C_FEMALE | Féminin | Female |
C_FIRE | Feu | Fire |
C_FOCUS | Focalisation | Focus |
C_FOCUS_CLEAR | Effacer focalisation | Clear Focus |
C_FOCUS_CLEAR_ALL | Effacer toute focalisation | Clear All Focus |
C_FRIEND_STATUSBAR_TIPS | <type> \nniveau<lv>\n<percentage> % | <type>\nLevel <lv>\n<percentage>% |
C_FRIENDFRAME_DEL_FRIEND_BADCOMPANY | Souhaitez-vous vraiment mettre fin à votre relation avec votre faux ami <name> ? | Are you sure you want to end your relationship with your false friend <name>? |
C_FRIENDFRAME_DEL_FRIEND_BESTFRIEND | Souhaitez-vous vraiment mettre fin à votre relation avec votre meilleur ami <name> ? | Are you sure you want to end your relationship with your close friend <name>? |
C_FRIENDFRAME_DEL_FRIEND_ENEMY | Êtes-vous certain de vouloir supprimer votre relation avec votre ennemi <name> ? | Are you sure you want to end your relationship with your adversary <name>? |
C_FRIENDFRAME_DEL_FRIEND_FAMILY | Souhaitez-vous vraiment mettre fin à votre relation avec votre parent <name> ? | Are you sure you want to end your relationship with your family member <name>? |
C_FRIENDFRAME_DEL_FRIEND_FRIEND | Souhaitez-vous vraiment mettre fin à votre relation avec votre ami <name> ? | Are you sure you want to end your relationship with your friend <name>? |
C_FRIENDFRAME_DEL_FRIEND_HUSBAND | Souhaitez-vous vraiment mettre fin à votre relation avec <name> ? | Are you sure you dont want to be married to <name> anymore? |
C_FRIENDFRAME_DEL_FRIEND_LOVER | Souhaitez-vous vraiment mettre fin à votre aventure avec <name> ? | Are you sure you want to end your relationship with your lover <name>? |
C_FRIENDFRAME_DEL_FRIEND_STRANGER | Souhaitez-vous vraiment mettre fin à votre relation avec l'étranger <name> ? | Are you sure you want to end your relationship with the stranger <name>? |
C_FRIENDFRAME_DEL_FRIEND_STUDENT | Souhaitez-vous vraiment mettre fin à votre relation avec votre disciple <name> ? | Are you sure you want to end your relationship with your disciple <name>? |
C_FRIENDFRAME_DEL_FRIEND_TEACHER | Souhaitez-vous vraiment mettre fin à votre relation avec votre maître <name> ? | Are you sure you want to end your relationship with your master <name>? |
C_FRIENDFRAME_DEL_FRIEND_WIFE | Souhaitez-vous vraiment mettre fin à votre relation avec <name> ? | Are you sure you dont want to be married to <name> anymore? |
C_GENINI | Bodo | Bodo |
C_GHW_CANCEL | Désinscription | Deregister |
C_GHW_COMMENT_01 | La guerre de siège se déroule en 4 étapes : |cff00ffffInscription|r, |cff00ffffPréparation|r, |cff00ffffDébut|r et |cff00ffffFin|r. Chaque phase dure |cff00ff001 heure|r. Les quatre étapes tournent en boucle pour que les membres de guilde puissent choisir l'heure qui leur convient le mieux pour commencer.\n\nIl y a deux types de guerre de siège : | The Siege War has 4 stages: |cff00ffffRegistration|r, |cff00ffffPreparation|r, |cff00ffffStart|r and |cff00ffffEnd|r. Each stage lasts |cff00ff001 hour|r. The four stages will repeat continuously in a loop so that the guild members can choose the ideal time for them to enroll.\n\nThere are two kinds of Siege War: |
