sensibilidad a la energía eléctrica. | You are extremely sensitive to electrical energy. |
Sys625856_name | Respiración pesada | Guttering Breath |
Sys625856_name_plural | Respiración pesada | Guttering Breath |
Sys625856_shortnote | Boqueáis pidiendo aire. Ojalá no os asfixiéis. | You choke for breath. Hopefully you won't suffocate. |
Sys625857_name | Asfixia | Suffocate |
Sys625857_name_plural | Asfixia | Suffocate |
Sys625857_shortnote | Estáis en una condición deplorable... | You are in an extremely bad way... |
Sys625859_name | Corriente eléctrica | Electric Current |
Sys625859_name_plural | Corrientes eléctricas | Electric Currents |
Sys625859_shortnote | La corriente eléctrica recorre vuestro cuerpo. | Your body is filled with an electric current. |
Sys625860_name | Perla del engulleaguas | Pearl of the Water Gorger |
Sys625860_name_plural | Perlas del engulleaguas | Pearls of the Water Gorger |
Sys625860_shortnote | Una burbuja de aire se adhiere a vuestro cuerpo y os impide moveros por completo. | A bubble of air binds itself to your body, leaving you completely unable to move. |
Sys625863_name | Magia de las aguas profundas | Magic of the Watery Depths |
Sys625863_name_plural | Magia de las aguas profundas | Magic of the Watery Depths |
Sys625863_shortnote | Comprobáis que el daño que os inflige vuestro adversario va en aumento. | You realize that the damage your enemy deals has increased. |