| GUILD_TC_HITPLATYPUS_22 | <CP>- 10 points </CP> <CB>Total des points : </CB> | <CP>- 10 points </CP> <CB>Total points:</CB> |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_23 | Sapristi ! Vous avez touché un gentil ornithorynque. Faites plus attention la prochaine fois ! Sinon, vous perdrez 10 points. | Darn! You just hit a friendly platypus. Next time, be more careful! Otherwise, 10 points will be deducted. |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_24 | Niveau IV | Level IV |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_25 | Voici un avertissement - assurez-vous de ne pas vous perdre dans les terres arides devant vous ! | Here's a warning - make sure you don't get lost in the wasteland ahead! |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_26 | Vous n'avez pas 50 points. Veuillez réessayer ! | You don't have 50 points. Please try again! |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_27 | Vous avez déjà une [503783|Télécommande de vie] ! Je ne peux vous laisser entrer le centre d'entraînement "Bon pied, bon œil". | You already have a [503783|Life Remote]! Sorry, I cannot let you enter the Sharp Sight, Quick Hands Training center. Hehe. |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_3 | Ça alors ! Vous avez passé l'entraînement haut la main. Avez-vous l'impression que vos réflexes se soient améliorés ? Vous avez été superbe. N'oubliez pas de prendre votre récompense... | Oh my! You passed the training with flying colors. Do you feel like your reflexes have gotten better? You did great. Remember to take your reward... |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_4 | Échangez des points contre des [INSTANCE_SCORE_07|Points d'honneur] | Exchange your points for [INSTANCE_SCORE_07|Honor Points] |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_5 | Échanger des points pour réessayer ? | Trade points to try again? |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_6 | Échangez des points pour obtenir le certificat du centre d'entraînement "Bon pied, bon œil". | Trade points for the Sharp Sight, Quick Hands Training Ground Certificate |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_7 | Veuillez utiliser cette expérience précieuse avec soin. Nous comptons sur vous pour maintenir l'honneur de la guilde ! Je vous en prie, acceptez ces récompenses ! | Please use this treasured experience carefully. We rely on you to uphold the honor of the guild! Please accept these rewards! |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_8 | Une fois entré dans le centre d'entraînement "Bon pied, bon œil", faîtes bien attention aux informations affichées à l'écran. Le test va commencer dans 5 secondes...\n\n1. Notez la présence des maillets d'entraînement dans le coin inférieur droit de l'écran. Utilisez-les pour frapper les [102184|Ornithorynques] qui apparaissent.\n\n2. Lorsque vous frappez un [102184|Ornithorynque], vous gagnez 1 point. Si vous utilisez le mauvais maillet, vous perdez 5 points.\n\n3. Il y a plusieurs niveaux de difficulté durant ces 3 minutes. N'assommez pas les <CS>[102184|Ornithorynques] bruns pâles</CS>. Vous perdez 10 points à chaque fois que vous en assommez un !\n\n4. Allez voir [113034|Chuck Dali] pour échanger vos points contre des récompenses.\n\nRemarque : Grâce à la <CM>"barre d'action supplémentaire"</CM> dans le <CM>menu des raccourcis clavier</CM>, vous pouvez définir les touches du <CM>pavé numérique</CM> de votre clavier avec les positions où apparaissent les ornithorynques pour faciliter le jeu. | After entering the Sharp Sight, Quick Hands Training center please pay attention to the displayed information. The test will start in 5 seconds...\n\n1. Take note of the training mallets which will appear in the bottom right corner of the screen. Use them to hit [102184|Platypuses] that appear.\n\n2. When you hit a [102184|Platypus], you get 1 point. If you use the wrong mallet, you lose 5 points.\n\n3. There are various levels of difficulty within the 3 minutes. Do not knock out the <CS>pale brown [102184|Platypuses]</CS>. You lose 10 points each time you knock one out!\n\n4. Go to [113034|Chuck Dali] to exchange your points for rewards.\n\nHint: With the <CM>Extra Action Bars</CM> in the <CM>Hotkey Menu</CM>, you can set up the <CM>number pad</CM> keys on your keyboard to match the positions of the platypuses and make the game easier. |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_9 | Êtes-vous prêt ? Le compte à rebours est lancé ! | Are you ready? The countdown has started! |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_REWARD | Vous obtenez [INSTANCE_SCORE_07|Points d'honneur] : | You obtained [INSTANCE_SCORE_07|Honor Points]: |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_ARSENAL | Armurerie fabriquant toutes sortes d'armes, de matériel de guerre et de munitions. | Arsenal that manufactures all sorts of weapons, armaments and ammunition. |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_COLLEGE | Permet de découvrir les bases de la construction des différents types de bâtiments d'évolution technologique. En procédant à des mises à niveau, il sera possible de construire d'autres types de bâtiments. | Allows you to learn the fundamentals about building each type of technology tree building. By upgrading, you will be able to build other types of technology tree buildings. |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_FARM | Produit tous les types d'herbes et de matières premières pour les produits de ferme. | Producing all kinds of herbs and raw materials for farm products. |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_FARMPRODUCEFACTORY | Permet d'utiliser récoltes et matières premières pour la fabrication d'objets à l'utilité variée. | Uses crops and raw materials to make items with different functions. |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_FORGE | Fondre des minerais pour produire des matériaux pour des outils d'ingénierie. | Smelt minerals to produce materials for engineering tools. |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_GUARDIANTOWER | Cliquez pour recevoir la protection de la guilde. | Click to receive guild protection. |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_GUARDIANTOWERINFO | Les mercenaires, protecteurs de la guilde, sont attendus pour être envoyés en mission. Cliquez pour engager un mercenaire ! | Well trained mercenaries for the protection of the guild are waiting to be sent on a mission. Click to hire mercenaries! |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_LIBRARY | L'étude continue de la mythologie réduit la dette de mort. | Continuous study of mythology decreases death debt. |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_PROCESSINGFACTORY | Lieu assurant la transformation, la recherche et le développement de nombreux types de matériaux. | A place that does all kinds of material processing, research and development. |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_STABLE | Augmente la vitesse des montures. Cliquez pour bénéficier de l'effet "Soins aux chevaux". | Increases riding speed. Click on it to obtain the "Horse Care" buff. |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_STABLEINFO | Augmente la vitesse des montures. Cliquez pour bénéficier de l'amélioration "Soins aux chevaux". | Increases riding speed. Click on it to obtain the "Horse Care" buff. |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_TOWER01 | Les attaques magiques et physiques augmentent | Increases physical and magical attacks |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_TOWER02 | La défense magique et physique augmente | Increases physical and magical defense |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_TOWER03 | La santé et le mana augmentent | Increases health and mana |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_TOWER04 | Les points d'expérience gagnés augmentent | Increases experience gained |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_TOWER05 | Les points de talent gagnés augmentent | Increases talent points gained |