C_GHW_COMMENT_02 | 1. |cff00ffffGuerre de siège journalière|r :\nUne fois par jour seulement. Des récompenses différentes sont attribuées selon l'issue de la guerre.\nLes membres de guilde autorisés à déclarer la guerre peuvent cliquer sur |cffffff00"Inscription"|r pendant la phase d'inscription. Le système organisera automatiquement les groupes de guildes enregistrées. | 1. |cff00ffffDaily Siege War|r:\nOnly once a day. Different rewards will be given according to the war result.\nThe guild members who are qualified to declare a war can click on |cffffff00"Registration"|r during the registration stage. The system will automatically pair up the registered guilds. |
C_GHW_COMMENT_03 | 2. |cff00ffff Guerre de siège organisée|r :\nLe nombre de participation n'est pas limité, mais |cffff0000 aucune récompense ne sera attribuée et les [C_GUILDHOUSEWAR_GUILDSCORE|Points de guilde] restent inchangés.|r\n\nLes membres de guilde autorisés à déclarer une guerre peuvent cliquer sur |cffffff00 "Accepter la déclaration de guerre" |r pendant la phase d'inscription, puis attendre la déclaration de guerre des autres guildes, ou choisir une guilde dans la liste et cliquer sur |cffffff00 "Déclaration de guerre"|r pour participer. | 2. |cff00ffff Organized Guild War|r:\nNo limit on the participation rounds, but |cffff0000 no reward will be given and the [C_GUILDHOUSEWAR_GUILDSCORE|Guild Points] will remain unchanged.|r\nThe guild members who are qualified to declare a war can click on |cffffff00 "Accept Declaration of War" |r during the registration stage, then wait for the war declaration from the other guilds, or choose a guild in the list and choose |cffffff00 "War Declaration"|r to participate. |
C_GHW_COMMENT_04 | Introduction à la guerre de siège :\n\nPendant la guerre de siège, les joueurs d'une équipe peuvent discuter grâce au |cff00ffff canal de champ de bataille (/BG) |r. L'équipe qui reste maître de |cffffff00 toutes les tours |r ou du |cffffff00 cristal d'honneur de la guilde|r de l'ennemi pendant 5 minutes a gagné. | Siege War Introduction:\n\nDuring the Siege War, the players of a team can talk through the |cff00ffff Battlefield channel (/BG) |r. The team that has seized |cffffff00 all the towers |r or the enemy's |cffffff00 Guild Honor Crystal|r for 5 minutes, wins. |
C_GHW_ENTER | Rejoindre bataille | Enter Battle |
C_GHW_LEAVE | Quitter bataille | Leave Battle |
C_GHW_REGISTER | S'enregistrer | Register |
C_GHW_REMAMINGTIME | Temps de chargement de la guerre de siège journalière | Daily Siege War Cooldown Time: |
C_GHW_STATE_0 | \"Guerre de siège quotidienne\" et \"Guerre de siège organisée\".\n\nÉtape actuelle : |cffffff00Préparations|r, |cff00ff00<number> minutes|r jusqu'à l'étape de |cff00ffffdébut|r. | \"Daily Siege War\" and \"Organized Guild War\"\n\nCurrent stage: |cffffff00Preparation|r, |cff00ff00<number> minutes|r till|cff00ffffStart|r stage. |
C_GHW_STATE_1 | \"Guerre de siège quotidienne\" et \"Guerre de siège organisée\".\n\nÉtape actuelle : |cffffff00Début|r, |cff00ff00<number> minutes|r jusqu'à l'étape de |cff00fffffin|r. | \"Daily Siege War\" and \"Organized Guild War\"\n\nCurrent stage: |cffffff00Start|r, |cff00ff00<number> minutes|r till|cff00ffffEnd|r stage. |
C_GHW_STATE_2 | \"Guerre de siège quotidienne\" et \"Guerre de siège organisée\".\n\nÉtape actuelle : |cffffff00Fin|r, |cff00ff00<number> minutes|r jusqu'à l'étape de l' |cff00ffffinscription|r. | \"Daily Siege War\" and \"Organized Guild War\"\n\nCurrent stage: |cffffff00End|r, |cff00ff00<number> minutes|r till|cff00ffffRegistration|r stage. |