TIPS_TEXT24 | Cuando dispongas los muebles en el sistema de alojamiento, mantén pulsado Mayús y mueve el ratón para realizar un movimiento en una dirección determinada. | When arranging furniture in your house, press and hold Shift and move the mouse to drag the item to a location of your choice. |
TIPS_TEXT25 | Si pulsas la tecla "K" (por defecto) se abrirá la interfaz de habilidades. | Pressing the "K" key (default) will open the skills interface. |
TIPS_TEXT26 | Cuando formes parte de un grupo, si pulsas las teclas F1 o F6 (por defecto) seleccionarás, en orden, a tus amigos. Con F1 te seleccionarás a ti mismo. | When you are in a party, pressing the keys F1 to F6 (default) will select your friends in the order listed. F1 will select yourself. |
TIPS_TEXT27 | Si pulsas la tecla "Ins" (por defecto) tu personaje avanzará de forma automática. Para volver al control manual, haz clic en cualquier punto con el ratón o muévelo con el teclado. | Pressing the "Insert" key (default) will make your character move forward automatically. To resume manual control, click anywhere with the mouse or move with the keyboard. |
TIPS_TEXT28 | Si pulsas la tecla "J" (por defecto) se abrirá tu Lista de archienemigos, en la que se muestra los que han lanzado contra ti un ataque PvP. | Pressing the "J" key (default) will open your Nemesis List, showing those who have forced PvP upon you. |
TIPS_TEXT29 | Si pulsas la tecla "C" (por defecto) se abrirá la interfaz de equipo. | Pressing the "C" key (default) will open the character equipment interface. |
TIPS_TEXT30 | Si pulsas la tecla "G" (por defecto) se abrirá la interfaz de gremio. | Pressing the "G" key (default) will open the guild interface. |
TIPS_TEXT31 | Si pulsas la tecla "B" (por defecto) se abrirá la interfaz de mochila. | Pressing the "B" key (default) will open the backpack interface. |
TIPS_TEXT32 | Si pulsas la tecla "/" (por defecto) se abrirá la interfaz de Tienda. | Pressing the "/" key (default) will open the Item Shop interface. |
TIPS_TEXT33 | Si pulsas la tecla "M" (por defecto) se abrirá la interfaz de Mapa. | Pressing the "M" key (default) will open the Map interface. |
TIPS_TEXT34 | Si pulsas la tecla "L" (por defecto) se abrirá la interfaz de misiones. | Pressing the "L" key (default) will open the quest interface. |
TIPS_TEXT35 | Si pulsas la tecla "O" (por defecto) se abrirá tu lista de amigos. | Pressing the "O" key (default) will open your friends list. |
TIPS_TEXT36 | Si pulsas la tecla "Imp Pant" (por defecto) harás una captura y guardarás una foto de la pantalla de juego actual en la carpeta Capturas de pantalla. | Pressing the "Print Screen" key (default) will capture and save a picture of the current game screen to the Screenshot folder. |
TIPS_TEXT37 | Si pulsas las teclas + y - (por defecto) del teclado numérico aumentarás y reducirás el minimapa situado en la esquina superior derecha de la pantalla. | Pressing the + and - keys (default) on the keyboard's number pad will zoom in and out of the mini-map located on the top-right corner of the screen. |
TIPS_TEXT38 | Mantén pulsada la pestaña de la ventana de mensajes para arrastrar la ventana a la posición deseada. Aún así, si arrastras la pestaña "General" desplazarás toda la ventana de mensajes. | Press and hold the message window's tab to drag the window to the desired position. However, if you drag the "General" tab you will move the whole message window. |
TIPS_TEXT39 | Para mostrar el menú de opciones de una ventana de mensajes que hayas movido, puedes hacer clic derecho en su pestaña. Aquí puedes "Bloquear la pestaña" o "Volver a la posición original de la pestaña". | To bring up the options menu of a message window you've moved, you can right-click its tab. Here, you can "Lock Tab" or "Restore Tab Position". |
TIPS_TEXT40 | Si pulsas la tecla "P" (por defecto) se abrirá la interfaz del Bestiario. | Pressing the "P" key (default) will open the Monster Compendium Interface. |
TIPS_TEXT41 | Si pulsas la tecla "H" (por defecto) se abrirá la interfaz de emoticonos. | Pressing the "H" key (default) will open the emoticon interface. |
TIPS_TEXT42 | Si pulsas la tecla "T" (por defecto) se abrirá la interfaz de título. | Pressing the "T" key (default) will open the title interface. |
TIPS_TEXT43 | Si pulsas la tecla "V" (por defecto) podrás consultar tus habilidades de armas. | Pressing the "V" key (default) will allow you to check your weapons skills. |
TIPS_TEXT44 | Si pulsas la tecla "Y" (por defecto) podrás consultar tus niveles de producción. | Pressing the "Y" key (default) will allow you to check your crafting levels. |
TIPS_TEXT45 | Si pulsas la tecla "N" (por defecto) se abrirá tu Lista negra. Puedes utilizar este sistema para bloquear el texto de jugadores antipáticos. | Pressing the "N" key (default) will open up your blacklist. You can use this system to block interaction from unfriendly players. |
TIPS_TEXT46 | Si pulsas la tecla "U" (por defecto) se abrirá la interfaz de búsqueda de grupo. Puedes utilizar este sistema para buscar el miembro del grupo que quieras. | Pressing the "U" key (default) will open the party search interface. You can use this system to search for the party member you want. |
TIPS_TEXT47 | Usa la interfaz de búsqueda de grupo para que el jugador que quiera formar uno pueda encontrarte. O puedes hacer clic derecho en la opción de búsqueda de grupo en tu imagen. Cuando te unes a un grupo, la opción de búsqueda se cierra automáticamente. | You can use the party search interface to allow a player who wants to form a party to find you; alternatively, you can right-click the party search option on your portrait. Once you join a party, the party search option will automatically close. |
TIPS_TEXT48 | Si pulsas la tecla "F" (por defecto) cambiarás tu objetivo por el objetivo de tu objetivo actual. | Pressing the "F" key (default) will switch your target to your current target's target. |
TIPS_TEXT49 | Si pulsas la tecla "F10" (por defecto) se abrirá el menú de ayuda. | Pressing the "F10" key (default) will open the help menu. |
TIPS_TEXT50 | Si pulsas la tecla "F7" (por defecto) podrás mostrar u ocultar el nombre que aparece sobre el PNJ. | Pressing the "F7" key (default) will allow you to show or hide the name above an NPC. |
TIPS_TEXT51 | Si pulsas la tecla "F8" (por defecto) se muestra u oculta la barra de salud que aparece sobre los PNJ y los monstruos. | Pressing the "F8" key (default) shows or hides the health bar above NPCs and monsters. |
TIPS_TEXT52 | Para las ventanas con vista previa de personaje, mantén pulsado el botón izquierdo para rotar la vista previa. También puedes mantener pulsado el botón derecho para mover la figura arriba o abajo y usar la rueda de desplazamiento para ampliar y reducir. | For any window that includes character preview functions, drag the left mouse button to rotate the preview. You can also press and hold the right mouse button to move the image up or down, and use the scroll wheel to zoom in and out. |
TIPS_TEXT53 | Si pulsas la tecla "R" (por defecto) podrás responder directamente a un mensaje privado. | Pressing the "R" key (default) will allow you to directly reply to a private message. |