| SAY_MOUTH_SHOP_OBB | Une location longue durée de cheval blanc vous coûtera 5 000 pièces d'or pour 2 heures. Ça vous intéresse ? | Long Term Rent for a White Horse costs 5000 Gold and lasts 2 hours. Do you want to rent it? |
| SAY_MOUTH_SHOP_OC | La location d'un cheval pie vous coûtera 900 pièces d'or pour 15 minutes. Ça vous intéresse ? | To rent a piebald horse is going to be 900 gold coins for 15 minutes. Still want to rent it? |
| SAY_MOUTH_SHOP_OCC | Une location longue durée de cheval pie vous coûtera 5 000 pièces d'or pour 2 heures. Ça vous intéresse ? | Long Term Rent for a piebald horse costs 5000 Gold and lasts 2 hours. Do you want to rent it? |
| SAY_MOUTH_SHOP_OD | La location d'un cheval noir vous coûtera 900 pièces d'or pour 15 minutes. Ça vous intéresse ? | Renting the Black Horse costs 900 Gold and lasts 15 minutes. Do you want to rent it? |
| SAY_MOUTH_SHOP_ODD | Une location longue durée de cheval noir vous coûtera 5 000 pièces d'or pour 2 heures. Ça vous intéresse ? | Long Term Rent for a Black Horse costs 5000 Gold and lasts 2 hours. Do you want to rent it? |
| SAY_MOUTH_SHOP_Z31A | La [241182|Location de scarabée] coûte 300 pièces d'or, pour une durée de 15 minutes. Voulez-vous louer cet objet ? | A [241182|Outlandish Scarab Rental] costs 300 gold and lasts for 15 minutes. Would you like to rent one? |
| SAY_MOUTH_SHOP_Z31AA | La [241183|Location de scarabée à long terme] coûte 3 000 pièces d'or, pour une durée de 2 heures. Voulez-vous louer cet objet ? | A [241183|Long-term Outlandish Scarab Rental] costs 3000 gold and lasts for 2 hours. Would you like to rent one? |
| SAY_MYSTERYLAND_0 | Ce lieu est nimbé d'une étrange lumière. | A strange light surrounds this place. |
| SAY_MYSTERYLAND_1 | Vous devez rassembler 6 personnes pour pouvoir avoir accès à la Caverne des Épreuves. | You must gather six people in order to claim access to the Cavern of Trials. |
| SAY_MYSTERYLAND_2 | Vous baignez dans une étrange lumière. | You are bathed in a mysterious light. |
| SAY_MYSTERYLAND_3 | Vous avez besoin d'une pierre vaporeuse pour accéder au Sous-sol du Moulin. | You will need a vapor stone to enter the Windmill Basement. |
| SAY_NPC_BUSY | La cible est occupée. | The target is busy. |
| SAY_NPC_BUSY_02 | [$VAR1] est occupé, réessayez plus tard | [$VAR1] is currently busy, please try again later. |
| SAY_VANGUARDSPEAK_A | Faites attention, les environs ne sont pas sûrs ces derniers temps. | Be careful. It's not safe around here these days. |
| SAY_VANGUARDSPEAK_B | Je suis juste un figurant. Je n'ai presque pas de texte alors ne faites pas attention à moi ! | I'm only an extra so I don't have many lines. Don't pay me any attention! |
| SAY_VANGUARDSPEAK_C | On patrouille. | We are on patrol. |
| SAY_VANGUARDSPEAK_COM | Les gardes ont pour mission d'assurer la sécurité de la cité de Varanas et de ses environs. | It is the responsibility of the guards to ensure the security of Varanas City and the surrounding areas. |
| SAY_WINDMILL_0 | Maintenant que la barrière s'est renforcée, vous ne pouvez plus la briser. | Now that the barrier's power is strong, you are unable to break it. |
| SAY_WINDMILL_1 | Le [ZONE_TILEDGN_WINDMILL_BASEMENT|Sous-sol du Moulin] à [ZONE_ROGSHIRE|Logar] dans les [ZONE_WAILING MOUNTAINS|Montagnes Hurlantes] ouvrira dans 30 minutes. | The [ZONE_TILEDGN_WINDMILL_BASEMENT|Windmill Basement] in the town of [ZONE_ROGSHIRE|Logar] in the [ZONE_WAILING MOUNTAINS|Howling Mountains] will be opened in 30 minutes. |
