| LUA_QUEST_MSGBOX_QUESTFAILED | | |
| LUA_SOCIAL_CLASS_SELECTNONE | Tous | All |
| LUA_SOCIAL_FLITER_GUILD | Guilde | Guild |
| LUA_SOCIAL_FLITER_JOBLV | Classe et niveau | Class and Level |
| LUA_SOCIAL_FLITER_TITLE | Titre | Title |
| LUA_SOCIAL_FLITER_WORLD | Monde | World |
| LUA_SOCIAL_FLITER_ZONE | Zone | Zone |
| LUA_VIEW_FRIEND_ALERT | Les deux personnages doivent être amis mutuels pour consulter leurs détails | Must be set as friends by both characters to see each others' details |
| LUAI_209577_STRING00 | Vous devez d'abord vous équiper de votre arme. | You must first equip your weapon. |
| LUAI_209577_STRING01 | Vous ne disposez pas d'une arme adaptée. | You lack an appropriate weapon. |
| LUAI_209577_STRING02 | Vous obtenez une arme améliorée ! | You've obtained an enhanced weapon! |
| LUAS_110068_TEST | TEST | TEST |
| LUAS_114777_2 | S'il vous plaît, envoyez-moi à Dalanis. | Please send me to Dalanis City |
| LUAS_423501 | La main de [116289|Fol' Isaac] frôle votre poignet... Cela vous donne un frisson. | [116289|Ike Mania's] hand slides down your wrist... It gives you a chill. |
| LUAS_423647 | Je veux être transporté aux ruines tout de suite. | I want to be transported to the ruins right now. |
| Luas_423647_1 | Je veux aller aux ruines. | I want to head for the ruins. |
| Luas_423647_2 | Non ! | I don't! |
| LV60_ELITESKILLS_0 | [$VAR1] reçoit des nutriments et commence à pousser. | [$VAR1] receives nourishment and starts to sprout. |
| LV60_ELITESKILLS_1 | [$VAR1] reçoit des nutriments et commence à fleurir. | [$VAR1] receives nourishment and starts to bloom. |
| LV60_ELITESKILLS_2 | [$VAR1] reçoit des nutriments et commence à porter des fruits. | [$VAR1] receives nourishment and starts to bear fruit. |
| LV60_ELITESKILLS_3 | Vous extrayez [$VAR2] du [$VAR1]. | You extract [$VAR2] from the [$VAR1]. |
| LV60_ELITESKILLS_4 | Le fruit du [$VAR1] est mûr. Utilisez le [$VAR1] pour cueillir le fruit. Inutile d'apporter des nutriments à la plante. | The [$VAR1] fruit has ripened. You can use [$VAR1] to remove the fruit. No need to keep feeding the plant. |
| LV60_ELITESKILLS_5 | Missive de la Guilde des Aventuriers d'Ombrargent | Silvershadow Adventurers' Guild Dispatch |
| LV60_ELITESKILLS_6 | [$playername],\n\n\n\nLa guilde apprécie votre soutien sans faille et n'a pas oublié son vœu le plus cher, mais la quête de l'excellence est un chemin ardu et trouver des candidats qualifiés et capables de guider les autres sur la bonne voie est une quête plus difficile encore. Le chef de la guilde, [110167|Daris], s'est tournée vers ses aînés pour obtenir leur aide. Nous vous encourageons à saisir cette occasion pour aider notre communauté. Pour plus de détails, veuillez demander au chef de guilde [110167|Daris] dans le [ZONE_VARANAS_CLASS_HALL|Hall des Classes].\n\nQue la chance vous sourie à jamais. | [$Playername]:\n\nThe guild appreciates your ongoing support and has not forgotten the dearest wish of its membership, but the pursuit of excellence is an arduous road, and finding suitable candidates capable of providing guidance is even harder. Therefore on this occasion Guild Leader [110167|Daris] is turning to her elders for support. We encourage you to take this opportunity to serve our community. For details please go to Guild Leader [110167|Daris] in the [ZONE_VARANAS_CLASS_HALL|Class Hall].\n\nMay fortune always shine upon you. |
| LV60_ELITESKILLS_7 | Voulez-vous dépenser [$VAR1] pour obtenir une [240778|Balise de courage] ? | Do you want to spend [$VAR1] to obtain [240778|Beacon of Courage]? |
| LV60_ELITESKILLS_8 | Cet objet peut seulement être utilisé sur [$VAR1]. | This item can only be used on [$VAR1]. |
| MAC DOUGAL FARMSTEAD | Ferme de Maidge | Maidge's Farm |
| MACRO_ALL_MACRO | Toutes les macros | All macros |
| MACRO_CHANGE_ICON | Modifier icône | Change icon |
| MACRO_CONTENT | Contenu macro | Macro Contents |