| DOR_2021_WEAVE_CAT_01 | Sam file à toute vitesse ! | Sam scoots away in a flash! |
| DOR_2021_WEAVE_CAT_02 | Sam attrapé ! | Gotchya, Sam! |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_01 | Le matou noir tourne à gauche dans le cul-de-sac avec un saumon dans la gueule. Le lait entier que son maître a déposé ici dégage un parfum envoûtant qui fait scintiller les étoiles joyeusement. | The black cat with the salmon in its mouth turns left down the dead end. The whole milk its master left for it there exudes a tantalizing aroma which makes the stars twinkle gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_02 | Le matou noir tourne à gauche dans le cul-de-sac avec une truite dans la gueule. Le lait écrémé que sa maîtresse a déposé ici dégage un parfum envoûtant qui fait scintiller les étoiles joyeusement. | The black cat with the trout in its mouth turns left down the dead end. The skim milk its owner left for it there exudes a tantalizing aroma which makes the stars twinkle gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_03 | Le matou noir tourne à gauche dans le cul-de-sac avec un cabillaud dans la gueule. Le lait écrémé que son maître a déposé ici dégage un parfum chaud qui fait s'illuminer les étoiles joyeusement. | The black cat with the cod in its mouth turns left down the dead end. The skim milk its master left for it there exudes a warm aroma which makes the stars glow gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_04 | Le matou blanc tourne à gauche dans le cul-de-sac avec un saumon dans la gueule. Le lait écrémé que son maître a déposé ici dégage un parfum envoûtant qui fait s'illuminer les étoiles joyeusement. | The white cat with the salmon in its mouth turns left down the dead end. The skim milk its master left for it there exudes a tantalizing aroma which makes the stars glow gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_05 | Le matou noir tourne à droite dans le cul-de-sac avec un saumon dans la gueule. Le lait écrémé que sa maîtresse a déposé ici dégage un parfum chaud qui fait scintiller les étoiles joyeusement. | The black cat with the salmon in its mouth turns right down the dead end. The skim milk its owner left for it there exudes a warm aroma which makes the stars twinkle gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_06 | Le matou blanc tourne à droite dans le cul-de-sac avec une truite dans la gueule. Le lait entier que son maître a déposé ici dégage un parfum chaud qui fait scintiller les étoiles joyeusement. | The white cat with the trout in its mouth turns right down the dead end. The whole milk its master left for it there exudes a warm aroma which makes the stars twinkle gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_07 | Le matou blanc tourne à gauche dans le cul-de-sac avec un saumon dans la gueule. Le lait écrémé que sa maîtresse a déposé ici dégage un parfum chaud qui fait s'illuminer les étoiles joyeusement. | The white cat with the salmon in its mouth turns left down the dead end. The skim milk its owner left for it there exudes a warm aroma which makes the stars glow gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_08 | Le matou tacheté tourne à droite dans le cul-de-sac avec un saumon dans la gueule. Le lait entier que son maître a déposé ici dégage un parfum envoûtant qui fait scintiller les étoiles joyeusement. | The spotted cat with the salmon in its mouth turns right down the dead end. The whole milk its master left for it there exudes a tantalizing aroma which makes the stars twinkle gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_09 | Le matou tacheté tourne à droite dans le cul-de-sac avec un cabillaud dans la gueule. Le lait écrémé que sa maîtresse a déposé ici dégage un parfum envoûtant qui fait s'illuminer les étoiles joyeusement. | The spotted cat with the cod in its mouth turns right down the dead end. The skim milk its owner left for it there exudes a tantalizing aroma which makes the stars glow gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_10 | Le matou tacheté tourne à gauche dans le cul-de-sac avec une truite dans la gueule. Le lait écrémé que sa maîtresse a déposé ici dégage un parfum chaud qui fait scintiller les étoiles joyeusement. | The spotted cat with the trout in its mouth turns left down the dead end. The skim milk its owner left for it there exudes a warm aroma which makes the stars twinkle gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_11 | Le matou tacheté tourne à gauche dans le cul-de-sac avec une truite dans la gueule. Le lait écrémé que son maître a déposé ici dégage un parfum chaud qui fait s'illuminer les étoiles joyeusement. | The spotted cat with the trout in its mouth turns left down the dead end. The skim milk its master left for it there exudes a warm aroma which makes the stars glow gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_12 | Le matou noir tourne à droite dans le cul-de-sac avec une truite dans la gueule. Le lait écrémé que son maître a déposé ici dégage un parfum chaud qui fait s'illuminer les étoiles