result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringfreneu
SAY_420491Vous découvrez une barrière mystérieuse au fond de la Gorge Lunaire.You find a mysterious barrier deep in Moongorge.
SAY_420576_0Voilà le démon ! Prenez garde !The demons appear! Everyone watch yourselves!
SAY_420585_0J'ai moins froid, mais je ne tiens pas à m'écorcher la peau des pieds juste pour les réchauffer !It's definitely warmer, but I for sure don't want to rub the skin off my feet just to warm them up!
SAY_420590_0Et merde !Crap!
SAY_420593_0Un succès incontestable !Great success!
SAY_420605_1Hé, c'est de la triche ! Vous voulez quoi, là ?Hey! Cheat! What do you want now?
SAY_420605_2Oh, ce n'est rien, juste une petite découverte qui pourrait bien changer la face du monde... Quand vous l'aurez vue, vous ne m'accuserez plus de tricher !It's nothing. Just a discovery that could rock this world. When you've seen it, I guarantee you won't call me a cheat!
SAY_420605_3Ha ha ha, ça oui, c'est sûr ! En fait, vous ne trichez pas, vous êtes juste complètement stupide !Hahaha! Of course! I won't call you a cheat anymore. I'll call you an idiot!
SAY_420605_4Quoi ? Mais c'est le Sanctuaire de l'Oubli ! Ces informations... Elles ont de la valeur !What? This is Oblivion Shrine! This data...It's not worthless!
SAY_420605_5Non ! C'est tout ce que je possède !Nooo... All my things..!
SAY_420605_6Tout le monde sait parfaitement que le Gardien Géant protège le Sanctuaire de l'Oubli. C'est écrit dans tous les livres de l'Œil de la Sagesse, voyons ! Vous prétendez avoir découvert le Sanctuaire de l'Oubli et vous ignorez ça ?That information has been in the Eye of Wisdom textbooks for ages now. Everybody knows the Giant Guardian watches over the Oblivion Shrine. ...what? You say you're the guy who discovered the Oblivion Shrine, and you didn't even know that?
SAY_420635_0Attention ! Vous allez trop loin !Warning! You've gone too far!
SAY_420635_1Vous avez échoué dans cette quête ! Il vous faudra l'abandonner avant de l'accepter à nouveau.You failed at this quest! You have to abandon it and re-accept it!
SAY_420635_2Énergie insuffisante. Retour à la matrice !Not enough energy. Returning to matrix!
SAY_420733_0Acclamons [$VAR1] pour sa victoire héroïque contre [100450|Ayelo], la reine des Harpies !Let us acclaim the hero, [$VAR1], who defeated the Queen of the Harpies, [100450|Ayelo]!
SAY_420739_0On a déjà déposé des offrandes ici.There are already offerings laid out here.
SAY_420739_1Vous n'avez pas encore atteint le totem sacrificiel.You haven't yet arrived at the place of the sacrificial totem pole.
SAY_420739_2Vous ne possédez pas les objets requis.You don't seem to have the required items.
SAY_420774_0Bien le bonjour, adepte de l'Ordre de la Gloire Funeste. C'est un plaisir de vous rencontrer.Hello, friend of the Order of Dark Glory. I'm very glad to see you.
SAY_420774_1Je compte moi aussi parmi les amis de Karzak.I am also a friend of Karzak.
SAY_420774_10Bon sang ! Si je lui mets la main dessus, je lui ferai regretter de ne pas savoir tenir sa langue...Damn! When I find that careless chatty guy...
SAY_420774_11Tout va bien. Vous pouvez vous lever.It's okay. Get up, friend.
SAY_420774_12Laissez donc mon acolyte vous escorter jusqu'à Karzak.Then let my friend lead you to Karzak?
SAY_420774_13Veuillez me suivre.Messenger, please follow me.
SAY_420774_14Nous nous reverrons, sage capitaine.We'll meet again some day, wise captain.
SAY_420774_15Vous pouvez sortir de votre cachette, à présent.You can come out. You don't need to hide anymore.
SAY_420774_2Alors, me laisserez-vous... Hmm ?Then will you let me... Hmm?
SAY_420774_3Capitaine ! La patrouille arrive !Captain! The patrol is coming this way!
SAY_420774_4Quoi ? Malédiction ! Vous, faites le mort ! Et vous, cachez-vous dans cette caisse !What?! Oh no! Friend, could I ask you to play dead? Adventurer! You can hide in the box!
SAY_420774_5Où est-ce qu'il est, ce minable de la Gloire Funeste ?Where is this Dark Glory bastard?!

← prev

next →


num pages: 8221