| SAY_WINDMILL_2 | Le [ZONE_TILEDGN_WINDMILL_BASEMENT|Sous-sol du Moulin] à [ZONE_ROGSHIRE|Logar] dans les [ZONE_WAILING MOUNTAINS|Montagnes Hurlantes] ouvrira dans 10 minutes. | The [ZONE_TILEDGN_WINDMILL_BASEMENT|Windmill Basement] in the town of [ZONE_ROGSHIRE|Logar] in the [ZONE_WAILING MOUNTAINS|Howling Mountains] will be opened in 10 minutes. |
| SAY_WINDMILL_3 | Le [ZONE_TILEDGN_WINDMILL_BASEMENT|Sous-sol du Moulin] à [ZONE_ROGSHIRE|Logar] dans les [ZONE_WAILING MOUNTAINS|Montagnes Hurlantes] ouvrira dans 5 minutes. | The [ZONE_TILEDGN_WINDMILL_BASEMENT|Windmill Basement] in the town of [ZONE_ROGSHIRE|Logar] in the [ZONE_WAILING MOUNTAINS|Howling Mountains] will be opened in 5 minutes. |
| SAY_WINDMILL_4 | Le [ZONE_TILEDGN_WINDMILL_BASEMENT|Sous-sol du Moulin] à [ZONE_ROGSHIRE|Logar] dans les [ZONE_WAILING MOUNTAINS|Montagnes Hurlantes] est maintenant ouvert. Il fermera dans une heure. | The [ZONE_TILEDGN_WINDMILL_BASEMENT|Windmill Basement] in the town of [ZONE_ROGSHIRE|Logar] in the [ZONE_WAILING MOUNTAINS|Howling Mountains] is now open. It will close again in 1 hour. |
| SAY_WINDMILL_5 | Tous les joueurs dans le [ZONE_TILEDGN_WINDMILL_BASEMENT|Sous-sol du Moulin] seront éjectés dans 30 minutes. | All players in the [ZONE_TILEDGN_WINDMILL_BASEMENT|Windmill Basement] will be kicked out in 30 minutes. |
| SAY_WINDMILL_6 | Tous les joueurs dans le [ZONE_TILEDGN_WINDMILL_BASEMENT|Sous-sol du Moulin] seront éjectés après 10 minutes. | All players in the [ZONE_TILEDGN_WINDMILL_BASEMENT|Windmill Basement] will be kicked out after 10 minutes. |
| SAY_WINDMILL_7 | Tous les joueurs dans le [ZONE_TILEDGN_WINDMILL_BASEMENT|Sous-sol du Moulin] seront éjectés dans 5 minutes. | All players in the [ZONE_TILEDGN_WINDMILL_BASEMENT|Windmill Basement] will be kicked out in 5 minutes. |
| SAY_WINDMILL_8 | Éjection des joueurs dans le [ZONE_TILEDGN_WINDMILL_BASEMENT|Sous-sol du Moulin]. | All players in the [ZONE_TILEDGN_WINDMILL_BASEMENT|Windmill Basement] are now being kicked out. |
| SAY_Z1GUARDSPEAK_1 | Les Kobolds sont beaucoup plus féroces ces derniers temps, alors le Conseil nous a postés ici. | The Kobolds have become even more savage than usual recently, so the Council stationed us here. |
| SAY_Z1GUARDSPEAK_2 | [110063|Dion] ! Il est toujours auprès du chef du village. Trouvez le chef du groupe et étudiez l'escrime. | [110063|Dion]! He's always with the village head. Find the group leader and study fencing. |
| SAY_Z1GUARDSPEAK_3 | [110064|Vankelo] se rend souvent seul au [ZONE_CAIRN HILL|Tertre] ces derniers temps. Et le chef s'inquiète aussi ! | Lately, [110064|Vankelo] often goes alone to the [ZONE_CAIRN HILL|Barrow]. The leader is worried too! |
| SAY_Z1GUARDSPEAK_4 | Certains d'entre nous ont été chargés de protéger [110060|Sharlin], un mage. Elle mène des recherches dans le secteur de la [ZONE_MOONSPRING HOLLOW|Gorge Lunaire], qui se trouve à l'est de [ZONE_ROGSHIRE|Logar] si ma mémoire est bonne... | Some of us have been charged with protecting the mage called [110060|Sharlin]. She is always investigating the area around [ZONE_MOONSPRING HOLLOW|Moongorge], which if I remember correctly is to the east of [ZONE_ROGSHIRE|Logar]... |