WORLD_BATTLE_GROUND_BUTTON | Menú de campo de batalla | Battlefield Interface |
WY_GHOST_GAZE_CAST | ¡Jaja! ¡Nadie puede escapar a la oscuridad! | Haha! No one can escape darkness! |
WY_GHOST_GAZE_OUTCOME | ¡Que aproveche, hermanas! | Sisters, enjoy your food! |
WY_GHOST_LIFE_SIPHON | La vida... nada es para siempre... | Life...nothing is forever... |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_ALREADY | ¡Qué bien volver a veros! Si queréis volver a participar en nuestra promoción, regresad mañana. | How nice to see you again! If you want to take part in our little show again, come back tomorrow. |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_END | ¡Enhorabuena! Gracias a vuestra ayuda, Caperucita Roja ha llegado a su destino. | Congratulations! With your help, Little Red Riding Hood was able to reach the end! |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_EXPLANE | Los participantes tienen <CS>90 segundos</CS> de tiempo para mostrarle el camino a <CN>Caperucita Roja</CN> con ayuda de las <CN>Señales</CN>. El objetivo es evitar que Caperucita Roja se tope con el lobo a lo largo del camino. Además, Caperucita tiene que recoger hasta tres <CN>flores</CN>. Al llegar con Caperucita a su destino o al acabarse el tiempo, los participantes recibirán entre 1 y 5 <CN>Cartas de puntos del evento de Cuento de Hadas</CN> según lo bien que lo hayan hecho. ¿Os gustaría intentarlo? | The participants have a total of <CS>90 seconds</CS>. They need to direct <CN>Little Red Riding Hood</CN> along the path using the <CN>Signposts</CN>. At the same time they need to make sure that she doesn't run into the Big Bad Wolf. She should also collect up to three <CN>flowers</CN>. As soon as the players manage to direct Little Red Riding Hood to the end, or when the time has run out, they will each receive 1 to 5 <CN>Fairy Tale Point Cards</CN> depending on how successful they were. Do you want to try it? |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_FAIL | ¡Oh, no! ¡El Gran lobo feroz me ha pillado! | Oh no! The Big Bad Wolf has found me! |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_FIN | ¡Sí! ¡Lo hemos conseguido! Os lo agradezco mucho. | Yoohoo! We made it! Thank you! |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_FINISH | ! ¡He conseguido escapar del Gran lobo feroz y ahora podré reunirme con mi abuelita a salvo! | ! I was able to get away from the Big Bad Wolf, and now I can go and meet grandmother in safety! |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_FLOWER | ¡Qué flores tan bonitas! A la abuelita le van a encantar. | This flower is so pretty! Grandmother will love it. |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_GO | ¡Venga, otra vez! | Off we go again! |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_GREET | El grupo de cuentacuentos ha creado este evento basado en el cuento internacionalmente conocido de <CN>Caperucita Roja</CN>. ¿Os gustaría participar? | We of the Storytelling Troupe have modeled this event on the basis of the famous fairytale <CN>Little Red Riding Hood</CN>. Do you want to try it? |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_HOW | Mmh, ¿y cómo se desarrolla el evento? | Hmm... how does this event work? |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_INPLAY | ¡La ronda ha comenzado! ¿Qué hacéis ahí? ¡Subid al escenario y ayudad a Caperucita Roja! | The show has begun! What are you standing around for? Get on the stage and help Little Red Riding Hood. |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_INVAID | El evento ya está en marcha. Por favor, manteneos fuera de la zona del evento. | The event is already in progress. Please wait in the event area. |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_MESSAGE | Este objeto solo pueden utilizarlo aquellos jugadores que participen en el evento. | Only players who are taking part in the event can use this item. |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_OOR | Habéis abandonado la zona del evento. El evento se ha interrumpido. | You have left the event area. The event will be canceled. |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_OPT_JOIN | ¡Vale! ¡Dejadme intentarlo! | Good! Let me try! |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_ORG | Punto de salida de Caperucita Roja | Little Red Riding Hood's Starting Point |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_RED | ¡Saludos! Que bien que participéis en el evento. ¡Pongámonos en camino en seguida! | Greetings! Great to see you can take part in out little event. Let's get started! |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_REDEND | Vamos a poner fin al evento con un enorme y cálido aplauso. | Our performance has come to an end. Let's hear a round of applause! |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_REDSTART | ¡Anda! Alguien más que quiere participar en el evento. ¡Muy bien! | Ah! Someone else who wants to take part in our little show! Bravo! Bravo! |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_REDTELL | ¡Oh, no! El lobo me ha encontrado. Ahora tengo que volver al punto de salida. Venid conmigo, volvamos a intentarlo. Ya no nos queda mucho tiempo. | Oh noes! The wolf has found me. I'll go back to the start. Come with me and we can try it again. We don't have much time left. |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_RESTART | ¡Puf! El Gran lobo feroz da mucho miedo. La próxima vez tenemos que andarnos con más cuidado. | Oh! The Big Bad Wolf is so frightening! We ought to be careful this time. |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_RSOP | Pues venga, ¡pongámonos en camino! | Okay. Let's set off again! |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_START | Caperucita Roja dice: "Venga, ayudadme a rehuir al Gran lobo feroz.\nY si veis alguna flor por el camino, llevadme a donde esté para que pueda recogerla para mi abuelita." | Little Red Riding Hood says: Let's go. Help me to avoid the Big Bad Wolf.\nAnd if you see any flowers on the way, lead me to them so I can pick them for my grandmother. |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_WAIT | <CN>¡El evento está en marcha!</CN> Si queréis participar, tendréis que esperar hasta que finalice esta ronda. Mientras tanto, podéis observar cómo lo hacen los demás. ¿Qué os parece? | <CN>The event is already in progress!</CN> If you want to take part in the event, you'll have to wait until the current show is over. In the meantime, why don't we watch the current performance together? What do you think? |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_WARNING | ¡Atención! Estáis muy lejos de la zona del evento. Si abandonáis la zona, se interrumpirá el evento. | Be careful! You're a long way from the event area. If you leave it completely, the event will be canceled. |
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_WHORU | Mi mamá siempre dice que no debo hablar con extraños. | My mother told me never to talk to strangers. |