joyeusement. | The black cat with the trout in its mouth turns right down the dead end. The skim milk its master left for it there exudes a warm aroma which makes the stars glow gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_13 | Le matou noir tourne à gauche dans le cul-de-sac avec un cabillaud dans la gueule. Le lait entier que son maître a déposé ici dégage un parfum chaud qui fait scintiller les étoiles joyeusement. | The black cat with the cod in its mouth turns left down the dead end. The whole milk its master left for it there exudes a warm aroma which makes the stars twinkle gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_14 | Le matou blanc tourne à gauche dans le cul-de-sac avec un saumon dans la gueule. Le lait entier que sa maîtresse a déposé ici dégage un parfum envoûtant qui fait scintiller les étoiles joyeusement. | The white cat with the salmon in its mouth turns left down the dead end. The whole milk its owner left for it there exudes a tantalizing aroma which makes the stars twinkle gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_15 | Le matou blanc tourne à gauche dans le cul-de-sac avec une truite dans la gueule. Le lait entier que sa maîtresse a déposé ici dégage un parfum envoûtant qui fait s'illuminer les étoiles joyeusement. | The white cat with the trout in its mouth turns left down the dead end. The whole milk its owner left for it there exudes a tantalizing aroma which makes the stars glow gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_16 | Le matou blanc tourne à gauche dans le cul-de-sac avec un cabillaud dans la gueule. Le lait entier que son maître a déposé ici dégage un parfum chaud qui fait scintiller les étoiles joyeusement. | The white cat with the cod in its mouth turns left down the dead end. The whole milk its master left for it there exudes a warm aroma which makes the stars twinkle gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_17 | Le matou noir tourne à gauche dans le cul-de-sac avec un saumon dans la gueule. Le lait entier que sa maîtresse a déposé ici dégage un parfum envoûtant qui fait s'illuminer les étoiles joyeusement. | The black cat with the salmon in its mouth turns left down the dead end. The whole milk its owner left for it there exudes a tantalizing aroma which makes the stars glow gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_18 | Le matou tacheté tourne à gauche dans le cul-de-sac avec une truite dans la gueule. Le lait écrémé que son maître a déposé ici dégage un parfum chaud qui fait scintiller les étoiles joyeusement. | The spotted cat with the trout in its mouth turns left down the dead end. The skim milk its master left for it there exudes a warm aroma which makes the stars twinkle gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_19 | Le matou tacheté tourne à gauche dans le cul-de-sac avec un saumon dans la gueule. Le lait entier que son maître a déposé ici dégage un parfum chaud qui fait scintiller les étoiles joyeusement. | The spotted cat with the salmon in its mouth turns left down the dead end. The whole milk its master left for it there exudes a warm aroma which makes the stars twinkle gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_CODE_20 | Le matou noir tourne à droite dans le cul-de-sac avec une truite dans la gueule. Le lait écrémé que sa maîtresse a déposé ici dégage un parfum envoûtant qui fait scintiller les étoiles joyeusement. | The black cat with the trout in its mouth turns right down the dead end. The skim milk its owner left for it there exudes a tantalizing aroma which makes the stars twinkle gleefully. |
| DOR_2021_WEAVE_SHOP_01 | Bon, très bien. Quelles sont les paroles du jour ? | Alright, then! Let me hear the saying for today! |
| DOR_2021_WEAVE_SHOP_02 | Merci de votre visite ! Passez le bonjour à [125072|grand-mère Norma] de ma part ! | Thank you for stopping by. Please greet [125072|Granny Norma] for me! |
| DOR_2021_WEAVE_SHOP_03 | Comme c'est triste ! Vous faites partie de la clientèle de [125072|grand-mère Norma], mais sans les paroles exactes, c'est impossible. Réessayez ! | I'm very sorry! Even if you're one of [125072|Granny Norma]'s customers, you're not getting in here without the correct saying. Try again. |
| DOR_2021_WEAVE_SHOP_S01 | Je viens de la part de [125072|grand-mère Norma]. J'ai besoin de [244802|soie argentée magique de qualité supérieure]. | [125072|Granny Norma] recommended I come here. I need [244802|Quality Magic Silver Silk]. |
| DOR_2021_WEAVE_TIPS_01 | Adressez-vous à [125072|grand-mère Norma] pour connaître les paroles du jour ! | Speak with[125072|Granny Norma] to hear the saying for today. |
| DOR_2021_WEAVE_TIPS_02 | Demandez à [125072|grand-mère Norma] de vous confirmer les paroles du jour ! | Let's confirm [125072|Granny Norma]'s saying one more time! |
| DOR_424333_ADD1 | Il me faut de l'[240254|encre trouble]. | I need [240254|Murky Ink]. |
| DOR_BRAWL_CLOSE | Le nombre de joueurs est insuffisant. Le champ de bataille va fermer. | Not enough combatants. The battlefield will close soon. |