Z34_QUEST427408_EVENTRUN | El ataque del [RESTLESS_SONS|Círculo de los Inquebrantables] aún no ha acabado. ¡Ayudad en la defensa! | The [RESTLESS_SONS|Inexorable League's] assault is not over yet. Please help in the defense! |
Z34_QUEST427418_01 | Habéis dibujado el [124220|Círculo mágico] en el [208398|Libro de registros mágico]. | You've made a copy of the [124220|Magic Circle] in the [208398|Magical Sketchbook]. |
Z34_QUEST427418_02 | Ya habéis realizado un dibujo de este [124220|Círculo mágico]. | You already have a copy of this [124220|Magic Circle]. |
Z34_QUEST427418_03 | No hay ningún círculo mágico cerca. | There are no magic circles in the nearby vicinity. |
Z34_QUEST427418_04 | Dibujo del círculo mágico | Copy Magic Circle |
Z35_QUEST427461_01 | La protección de los [<S>124331|Talismanes del soplo sombrío] evita que podáis modificar el hechizo espacial grabado en el [124404|Altar de las Aguas Decrépitas]. | The protective power of the [<S>124331|Darkwind Talismans] prevents you from transcribing the spatial spell inscribed in the [124404|Altar of the Dying Sea]. |
Z35_QUEST427477_BOSSYELL | ¡Os atrevéis a arrebatarme a mi hijo! ¡Lo pagaréis con vuestra vida! | You dare to take my son from me! You'll pay for that with your life! |
Z35_QUEST427479_01 | ¿Así que queréis el cristal del oráculo? ¡Entonces mostradme de qué sois capaz! Ja, ja, ja, ... | So... you want to get your hands on the Oracle Crystal? Then show me what you can do! Hahaha... |
Z35_QUEST427479_02 | Realmente sois más fuerte de lo que pensaba. | You're stronger than I thought. |
Z35_QUEST427479_03 | Sin embargo, mi poder y la profecía proceden de una fuerza aún mayor a la que no le llegaríais ni a la suela de los zapatos. | Sadly for you, the prophecy and my power came from an even higher being, a being you won't stand a chance again. |
Z35_QUEST427479_04 | Adelante, aferraos a ese ridículo pedacito de esperanza. Llevaré a cabo el ritual de expulsión en la [ZONE_FROSTSABER_UPLAND|Meseta Filogélido]. Entonces vuestra última esperanza se desvanecerá por completo. | You just cling to your miserable grain of hope. I will complete the displacement ritual in the [ZONE_FROSTSABER_UPLAND|Ice Blade Plateau] regardless, and shatter your quantum of hope into a thousand pieces. |
Z35_QUEST427479_05 | Ja, ja, ja, ... | Hahaha... |
Z35_QUEST427479_06 | [109376|Cibel] desaparece mediante un hechizo de transporte y el [124412|Origen del oráculo] es destruido... | [109376|Cibel] uses a transport spell and disappears. The [124412|Oracle Crystal] is destroyed... |
Z35_QUEST427496_EVENTBEGIN | ¡Preparaos! El enemigo se ha colocado en posición y se dispone a atacar. | Prepare yourselves! The enemy is in position ready to attack. |
Z35_QUEST427496_EVENTEND | El [ZONE_SNOWFOG_CAMP|Campamento Nieblagélida] ha sido defendido con éxito. | The [ZONE_SNOWFOG_CAMP|Icefog Camp] has been defended successfully. |
Z35_QUEST427496_EVENTNOTE1 | ¡Repeled las oleadas de ataques del enemigo! | Repulse the enemy's waves of attack! |
Z35_QUEST427496_EVENTNOTE2 | ¡Cuidado! ¡La siguiente oleada de ataques ha comenzado! | Careful! Here's the next wave of enemies! |
Z35_QUEST427496_EVENTNOTE3 | ¡No os rindáis! ¡Tenemos que detener al enemigo! ¡Hasta que no quede ni uno en pie! | Stay strong! We have to fight back the enemy down to the last man! |
Z35_QUEST427496_EVENTOPTION | Defender el [ZONE_SNOWFOG_CAMP|Campamento Nieblagélida] | Defend the [ZONE_SNOWFOG_CAMP|Icefog Camp] |
Z35_QUEST427496_EVENTRUN | El [RESTLESS_SONS|Círculo de los Inquebrantables] ataca el campamento incesantemente. Debéis defenderlo. | The [RESTLESS_SONS|Inexorable League] keeps attacking the camp. You have to defend it. |
Z35_QUEST427499_01 | Ya habéis recabado los datos de las fluctuaciones de magia. | You've already recorded the magic fluctuation data. |
Z35_QUEST427499_02 | El [243457|Sensor de fluctuación] no reacciona. | The [243457|Fluctuation Sensor] isn't showing any response. |
Z35_QUEST427499_03 | El [243457|Sensor de fluctuación] ha comenzado a registrar las fluctuaciones de magia. | The [243457|Fluctuation Sensor] has started recording the magic fluctuations. |
Z35_QUEST427499_04 | El [243457|Sensor de fluctuación] ha terminado de registrar las fluctuaciones de magia. | The [243457|Fluctuation Sensor] has completed recording the magic fluctuations. |
Z35_QUEST427499_05 | El [243457|Sensor de fluctuación] ha dado un mensaje de error. | The [243457|Fluctuation Sensor] is reporting an error. |
Z35_QUEST427499_06 | Registrar las fluctuaciones de magia | Recording Magic Fluctuations |
Z36_QUEST427571_01 | (Desde el aire resuena la voz de [109479|Kadnis].) | ([109479|Kadnis'] voice can be heard on the air.) |
Z36_QUEST427571_02 | ¡No os alegréis antes de tiempo! ¡La persona a la que acabáis de derrotar era solo una de las dobles que he creado! | Do not celebrate too soon! The one you defeated was just one of the doppelgangers I bred! |
Z36_QUEST427571_03 | Decidle a [124472|Ansari] que los Leoninos de Angren y los Elfos de Jyr'na sucumbirán a mi degeneración y se convertirán en mis esclavos tarde o temprano. | Tell [124472|Ansari] that the Angren Leonine and the Jyr'na Elves will still become my slaves sooner or later. |
Z36_QUEST427571_04 | Las semillas de la degeneración total ya se han sembrado. Ya solo falta la ceremonia de germinación en el [ZONE_SOLARMUSE_ALTAR|Templo del Sol del Sueño Eterno]... | The seed of total decay has already been sown. Now all that remains to be done is the germination ceremony in the [ZONE_SOLARMUSE_ALTAR|Sun Temple of Eternal Sleep]... |