| Z34_QUEST427403_01 | Ya habéis atrapado suficientes criaturas de la jungla. | You've already captured enough jungle creatures. |
| Z34_QUEST427403_02 | Habéis atrapado a una criatura de la jungla. | You've caught a creature from the jungle. |
| Z34_QUEST427403_03 | La criatura de la jungla se os ha escapado. | The jungle creature got away. |
| Z34_QUEST427403_04 | Criatura de la jungla atrapada | Catch Jungle Creature |
| Z34_QUEST427403_05 | Tenéis que pelear con la criatura de la jungla antes de atraparla. | You'll need to fight the jungle creature first before you can capture it. |
| Z34_QUEST427403_06 | Lo que habéis atrapado no es una criatura de la jungla. | What you've caught isn't a jungle creature. |
| Z34_QUEST427406_01 | Dadme unos cuantos [<S>243303|Dispositivos de identificación] más. | Hand me a couple more [<S>243303|Identification Devices]. |
| Z34_QUEST427407_01 | Ya no necesitáis estos objetos. | You don't need these items any more. |
| Z34_QUEST427407_02 | Juntad todas las prendas para haceros un [208400|Atuendo del Círculo de los Inquebrantables]. | You put together a [208400|Inexorable League Costume] from the individual pieces. |
| Z34_QUEST427407_03 | Os faltan algunos detalles del atuendo. | You're still short of a few pieces for the costume. |
| Z34_QUEST427407_04 | Juntar todas las prendas para obtener un atuendo | Combines Pieces to Make Costume |
| Z34_QUEST427408_EVENTBEGIN | ¡Preparaos! El [RESTLESS_SONS|Círculo de los Inquebrantables] está a punto de atacar. | Get ready! The [RESTLESS_SONS|Inexorable League] will be attacking soon. |
| Z34_QUEST427408_EVENTEND | La [ZONE_FORT_CRUX|Fortaleza del Capitolio] ha podido ser defendida con éxito. | The [ZONE_FORT_CRUX|Gray Citadel] was defended successfully. |
| Z34_QUEST427408_EVENTNOTE1 | ¡Repeled las oleadas de ataques del [RESTLESS_SONS|Círculo de los Inquebrantables]! | Defeat the waves of attacking [RESTLESS_SONS|Inexorable League] troops! |
| Z34_QUEST427408_EVENTNOTE2 | ¡Atención! Comienza la segunda oleada de ataques. | Warning! The second attack wave is incoming. |
| Z34_QUEST427408_EVENTNOTE3 | ¡Esforzaos al máximo! Aún falta por repeler la última oleada de ataques. | Do your best! The final attack wave must be repulsed. |
| Z34_QUEST427408_EVENTOPTION | ¡Ayudad a repeler el ataque del [RESTLESS_SONS|Círculo de los Inquebrantables]! | Help to repel the [RESTLESS_SONS|Inexorable League's] assault! |
| Z34_QUEST427408_EVENTRUN | El ataque del [RESTLESS_SONS|Círculo de los Inquebrantables] aún no ha acabado. ¡Ayudad en la defensa! | The [RESTLESS_SONS|Inexorable League's] assault is not over yet. Please help in the defense! |
| Z34_QUEST427418_01 | Habéis dibujado el [124220|Círculo mágico] en el [208398|Libro de registros mágico]. | You've made a copy of the [124220|Magic Circle] in the [208398|Magical Sketchbook]. |
| Z34_QUEST427418_02 | Ya habéis realizado un dibujo de este [124220|Círculo mágico]. | You already have a copy of this [124220|Magic Circle]. |
| Z34_QUEST427418_03 | No hay ningún círculo mágico cerca. | There are no magic circles in the nearby vicinity. |
| Z34_QUEST427418_04 | Dibujo del círculo mágico | Copy Magic Circle |
| Z35_QUEST427461_01 | La protección de los [<S>124331|Talismanes del soplo sombrío] evita que podáis modificar el hechizo espacial grabado en el [124404|Altar de las Aguas Decrépitas]. | The protective power of the [<S>124331|Darkwind Talismans] prevents you from transcribing the spatial spell inscribed in the [124404|Altar of the Dying Sea]. |
| Z35_QUEST427477_BOSSYELL | ¡Os atrevéis a arrebatarme a mi hijo! ¡Lo pagaréis con vuestra vida! | You dare to take my son from me! You'll pay for that with your life! |
| Z35_QUEST427479_01 | ¿Así que queréis el cristal del oráculo? ¡Entonces mostradme de qué sois capaz! Ja, ja, ja, ... | So... you want to get your hands on the Oracle Crystal? Then show me what you can do! Hahaha... |
| Z35_QUEST427479_02 | Realmente sois más fuerte de lo que pensaba. | You're stronger than I thought. |
| Z35_QUEST427479_03 | Sin embargo, mi poder y la profecía proceden de una fuerza aún mayor a la que no le llegaríais ni a la suela de los zapatos. | Sadly for you, the prophecy and my power came from an even higher being, a being you won't stand a chance again. |
| Z35_QUEST427479_04 | Adelante, aferraos a ese ridículo pedacito de esperanza. Llevaré a cabo el ritual de expulsión en la [ZONE_FROSTSABER_UPLAND|Meseta Filogélido]. Entonces vuestra última esperanza se desvanecerá por completo. | You just cling to your miserable grain of hope. I will complete the displacement ritual in the [ZONE_FROSTSABER_UPLAND|Ice Blade Plateau] regardless, and shatter your quantum of hope into a thousand pieces. |
| Z35_QUEST427479_05 | Ja, ja, ja, ... | Hahaha... |
| Z35_QUEST427479_06 | [109376|Cibel] desaparece mediante un hechizo de transporte y el [124412|Origen del oráculo] es destruido... | [109376|Cibel] uses a transport spell and disappears. The [124412|Oracle Crystal] is destroyed... |