C_GHW_STATE_3 | \"Guerre de siège quotidienne\" et \"Guerre de siège organisée\".\n\nÉtape actuelle : |cffffff00Inscription|r, |cff00ff00<number> minutes|r jusqu'à l'étape des |cff00fffpréparations|r. | \"Daily Siege War\" and \"Organized Guild War\"\n\nCurrent stage: |cffffff00Registration|r, |cff00ff00<number> minutes|r till|cff00ffffPreparation|r stage. |
C_GHW_STATE_APPOINTMENT | A cette étape, il est possible de s'inscrire à la guerre de siège journalière\n et à la guerre de siège organisée. | It is possible to register for Daily Siege War\n and Organized Guild War at this stage. |
C_GHW_STATE_DISABLE | La guerre de siège quotidienne et la guerre de siège organisée ne sont pas accessibles pour le moment. | Daily Siege War and Organized Guild War are currently not available. |
C_GHW_STATE_FAILED | |cffff0000En raison d'un nombre insuffisant d'inscriptions, l'alliance a été annulée.|r | |cffff0000Due to insufficient guild registrations, the pairing has been cancelled.|r |
C_GHW_STATE_FIGHT | La guerre de siège a commencé. Appuyez sur \"Accéder à la bataille\" pour y participer. | Siege War is underway! Press \"Enter Battle\" to participate in the war. |
C_GHW_STATE_FIGHTEND | La guerre de siège est terminée. \nHoraire d'inscription journalier : de 22h00 à 18h00 (jour suivant) | Siege War has ended. \nDaily registration time: 10 PM until 6 PM (next day) |
C_GHW_STATE_FIGHTING | La guerre de siège a commencé ! | Siege War is underway! |
C_GHW_STATE_PREPARE | La guerre de siège est actuellement en cours de préparation. Appuyez sur \"Accéder à la bataille\" pour y participer.\nLa bataille commence à 20h00. | Siege War is currently in the preparation stage. Press \"Enter Battle\" to start the war.\nThe battle starts at 8 PM. |
C_GOODEVIL | Réputation | Reputation |
C_GREEN | Vert | Green |
C_GUILDFLAGFRAME_TITLE | Créer drapeau de guilde | Create guild flag |
C_GUILDHOUSEWAR_DRAW | Nombre de matchs nuls | Number of Draws |
C_GUILDHOUSEWAR_GUILDNAME | Nom de guilde | Guild Name |
C_GUILDHOUSEWAR_GUILDSCORE | Points de guilde | Guild Points |
C_GUILDHOUSEWAR_LOST | Nombre de défaites | Number of Defeats |
C_GUILDHOUSEWAR_RANK | Classement | Ranking |
C_GUILDHOUSEWAR_RESULT | Résultat de la bataille | Battle Result |
C_GUILDHOUSEWAR_RIVALNAME | Nom de la guilde adverse | Opponent Guild Name |
C_GUILDHOUSEWAR_STATE | État de la guerre du siège | Siege War State |
C_GUILDHOUSEWAR_WIN | Nombre de victoires | Number of Victories |
C_HEATH | Barre de vie | Health Bar |
C_HIDE | Cacher | Hide |
C_HONOR | Points d'esprit | Spirit Points |
C_HONOR_POINT | Points d'honneur | Honor Points |
C_HOUSESERVANT_0_1_11 | Merci de vous préoccuper de ma modeste personne, maître, votre grandeur d'âme m'honore. | Thank you Master for your concern. I'm flattered by your kindness. |
C_HOUSESERVANT_0_1_12 | Maître, dévisagez-vous tout le monde de cette manière ? Mon apparence n'est certainement pas digne de tant d'intérêt. | Does Master usually stare at others? My figure is not so nice that you need to look at it all the time. |
C_HOUSESERVANT_0_1_16 | J'aimerais vous voir rentrer plus souvent. Je m'inquiète de votre sort. | Please come home more often. I worry, you know. |
C_HOUSESERVANT_0_1_19 | Cela me... trouble quelque peu ! Ah, mais je ne puis confier ce que je ressens pour vous, maître. | I feel like...a bit...ah! Even I can't explain my feelings for the master... |
C_HOUSESERVANT_0_2_12 | Je sais à quel point mon physique fait des ravages, mais ce n'est pas une raison pour me regarder tout le temps ! | I know my body is really hot, but you don't have to stare at it all the time! |
C_HOUSESERVANT_0_3_08 | Ma fraîcheur est digne de celle d'une rose, en ce jour ! Maître, vous arrive-t-il de cueillir des fleurs parfois ? Ah, peu importe, c'est mon humeur de l'instant. | I feel just as fresh as a daisy today! The master doesn't understand? Haha... Anyway, just letting you know! |