result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringfreneu
DOR_12FES_HERO07_01Tout va bien, [130087|Lekani] ?Are you alright, [130087|Lekani]?
DOR_12FES_HERO07_02Voilà qui me rassure. Je me charge du reste !That's a relief. I'll take care of the rest!
DOR_12FES_HERO07_03Mais que faites-vous au juste ? Faites ce qui est écrit dans le script ! Au sol, maintenant !What are you doing? Do exactly what it says in the script! Fall down now!
DOR_12FES_HOST_00Ouah ! Il y a foule aujourd'hui !Whoa, it's a full house today!
DOR_12FES_HOST_01Hé ! Formidable, vous voilà enfin ! Nous nous sommes inquiétés. Vous étiez introuvable ! Tout le monde est prêt.\n\nVoici la potion de transformation. Prenez-la et préparez-vous !Hmm?! Wonderful, you finally came! We were so worried, we looked everywhere for you! Everyone's ready.\n\nHere's the transformation potion. Take it and prepare yourself!
DOR_12FES_HOST_02Hahaha ! Vous adorez vraiment les plaisanteries !\n\nOu serait-ce un signe de nervosité ? Soyez tranquille, nous allons simplement vous broyer.\nNous nous sommes beaucoup entraînés. Tout devrait se dérouler à merveille !\n\nPrenez vite la potion, nous sommes sur le point de commencer !Hahaha! You really do like to make jokes!\n\nOr are you nervous? Don't worry, they'll only beat the crap out of you.\nWith all the times we've rehearsed this, I'm sure it'll go fine!\n\nTake the potion quickly, we're about to start!
DOR_12FES_HOST_03Mesdames et messieurs ! Excusez ce retard !Ladies and gentlemen! I do apologize for the long wait!
DOR_12FES_HOST_04Vous allez assister au combat du temps jadis.We bring you a battle from ancient times.
DOR_12FES_HOST_05Retournons ici et maintenant aux derniers jours du Grand Bannissement.Let us return to the final days of the Great Banishment.
DOR_12FES_HOST_06C'était une époque héroïque, durant laquelle le Bien s'opposait au Mal, où les lances argentées et les casques métalliques bravaient des crocs acérés et des griffes crochues !A heroic time where good and evil collide, where silver spears and iron helmets meet jagged fangs and sharp claws!
DOR_12FES_HOST_07Durant ces évènements sanglants, les ennemis rôdaient partout !These were bloody times with enemies untold lurking all around!
DOR_12FES_HOST_08Voilà qu'il arrive, le terrible dragon innommable.Here it comes... the terrible nameless dragon!
DOR_12FES_HOST_09Le dragon réduit les troupes du roi des Humains en poussière et rien ne semble pouvoir l'arrêter !The dragon is annihilating all the human king's troops! It's unstoppable!
DOR_12FES_HOST_10Et c'est à ce moment précis que les redresseurs de torts accompagnant le roi des Humains sont apparus !It was at this precise moment that the righteous companions of the Human King appeared!
DOR_12FES_HOST_11En première ligne, on trouvait le « roi sismique » [130086|Heurton] et la colérique [130087|Lekani] !As a vanguard to the "Quaking King" [130086|Heurton] and the furious [130087|Lekani]!
DOR_12FES_HOST_12Il semblerait que l'avant-garde du roi des Humains soit confrontée à un ennemi de taille !It looks like the Human King's vanguard has encountered a formidable enemy!
DOR_12FES_HOST_13Mais voilà qu'apparaît le trio qui collabore en parfaite symbiose.But then the trio who work together so wonderfully appear.
DOR_12FES_HOST_14Le dragon maléfique parviendra-t-il à triompher ?Can the evil dragon defeat them?
DOR_12FES_HOST_15Le bouclier inégalé, Mille Plumes et le Roi de la Nuit font leur apparition !The Unrivaled Shield, Thousand Feathers, and the King of the Night appear!
DOR_12FES_HOST_16Qui eût cru que l'ennemi serait si puissant !No one could have known that the enemy was so strong!
DOR_12FES_HOST_17Chers spectateurs ! Mes très chers spectateurs ! Ne vous en faites pas.Ladies and gentlemen! My dear spectators! Do not worry!
DOR_12FES_HOST_18Le plus puissant de tous les Chevaliers, une véritable légende, va faire son entrée !Next to arrive is the strongest of all knights, a veritable legend!
DOR_12FES_HOST_19[130091|Androth] arrive ![130091|Androth] appears!
DOR_12FES_HOST_20[130091|Androth] inflige une défaite cuisante à l'ennemi avant de quitter la scène ![130091|Androth] delivers the enemy a resounding defeat and leaves the scene!
DOR_12FES_HOST_21Et voici le moment que vous attendez tous !And now the moment we have all been waiting for!
DOR_12FES_HOST_22Acclamez le combattant le plus légendaire de tous les temps !Welcome the most legendary warrior of all time!
DOR_12FES_HOST_23Le premier roi des Humains ! [130092|Thanteos Kalume]The first Human King! [130092|Thanteos Kalume]
DOR_12FES_HOST_24Il vole ! Attendez un peu... Il vole ?!?He flies! Wait... He flies?!
DOR_12FES_HOST_25Heu... Chers spectateurs, ils sembleraient que nous rencontrions quelques problèmes techniques.Uh... Ladies and gentlemen, it seems we are currently experiencing technical difficulties.
DOR_12FES_HOST_26Je veux dire, il se peut que nous devions fuir.I mean, we might have to make a run for it soon.

← prev

next →


num pages: 8221